Перевод "Old Spice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Old Spice (оулд спайс) :
ˈəʊld spˈaɪs

оулд спайс транскрипция – 30 результатов перевода

What?
Why do the boys' heads smell like Old Spice?
What?
Что?
Почему головы мальчиков пахнут ОлдСпайсом?
Чего?
Скопировать
Why don't you try that drawer?
Next to the Old Spice, behind the belts.
Good guess.
Посмотри в тумбочке?
Рядом с Old Spice, за ремнями.
Угадала.
Скопировать
Cindy's house. 4:30.
Should I wear Hai Karate or Old Spice?
Definitely Old Spice. Check it out.
Пока, Сэм. Дом Синди. 4:30.
Мне надеть Hai Karate или Old spice?
Определенно Old Spice.
Скопировать
Should I wear Hai Karate or Old Spice?
Definitely Old Spice. Check it out.
Donkey basketball Saturday.
Мне надеть Hai Karate или Old spice?
Определенно Old Spice.
В субботу ослиный баскетбол.
Скопировать
No!
. - ...splash of Old Spice.
- Where did you get Old Spice?
Нет!
Ну, это просто Old Spice.
Где ты его взял?
Скопировать
Oh, well, it's just a... - ...splash of Old Spice.
- Where did you get Old Spice?
That nice redheaded nurse gave it to me as a gift.
Ну, это просто Old Spice.
Где ты его взял?
Да это рыженькая медсестра мне как-то подарила.
Скопировать
One thing I was sure of, my uncle Leo was definitely the hero of my childhood.
The smell of his "Old Spice" carried me back more than the home movies did.
It was the sweet, cheap smell of car dealers that took me back, and made me dissolve into the past.
Одно я знал твердо. В детстве мой дядя Лео бьiл для меня богом.
Запах его одеколона "Олд Спайс" уносил меня в далекое детство больше, чем любительские съемки.
Дядя этого не знал, но именно приторньiй запах дешевого одеколона, которьiм пользуются торговцьi машинами, помогал мне раствориться в думах о прошлом.
Скопировать
- Maggie.
He's wearing Old Spice.
The man shaved to kill himself.
- Что?
Он пахнет Олд Спайс.
Он побрился, чтобы покончить с собой.
Скопировать
- We'll do that again, Elliott.
Old Spice.
Sea Breeze.
— Еще сходим, Элиот. — Конечно.
"Олд спайс".
"Морской бриз".
Скопировать
You know, I mean, years ago, yes, she was a luscious treat. You know, she probably looked like, you know, Baby Spice. But now she could look like...
Old Spice.
- It's a great haircut.
Знаешь, смолоду она может быть красотка хоть куда, похожа на Белоснежку, а потом похожа на...
На гнома.
– Отлично постригся.
Скопировать
Oh, yes, the sea. I forgot.
Here I am without my Old Spice.
Look, just go see this guy, Pacey, okay?
Ах, ну да - море. Я и забыл.
А я тут толкусь со свом бурчанием.
Слушай, да встреться ты с этим мужиком, Пэйси? Ладно?
Скопировать
Is that what you wanted to hear?
He wears old spice. But he called me an idiot and I can't stand criticism.
You had sex with your sister's-
Это вы хотели услышать?
Он мне даже не нравится, он пользуется "Олд Спайс", он назвал меня идиоткой - я не переношу критики.
У вас был секс с мужем вашей сестры?
Скопировать
Yes, far too long, sir.
Listen, I need a big suite, two beds, two showers... a massage therapist, some new clothes and a case of Old
It's all your fault.
Да, очень много, сэр.
Слушай, мне нужен большой люкс, две спальни, два душа терапевт-массажист, какая-нибудь одежда и ящик "Олд Спайса".
Это все ты виноват.
Скопировать
Just think of it as a precaution. It's like a seat belt.
A seat belt that smells like Old Spice and bourbon.
- Easy now.
Просто думай о жилете, как о предосторожности, ну как ремень безопасности.
- Ремень безопасности с острым запахом старья и бурбона.
- Потише.
Скопировать
Yeah.
Jesus, Frank, did you take a bath in Old Spice?
Whatever happened to the days when public transport smelt of piss and tobacco?
Да.
Господи, Френк, ты в Олд Спайсе, что ли, искупался?
Куда ушли те времена, когда общественный транспорт вонял мочой и табаком?
Скопировать
...Not much of a conversationalist, is she, your mate?
Did you take a bath in Old Spice?
Whatever happened to the days when public transport smelt of piss and tobacco?
...Что-то она не особо разговорчивая, твоя подружка?
Господи, Френк, ты в Олд Спайсе, что ли, искупался?
Куда ушли те времена, когда общественный транспорт вонял мочой и табаком?
Скопировать
Brewery floor with a hint of secondhand smoke?
And a pint of old spice. - Whoa.
- I totally need a bath.
Пол на пивоваренном заводе, использовавшийся как пепельница?
И политый Олд Спайсом.
Оу. Тебе определенно нужна ванна.
Скопировать
Hello there, sunshine.
Is that old spice you're wearing?
Why? Yes, it is.
Здравствуй, солнышко.
На тебе Old Spice?
Да, это так.
Скопировать
Oh.
That explains the smell of Old Spice and young ambition.
I thought you'd be out campaigning right now.
Оу.
Это объясняет запах Old Spice и юных амбиций.
Я ожидала, что ты будешь проводить кампанию прямо сейчас.
Скопировать
And Fargo, the head of Global Dynamics.
Old Spice!
Hitched a ride back with us to the present.
А Фарго - глава Глобал Дайнемикс.
О, и Доктор Старпер!
Проскользнул за нами в будущее,
Скопировать
Much to everyone's surprise.
Old Spice Hitched a ride back with us to the present.
But there was one crappy rule...
к всеобщему изумлению.
И доктор старпер пробрался зайцем в будущее с нами.
Но есть дурацкое правило...
Скопировать
And Fargo: The head of Global Dynamics, much to everyone's surprise.
Old spice hitched a ride back with us to the present.
But there was one crappy rule... we can't tell anyone.
а Фарго - глава Глобал Дайнемикс, большой сюрприз для всех.
Ах, и доктор Старпер увязался с нами в настоящее
Но было одно стремное правило. Мы не можем никому рассказать
Скопировать
60 years ago, before we came back.
It just... and now Old Spice is here with his stupid hats and his "oh, smoking's so cool,"
and it's just gotten a bit, complicated.
60 лет тому назад, до того как мы вернулись.
Просто... и теперь Старпер здесь С его дурацкими шляпами.
И его "курить - это круто", и все стало немного... запутанно.
Скопировать
the head of Global Dynamics, Much to everyone's surprise.
Old Spice hitched a ride back with us To the present.
But there was one crappy rule.
Глава Глобал Дайнамикс, к всеобщему изумлению.
Ох, и доктор Старпёр проехался зайцем с нами в настоящее.
Но есть дурацкое правило...
Скопировать
Keeping you back, you know.
Old Spice.
Fags.
Удерживают информацию.
Олд Спайс.
Сигареты.
Скопировать
- Now that you mention it,
I do detect the lingering aroma of "Old Spice"
and sawdust.
- Теперь, когда вы об этом упомянули,
Я учуял витающие запахи "Old Spice"
и опилок.
Скопировать
We used... ethanol and benzophenone in our analysis.
That would explain the "Old Spice".
And the sawdust?
Мы использовали... в наших анализах этанол и бензофенол.
Это может объяснить "Old Spice".
А опилки?
Скопировать
-Okay.
Damn you, Old Spice.
So you run this pizza place and you have your poetry.
- Хорошо.
Чёртов "Олд Спайс".
Итак, ты владеешь пиццерией и пишешь стихи.
Скопировать
You can wear any spice.
Don't wear Old Spice!
Classic cologne fight.
Ты можешь использовать любые специи.
Но не используй "Старый перец"!
Классический бой одеколонов.
Скопировать
What the hell is that smell?
- It's Old Spice.
- I'm smelling Old Spice?
Что, черт возьми это за запах?
- Это "Старый перец".
- Я пахну "Старым перцем"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Old Spice (оулд спайс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Old Spice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оулд спайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение