Перевод "Oh oh I" на русский
Произношение Oh oh I (оу оу ай) :
ˈəʊ ˈəʊ ˈaɪ
оу оу ай транскрипция – 30 результатов перевода
Then let me do it.
Oh, oh I retract what I said.
- You're an angel.
Так предоставьте это мне.
О, беру свои слова обратно.
Вы ангел!
Скопировать
You know, I never know whether you're joking or not, I...
Oh, oh, I think I've bruised my tailbone!
Sorry about your coccyx, Jo, but these little things are sent to try us.
Знаешь ли, я никогда не могу понять, шутишь ты или нет, я...
Ох, ох, думаю, я ушибла мой копчик!
Извини за копчик, Джо, но эти маленькие неприятности отправлены, чтобы испытать нас.
Скопировать
No, I was just repeating it.
Oh, oh, I see.
Right..!
Нет, я просто повторил это.
А, ну да, понимаю.
Итак!
Скопировать
What does it do?
Oh, oh I see.
Well-well... guns kill people - is that what you wanted to know?
Что оно делает?
Ах, ах я понемаю.
Ну-ну... орудия убийства людей - это то, что вы хотели узнать?
Скопировать
Doctor... are you alright?
Oh, oh, I must have been dreaming.
I'll say you were.
Доктор... ты в порядке?
Ох, ох, должно быть, мне снился сон.
Я скажу, что вы видели.
Скопировать
That's it.
Oh, oh, I can see her magic working already.
No, girl, come back here.
Вот так.
Кажется её очарование уже работает.
Нет, девочка, вернись.
Скопировать
Oh, no, she's pretty okay with it.
Oh.
Dad...
О, нет, ещё как понравилось.
О, я понимаю... ты волнуешься, что она узнает про мою обычную ориентацию и поймёт, что я наврал её матери.
Папа...
Скопировать
Oh, please.
Oh... Oh, I never imagined...
Mmm!
Да пожалуйста.
Ох, я даже не представляла...
Ммм!
Скопировать
No, i-- oh.
Oh-- oh, i-- what?
Oh! Are you all right?
Нет, я... О...
- О... - Что?
Вы в порядке?
Скопировать
Just be careful, you got this trip here, - No kidding? It's tripping.
. - Oh, oh, oh, I got a scent.
I'm sure it's The Huntsman, he's near.
Он остановился и подумал...
Какая красивая девушка.
Какой сладкий пирожок.
Скопировать
!
Oh! Oh! I don't know.
I sat on something.
!
Я не знаю.
Я на что-то сел.
Скопировать
I thought so.
Oh. Oh, I-I heard every word you said.
And what do you think?
- Я так и думал.
Я слышал каждое ваше слово.
- Ну, и что вы думаете?
Скопировать
I just met Gussie in the vestibule.
Oh. Oh, I see.
To tell you the truth, Bertie... there's odd things going on at Totleigh, supernatural things.
Я встретил Гасси в вестибюле.
Понятно.
Берти, по правде говоря, в Тотли происходит нечто странное. Сверхъестественное.
Скопировать
Good luck in the exam.
Oh, oh. I got it. Here.
Careful, it's fragile.
- Ни пуха, ни пера.
Тихонечко, я держу.
Теперь вот это, осторожно, здесь стекло.
Скопировать
Don't chatter, Charles. Just drive quietly off.
Oh. Oh, I say.
Roger! How lovely to see you.
- Хватит болтать, Чарльз, садитесь за руль и езжайте.
О, ну как же это..?
Роджер, как приятно вас снова видеть!
Скопировать
You want the steering wheel and the gas pedal and the brake on the right-hand side of the car?
Oh! Oh, I see!
Daddy, I was just on my way to Bloomingdales.
Вы хотите, чтобы руль, педали газа и тормоза были с правой стороны машины?
О, да, я понял.
Папа, я собираюсь поехать к Блумингдейлам.
Скопировать
Ow! Oh, the ground.
Oh... Oh, I made it.
I made it!
О, земля.
Я это сделал!
Я это сделал!
Скопировать
Emmy.
Oh, oh. I fell down the chimney and landed on a flaming hot goose.
You have all the fun.
– Ммм?
Я упал в трубу и приземлился на пламенно-горячего гуся.
Тебе всё веселье.
Скопировать
Listen!
Oh, oh, I was afraid of that.
Run, swiftly, hide yourself!
Слышите?
Ой-ой, этого я и боялся.
Бегите, прячьтесь, скорей!
Скопировать
I know evil very intimately.
Oh, oh, I trust you.
I'm gonna do it.
Но зло я знаю очень близко.
Я верю тебе.
Я это сделаю.
Скопировать
Which is?
Um, oh, oh, "i".
How many Romans?
- И это? ..
У, о, о, "i".
- Сколько римлян?
Скопировать
Child!
Oh! Oh! I was going to be too late.
Are you sure you're all right, child, hmm?
[Металлическая решетка опускается]
Я думала, что опоздаю.
Ты действительно в порядке, детка?
Скопировать
Forgetting a little detail like that could hang a man.
Oh. Oh, I beg your pardon.
I hope I never have to be operated on by Dr Greenbow.
- Господи! Из-за подобной рассеянности можно угодить в петлю.
Прошу прощения!
Надеюсь, мне никогда не придётся ложиться к нему на операцию.
Скопировать
Why don't stay in somebody else's studio?
Oh Oh, I can see you.
I can see you. Don't think you're fooling Titorelli.
Вон, окаянные. Выметайтесь.
Почему бы вам не порезвиться в другом месте или дома не посидеть?
Вижу, вижу, вижу вас.
Скопировать
Yeah, but, lady, he's up there.
Oh! Oh, I beg your pardon!
Pardon me.
Да, леди, но он наверху.
Я приношу извинения.
Простите меня.
Скопировать
Seventeen and 2/1 Oths miles.
Oh. Oh, I give up.
I've gotta sit down.
Километров 30, где-то так.
Всё, я сдаюсь.
Мне нужно присесть.
Скопировать
I don't know. Let's see.
Oh. Oh, I broke your glasses.
- Well, what's so funny about it?
Не знаю, посмотрим.
Ой, я сломала ваши очки.
- Что здесь смешного?
Скопировать
Nurse Bibs and a rubber horse.
Oh. Oh, I see.
Th-Thank you, Nurse Bibs.
Медсестру Бибс и резиновую лошадку.
А. Да, я понял.
Спасибо, медсестра Бибс.
Скопировать
I think we better follow 'em.
Oh-oh, I think we woke it up.
- Goodbye.
Я думаю нам лучше следовать за ними.
O-oо, я думаю мы кого-то разбудили.
- Прощайте.
Скопировать
Oh, and we'd like to thank my brotha Paulie and his wife Theresa for the wonderful, delicious sandwiches.
Oh, oh, oh, I see the head of our union coming in, Boyce... and we'd like to thank him for helping us
First I wanna congratulate Joe and his family.
Мы хотели бы поблагодарить моего брата Поли и его жену Терезу за потрясающе вкусные сэндвичи.
О, о, о, я вижу главу профсоюза, Бойса... и мы хотим поблагодарить его за помощь с займом от профсоюза, специально для этой вечеринки.
Первым делом я хочу поздравить Джо и его семью.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Oh oh I (оу оу ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oh oh I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу оу ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
