Перевод "Oh no no no I" на русский
Произношение Oh no no no I (оу ноу ноу ноу ай) :
ˈəʊ nˈəʊ nˈəʊ nˈəʊ ˈaɪ
оу ноу ноу ноу ай транскрипция – 30 результатов перевода
Are you going in, or do you have to go around back, like the groceries?
Oh, no, no, no. I am going in.
Hello, Jacques.
Так вы идете, или нам подъехать с черного хода, куда доставляют еду?
Ох, нет, нет, я иду
Привет, Жак
Скопировать
It's called the Hotel Ebbott.
Oh, no, no, no. I know a much nicer hotel.
It's brand-new.
Отель Эббот. Нет, нет, нет.
Я знаю много отелей, которые намного лучше.
Совершенно новые. Очень современные.
Скопировать
Go ahead. Light it up.
Oh, no, no, no I couldn't do that.
I've got enough problems with the booze and all. I can't afford to get hooked.
Давай, прикуривай.
О, нет, нет, нет... Я не буду. У меня и так достаточно проблем с алкоголем и всё такое.
Не хочу сесть ещё и на это.
Скопировать
Colonel, he's the only one who can put our conciseness back into our real bodies.
Oh... no, no, no, I cannot do that.
In time you will see, I have transferred your conciseness into the synthetic.
Полковник! Только он сможет вернуть наше сознание в наши тела.
Ох, нет, нет, нет. Я не могу сделать это.
Через некоторое время вы поймете. Я первел ваше сознание в синтетику.
Скопировать
He's paying the people who were playing.
Oh, no, no, no. I meant, he's paying that other woman because she's a professional.
I'm not gonna be the only one who's not getting paid.
Ты сказала, что он будет платить музыкантам
Нет-нет, он будет платить только той женщине
То есть я как дура должна работать даром? !
Скопировать
Sorry, I have a meeting.
Oh, no, no, no. I don't want to hold you. I just...
I was just curious.
Простите, у меня совещание.
Я не хочу вас задерживать...
Просто любопытно.
Скопировать
Oh, you're the guy who thinks Harrison Wells is some mad genius?
Oh, no, no, no, I never said he was crazy.
He's a sociopath and a liar, for sure.
Ты тот парень, который считает, что Гаррисон Уэллс – сумасшедший гений?
Я не говорил, что он сумасшедший.
Он социопат и лжец.
Скопировать
Wait, you weren't drinking?
Oh, no, no, no, I don't drink.
I got to get a jump on the morning.
Подожди, ты не пил?
Нет, нет, нет, я не пью.
Нужно быть бодрым с утра.
Скопировать
Look, if you're too much of a wuss, just tell me...
Oh, no, no, no, I told you.
I'm all in.
Слушай, если ты тряпка, просто скажи...
Нет, нет, я же сказал тебе.
Я с тобой.
Скопировать
What beverage do you make for that?
Oh... no, no, no, I know this. Uh... hot apple cider with cinnamon sticks?
Yes, hot apple cider with cinnamon sticks!
Какой напиток подходит для этого случая?
Погоди, я знаю, я знаю... горячий яблочный сидр с палочками корицы?
Да, горячий яблочный сидр с палочками корицы!
Скопировать
Long as you pump and dump.
Oh, no, no, no. I don't have to worry about that, 'cause I gave up nursing.
Switched to formula.
Только не корми потом. Нет-нет.
Можешь не переживать, я уже не кормлю грудью.
Перешли на смесь.
Скопировать
By the way, all of these aren't for us, are they?
Oh, no, no, no, I mean, you got your decapitated head.
And one of these is for Berry.
Кстати, надеюсь, они не все- нам?
Нет, нет. Тебе - голова.
И один - для Берри.
Скопировать
- You don't want to have sex with me?
- Oh, oh, no, no, no, I do, I do.
Oh, God, I want to have sex with you.
-Ты не хочешь переспать со мной?
-О, нет, нет, я хочу, хочу.
О, Господи, я хочу переспать с тобой.
Скопировать
Me and Gerry, we shared everything together.
Oh, no, no, no, I didn't mean it like that.
What I meant was, you know, he wouldn't have a problem...
Джерри и я всем делились без проблем.
О, нет, нет, нет. Я не это имел в виду.
Я хотел сказать, что он бы не был против...
Скопировать
Oh, and peanut butter, right?
Oh, no, no, no, I am severely allergic to peanuts.
Hey, me too.
- Ой, и арахисовое масло!
- О, нет-нет! У меня жуткая аллергия на все орехи.
- Да, у меня тоже...
Скопировать
Goodbye!
Oh no, no, no, I mean never say goodbye.
always say, we are traveling the love lane down the road we will meet again
Прощай!
О, нет, нет, нет, в смысле никогда не говори прощай.
Всегда говори, мы идем дорогами любви и вконце пути встретимся снова.
Скопировать
Sorry Mr. Raj but I wont be able to dance with you.
Oh no, no, no, I am sorry, I apologise.
see the thing is I am a loud mouth rowdy I don't know how to converse with decent women and you are very simple.
Простите мистер Радж, но я не буду танцевать с вами.
О нет, нет. простите, это же шутка.
видите ли, просто так уж я устроен я не знаю как разговаривать с приличными женщинами мы все уладим.
Скопировать
And I think he would not be pleased to see his business go off the deep end... because some sort of boxing match going on on his premises.
–Oh, no, no, no. –I don't think so. We're not boxing.
You know, it's just buddies... just, you know, horsing around.
Не думаю, что он порадуется, когда узнает, что в его магазине проходят бойцовские схватки.
Да нет, мы не деремся, мы просто дурака валяем.
Так что ничего особенного.
Скопировать
What?
Oh, no, no, no. I bow to your superior knowledge, your 16 years more experience.
You must know best.
- Что?
- Я склоняюсь пред вашим опытом, которого на 16 лет больше.
Вам лучше знать.
Скопировать
-Oh, yes you can.
Oh. No, no, no, I can't.
The hole in my heart is too big to be filled by such a small household appliance.
- Нет, ещё как можешь!
Нет, нет, нет, нет, нет.
Пустота в моём сердце слишком велика, чтобы её можно было заполнить таким... маленьким домашним прибором.
Скопировать
We're not paying for any damages.
Oh, no, no, no. I don't want you to pay.
I wanna ask if I could drive you full time no charge.
Мы не оплачиваем возмещение убытков.
О, нет, нет, нет, я не прошу вас ничего оплачивать.
Я хотел спросить, можно, я буду вас все время возить, бесплатно?
Скопировать
It's your night to tell him a story.
Oh, no, no, no. I couldn't be more wiped out.
The nanny's mom died, and I had to spend the whole day sprinting around the house trying to avoid having conversations with her.
Сегодня твоя очередь рассказывать сказку
О нет нет нет, я и так измотан
Няня у мамы умерла, и мне пришлось весь день бегать по дому пытаясь избежать любых разговоров с ней
Скопировать
You were never going to get it anyway.
Oh, no-no-no, I was.
See, I had a plan.
Ты всё равно никогда не собиралась их возвращать.
О, нет-нет-нет, собиралась.
Видишь ли, у меня был план.
Скопировать
Oh,yes,I am stunned by your one move.
Oh,no,no,no,I have more than one move.
So how much longer are you in detention,anyway?
О, да, я ошеломлена твоим единственным движение.
O, нет, нет, нет. У меня больше одного движения.
Так на сколько тебя наказали?
Скопировать
That means he has to wait for his man Risky to steal one.
Oh, no, no, no, I am tired of Risky.
Everything we get from him breaks down.
Это означало, что ему нужно подождать когда Риски украдет такой.
Нет, нет, нет, нет. Я устала от Риски.
Все что мы у него покупаем ломается.
Скопировать
RYAN (over radio): "Take These Broken Wings" - Mr. Mister- that's, that's a break-up song.
Oh, no, no, no, I will see your Mr. Mister, and I, I will raise you
Roxette- "It Must Have Been Love."
" Возьми эти сломанные крылья" в исполнении Мистера Мистера- вот, вот лирическая песня.
Нет, нет, нет, я подумаю насчет твоего Мистера Мистера, и я, я поставлю тебе
Роксетт- "Это наверно любовь".
Скопировать
Okay, Lily, it's time to buy you beautiful shoes.
Oh, no, no, no. I saw another really cute dress for her.
Ay. But she has already six new dresses.
Хорошо, Лили, вот и настало время купить тебе туфельки! Ох, нет, нет, нет.
Я увидела еще одно милое платьице для нее.
Эй, у нее уже шесть новый платьев.
Скопировать
I'll leave a message with your husband so he knows to meet you there as soon as he gets to town, okay?
Oh, no, no, no. I can't go.
Anna, your baby needs to go to the hospital.
Я оставлю сообщение для вашего мужа, чтобы он знал, где вы, когда вернется в город.
Нет-нет, я не могу поехать.
Анна, вашему сыну нужно в больницу.
Скопировать
It's racist.
Oh. No, no, no, I meant...
I meant clothing.
Это расизм.
О. Не, не, не, я имел ввиду..
Я имел ввиду одежду.
Скопировать
She's a follower. excuse me?
Oh, no, no, no. i meant it in a nice way.
You know, teenagers suck.
она подражатель простите?
о нет нет нет я в лучшем смысле
Как сказать... все тинейджеры - долбоёбы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Oh no no no I (оу ноу ноу ноу ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oh no no no I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу ноу ноу ноу ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение