Перевод "New York Stock Exchange" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение New York Stock Exchange (нью йок сток эксчэйндж) :
njˈuː jˈɔːk stˈɒk ɛkstʃˈeɪndʒ

нью йок сток эксчэйндж транскрипция – 30 результатов перевода

Morg, for you.
President of the New York Stock Exchange.
He says urgent.
Морган, тебя.
Президент нью-йоркской фондовой биржи.
Говорит срочно.
Скопировать
-OK.
Let's see, Dad sits on the board of the New York Stock Exchange.
Mom, co-artistic director... at Lincoln Center. Must've been nice.
- Подготовка.
Папа работает на фондовой бирже Нью-Йорка.
Мама - художественньIй руководитель Линкольн-центра.
Скопировать
Probably still lives in the basement with his parents, never been near a girl, and uses code for evil.
And hacking the New York Stock Exchange was any different?
It was.
Возможно всё ещё живёт в подвале у родителей, девушки рядом нет и использует код во вред.
А взлом Нью-Йоркской фондовой биржи был не таким?
Конечно.
Скопировать
(all laughing) Look, next week, I'm performing at the Mercury Arena, and I'm-a blow your mind.
The day that Empire becomes the first black-owned entertainment company to be publicly traded on the New
I'm going to show you the brand-new Lucious Lyon Sound, and I'm inviting you to be there personally, so you can witness as Empire becomes synonymous with American culture and Lucious Lyon becomes a god.
Через неделю я выступаю в Меркури-Арена, и там-то я взорву вам мозг.
В день, когда "Империя"
станет первой в индустрии развлечений компанией, принадлежащей черному, чьи акции котируются на Нью-Йоркской Фондовой бирже, вы услышите новый саунд Люциуса Лайона – вас я приглашаю лично. Вы убедитесь, что "Империя" становится синонимом американской культуры, а Люциус Лайон становится богом.
Скопировать
But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you.
Widely fluctuating market values began at the New York Stock Exchange.
Analysts are concerned that volatile response trading could plunge world markets into further losses.
Но если вы жертва или преступник, и ваш номер следующий, мы найдем вас.
Большие колебания рыночной стоимости начались на Нью-Йорской Фондовой Бирже.
Аналитики обеспокоены, что колеблющаяся торговая реакция может подвергнуть мировые рынки дальнейшим убыткам.
Скопировать
We've just got to wait for one person- - Vernon. He's almost here.
The New York Stock Exchange doesn't wait for anybody.
Yeah, maybe he fell off the wagon again, Dad.
- Надо дождаться еще кое-кого – Вернона, он сейчас приедет, он помогал мне строить "Империю".
- Нью-йоркская Фондовая Биржа никого не ждет.
- Может, он опять запил, пап?
Скопировать
No, I did what I did for your best interests.
Now, look, son, we've been invited to ring the opening bell at the New York Stock Exchange next week-
I'm hoping that you and Jamal will stand on either side...
- Нет, всё что я сделал, было в твоих интересах.
Слушай, сынок, нас приглашают звонить в колокольчик на Нью-йоркской бирже на той неделе – это вроде официального объявления о начале котировок акций "Империи".
Надеюсь, что вы с Джамалом будете стоять по обе стороны...
Скопировать
Before you go, about tonight.
New York stock exchange.
Potential investors.
Пока ты не ушел, поговорим о сегодняшнем вечере.
Вечеринка, Нью-Йоркская фондовая биржа.
Потенциальные инвесторы.
Скопировать
He spends the morning at the UN, but security there is far too tight.
Lunch and photos at the New York Stock Exchange and then a meeting at the Federal Reserve.
Both hard targets.
Утро он проведёт в ООН, но там слишком много охраны.
Ланч и фотосессия на Фондовой бирже, а потом встреча в ФРС.
Будет трудно достать.
Скопировать
NYSE?
New York Stock Exchange.
I'm from New York.
- НЮФБ?
- Нью-Йоркская Фондовая Биржа.
О. Я из Нью-Йорка.
Скопировать
Imagine the havoc you could wreak upon an air traffic control tower.
The New York Stock Exchange or a Military Installation.
With weapons such as these, you can defeat your enemies completely undetected.
Вообрази опустошение, которому ты мог дать выход на башню авиадиспетчерской службы.
Нью-Йоркская фондовая биржа или Военная Установка?
С оружием, как это, вы можете победить своих врагов незаметно.
Скопировать
I'm already confused, all right?
It's a bar, not the New York stock exchange.
It's actually not that complicated, Herrmann.
Как-то это сложно.
Это бар, а не Нью-Йоркская фондовая биржа.
На самом деле, ничего сложного, Херман.
Скопировать
Why do you want to blow up a plane?
When the New York Stock Exchange reopened after 9-11, the Dow Jones dropped nearly 685 points.
Can you imagine what would happen to China, the world's second largest economy, if all air travel in and out of China were to be grounded indefinitely?
Зачем тебе взрывать самолет?
Когда Нью-Йоркская Фондовая Биржа открылась после 11 сентября, индекс Доу Джонса упал почти на 685 пунктов.
Можешь себе представить, что случится с Китаем, второй по величине экономикой мира, если все авиаперелеты в и из Китая будут отменены на неопределенное время?
Скопировать
he's been working with dr. stark on perfecting the viper's tracking system.
the same zane donovan, who crashed the new york stock exchange.
allegedly.
Зейн работал с доктором Старком% над доводкой системы слежения.
Тот самый Зейн Донован, обваливший Нью Йоркскую биржу?
Не доказано.
Скопировать
Moore:
Somehow, I don't think Jesus came to earth so he could ring the bell at the New York Stock Exchange.
And yet, from the very beginning, the rich have claimed him for their own.
Мур:
Почему-то я не думаю, что Иисус пришел на землю, чтобы он мог звонить в колокол на Нью-Йоркской фондовой бирже.
И все же, с самого начала, богатые использовали его имя для себя.
Скопировать
That's exactly how I felt when I started hearing these new terms.
So I went down to the New York Stock Exchange to get some answers.
Sir, can you explain derivatives to me?
Именно это я ощутил, когда я впервые услышал об этих новых понятиях
Поэтому я отправился на Нью-Йоркскую фондовую биржу получить некоторые ответы.
Сэр, Вы можете объяснить мне, что такое деривативы?
Скопировать
Global markets are panicked in early trading this morning in response to the crisis in Central Park.
Trading has been halted on the New York Stock Exchange, the Nikkei and Hang Seng, as Manhattan prepares
In other cities around the world, people are voluntarily evacuating population centers, fearing that the sphere in Central Park may be the vanguard of an impending alien invasion.
Сегодня в ходе утренних торгов мировые рынки охватила паника в связи с событиями в Центральном парке.
Торги на нью-йоркской фондовой бирже были остановлены. В Манхэттене ведется подготовка к массовой эвакуации.
Жители других городов мира покидают населенные центры. Они опасаются что этот шар является передовым звеном сил вторжения инопланетян --
Скопировать
Kristin Davis ran an elite prostitution ring from her high-rise apartment.
It was located a few blocks from the New York stock exchange.
How many customers?
ристин ƒэвис управл€ла элитным заведением, которое предлагало нелегальные секс-услуги, пр€мо из своих апартаментов.
ќни находились в нескольких шагах от Ќью-...оркской фондовой биржи.
—колько было клиентов?
Скопировать
Hey, boy.
Volume on the New York Stock Exchange was 16,500,000 shares.
What happened, Mr. Bernstein, to the land of plenty?
Привет.
По итогам вчерашних торгов на Нью-Йоркской бирже отмечено незначительное оживление...
Что с нашей обильной страной, мистер Бернстайн?
Скопировать
Please keep Grayer from rubbing up against them. - Oh! - Rule number four:
nonstructured outings are permissible... the Met, the Morgan Library, the French Culinary Institute, the New
Rule number five!
Проследите, чтобы Грейер не тёрся о стены.
Правило номер 4. В случае отмены школьных занятий допустимы следующие виды прогулок. Музей, библиотека Моргана французкий кулинарный институт, Нью-Йорская фондовая биржа.
Правило номер 5.
Скопировать
He has been wondering about Brie.
NASDAQ dropped its noisy effort to take over the New York Stock Exchange.
It slunk away saying it became clear regulators wouldn't approve a merger of the US's two dominant stock exchanges.
Он с вопросом о сыре Бри.
НАСДАК отказался от попыток поглотить Нью-Йоркскую фондовую биржу.
И дала задний ход под предлогом того, что правительство не одобрит слияние двух крупнейших бирж Соединенных Штатов.
Скопировать
what happens on the East Coast, where it will be 9:30 a.m.?
The New York Stock Exchange opens for trading.
Terrorist attacks cause panic.
что происходит на восточном побережье, где будет 9:30 утра?
Нью-Йоркская фондовая биржа открывает торги.
Террористические атаки вызвают панику.
Скопировать
Marchetti created a false positive, the perfect smokescreen to hide the nuke.
There's not much time until the New York Stock Exchange opens.
We need to move on that factory now.
Марчетти придумал, как отвести взгляд, отличное прикрытие для того, что спрятать ядерную бомбу.
Осталось не так много времени до открытия Нью-Йоркской фондовой биржы.
Нужно сейчас же ехать на завод.
Скопировать
Welcome back to the Empire.
From the streets of Philadelphia to the top of the Billboard charts to the balcony of the New York Stock
After a four-month ordeal, all charges against him have been dropped, and Judge Erskine Robbins has granted the motion to dismiss.
Добро пожаловать в "Империю".
- С улиц Филадельфии в топы чартов, из зала Нью-Йоркской Фондовой биржи прямо в тюремную камеру в Бруклине, и вот Люциус Лайон – снова свободный человек.
После четырёх месяцев мытарств судья Эрскин Роббинс удовлетворяет ходатайство об отклонении всех обвинений.
Скопировать
More than half of that in a single trading day.
Chairman of New York Stock Exchange, John Phelan... tried to reassure investors.
Dad?
Более половины от этого - за один день торгов.
Председатель Нью-Йоркской фондовой биржи Джон Фелан попытался успокоить инвесторов.
Пaпa?
Скопировать
You try working with a motherfuckin' hand cannon in your face.
This here is the New York Stock Exchange.
There's a lot of moving parts.
А ты, блядь, попробуй поработать с рукой перед носом.
Это Нью-Йоркская фондовая биржа.
И здесь полно нюансов.
Скопировать
Meet Cindy Reynolds.
She's an SVR asset working for the New York Stock Exchange.
We're making it look like she's receiving secret orders from Moscow to arrange a drop for the operative who's gonna carry out Black Dagger.
Синди Рейнольдз.
Агент СВР, работает на Нью-Йоркской фондовой бирже.
Сделаем так, будто она получает секретный приказ из Москвы организовать приезд исполнителя "Черного кинжала".
Скопировать
They locked up investors this morning.
FireBrand's going to the New York Stock Exchange.
When?
Они утром нажали на инвесторов.
ФайерБрэнд выставляют на биржу Нью-Йорка.
Когда?
Скопировать
This is in honor of Makoto's and Miss Miura's wedding!
Bells will ring at the New York Stock Exchange for another day, on this March 18th.
Okay, here we go.
Это в честь свадьбы Макото и Мисс Миуры!
Колокол Нью-Йоркской фондовой биржи возвещает о начале нового рабочего дня, 18 марта.
Итак, начинаем.
Скопировать
"Every time a closing bell rings, an angel gets its wings""
Do you know, for my tenth birthday, my dad took me and my friends to the New York Stock Exchange.
Wow, you had friends.
"Каждый раз, когда в кассу кладут деньги, у ангела вырастают крылья".
Знаете, на мой 10й день рождения, мой папа повел меня и моих друзей на Нью-Йоркскую фондовую биржу.
Вау, у вас были друзья.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов New York Stock Exchange (нью йок сток эксчэйндж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New York Stock Exchange для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью йок сток эксчэйндж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение