Перевод "One and" на русский
Произношение One and (yон анд) :
wˈɒn and
yон анд транскрипция – 30 результатов перевода
Why do you say? I fear it is not in the cardinal's interest to succeed.
But surely his interests and mine are one and the same?
He is my servant. His Grace means that the cardinal has some prejudice against my daughter.
Боюсь, что успех дела не в интересах кардинала.
Но я уверен, его интересы полностью совпадают с моими. Он мой слуга.
Его милость хотел сказать, что у кардинала есть предубеждение против моей дочери.
Скопировать
every page needs to go in every set of documents.
Miss one,and you're on scut for a month.
These are the most promising set of clinical trial patients yet,
Каждая страница должна быть в каждом комплекте.
Одну пропустите - отстранены на месяц.
Это самые перспективные пациенты в исследовании,
Скопировать
All right, you boys ready to see how the other half lives?
50 times one. And I hope you didn't give all your singles to that vet.
Don't worry. I'm taking it out of part of your gas money.
Готов посмотреть, как выглядит другая половина?
Такой тип пятидесятилетних, и я надеюсь, ты еще не отдал свои деньги этому старому драчуну
Не беспокойся, я стащу их из твоих расходов на бензин
Скопировать
I was going to walk up to him...
I would like to dedicate this song to my one and only.
Well, he did call out a name...
Я подойду к нему...
Я хотел бы посвятить эту песню моей любимой и только ей.
Он должен назвать имя...
Скопировать
I'll see both of you in surgery.
The one and only.
- He...
Я увижу вас обоих в операционной
Коллин Марлоу тот самый.
- Он...
Скопировать
Lymph node biopsy was clean. So, we're back to square one.
One and a half.
We've eliminated two more conditions.
Кроме того, это и не грибок.
То есть, мы не продвинулись ни на шаг.
На полшага.
Скопировать
The marks of this test will count in the final exam, so do well.
Take one and pass the rest.
Ηere.
Оценки за контрольную будут учтены на экзамене, будьте внимательны.
Возьмите одну и передайте дальше.
Вот.
Скопировать
...the Dancing Devils, with Heaven and Hell! MUSIC STARTS # You lured me in with your cold grey eyes
# Your simple smile And your bewitching lies # 0ne and one and one is three
# My bad, bad angel
... танцующие дьяволы, в аду и на небесах! # Ты соблазнил меня своими серыми, ледяными глазами
# Одной своей улыбкой и чарующей ложью # Один и один и один будет три
# О, мой черный ангел!
Скопировать
Why are you not registered yet?
You see, they only gave me a partial scholarship, just a partial one, and they need me to take a full
Well, based on your father's income, you should qualify for loans.
Почему Вы еще не зарегистрированы?
Видите ли, они дали мне только частичную стипендию, только частичную, и они примут меня на полный курс, но я не могу оплатить все полностью.
Ну, судя по размерам доходов вашего отца, Вы должны иметь право на кредит.
Скопировать
You sure you want to move on?
our fifth clinical trial patient today, and the first four, we've learned a lot, but we haven't saved one
So I need some tools, now.
Вы точно хотите забыть?
Ну, у нас сегодня пятый участник исследования, а с первыми четырьмя мы многому научились, но ни одного не спасли. А я хочу спасать жизни и не могу отвлекаться на всякие языки.
Так что мне нужна помощь, прямо сейчас.
Скопировать
And the Coors beer boycott had not been too successful.
my people to get all the Coors beer out of all the gay bars, and immediately Coors fell from number one
A week later, the Teamsters union, for the very first time, hired openly gay drivers.
А бойкот пива Кур, не был успешен.
Но мои люди изъяли пиво Кур из баров для геев, и немедленно Кур перестал быть номер один, и обвалился.
Неделю спустя, союз Тимстер впервые отркрыто нанял голубых водителей.
Скопировать
I remember it now.
There was a storm, just like this one, and she left me.
Even then she didn't care about me.
Я только что все вспомнила.
Был шторм, похожий на этот, и она бросила меня.
Даже потом она не заботилась обо мне.
Скопировать
No, use the carving knife.
We will let them pass from one to one and we will use that.
To let the enemy in here?
Нет, ты возьмешь мачете.
Давайте будем впускать их по одному... и таким способом все разрулим.
Впускать врагов в наш лагерь?
Скопировать
Hurry up!
I would like to dedicate this song to my one and only...
Na Jeong-ju!
Быстрее!
Я хотел бы посвятить эту песню моей любимой и только ей....
На Джонг Джу!
Скопировать
And tonight they are airing the brain-dead version.
So welcome one and all to the world premiere of corporate crapfest!
- Hey, seemed like a big hit.
И вечером пустят в эфир свою дурацкую версию.
Так что добро пожаловать на мировую премьеру корпоративного дерьмофестиваля.
- Похоже, получился мегахит.
Скопировать
I mean, I already had my sights set on you.
I think I'm gonna pull my Scrooge card on this one and stay home.
I heard Susan from H. R. is bringing mistletoe tonight.
Идешь на рождественскую вечеринку сегодня?
Не-а. Включу своего внутреннего скрягу на полную и останусь дома.
Слышала, что Сьюзан из кадров принесет сегодня какую-то мега-ракету?
Скопировать
- Good night...
One and two and three and four. One and two and three and four.
And one and two and three and four and... No, Miss Day. Follow the music as written.
Спокойной ночи... мисс Дэй.
И раз и два и три и четыре.
И раз и два и три и четыре и раз и два и три и четыре и... нет, нет, нет, мисс Дэй, играйте так, как написано.
Скопировать
I've told you, you don't need a passport.
It's all very well going to Platform One and Justicia and the Glass Pyramid of San Kaloon, but what if
I might need it.
Я же говорил, паспорт тебе не нужен.
Здорово путешествовать на Платформу Один, Джастицию и к Стеклянной пирамиде Санклина, но вдруг мы окажемся в Бразилии?
Он может пригодиться.
Скопировать
It's just gonna sound like white noise. But save it, 'cause I can translate it, okay?
Three, two, one, and spike!
But that's why you're so dangerous.
Даже если всё покажется вам шумом, не удаляйте сообщение, я смогу всё перевести, хорошо?
Три, два, один, импульс!
Именно поэтому вы так опасны.
Скопировать
Seven, eight, nine, ten ...
- At one and a half.
- At one and a half.
Семь, восемь, девять, десять...
— В половине второго.
— В половине второго.
Скопировать
- At one and a half.
- At one and a half.
Rino!
— В половине второго.
— В половине второго.
Рино!
Скопировать
Because I was thinking of...
I was thinking maybe I'm gonna get one, and... but the miracle of life itself-- why people live and die
Here's the thing...
Я тут подумал...
Возможно, я буду жить отдельно, и... Но чудо самой жизни - то, ради чего люди живут и умирают, ради чего борются и причиняют боль - по-прежнему остается загадкой.
Дело вот в чем...
Скопировать
This is urgent...
It's a shy one... and since when there is a time limit on a crap?
This is borderline kid.
Это срочно...
Оно не вылезает... и с каких пор в сортире ограничивают время?
Я сейчас лопну, малыш!
Скопировать
Thank you.
How is your one and only love?
She wants to go to England for a month this summer.
Спасибо.
Как твоя единственная любовь?
Она хочет летом поехать на месяц в Англию.
Скопировать
Open it!
One and ninepence, please, guv'nor.
Thank you.
Загляни в нее!
Один фунт девять пенсов.
Спасибо.
Скопировать
We're going to change the order.
Now for the last song but one, "The One and Only".
Ali, weren't you going to pray with Aksel?
Мы немного изменим распорядок.
И сейчас выступит следующая группа.
Али, а ты не будешь молиться с Акселем?
Скопировать
A man can never leave a woman, who overcame an obstacle with him.
I worked at the factory for one and a half months.
It was a Saturday.
Мужчина никогда не оставит женщину, прошедшую с ним через такие трудности.
Я работал на заводе полтора месяца.
Была суббота.
Скопировать
Before 1868 it was the castle town of the Unasaka clan a small fief of 70,000 koku of rice per year
Well done, one and all
That's it for today
До реставрации Мэйдзи в 1867 году это был призамковый город клана Унасака с годовым доходом в 70 тысяч коку риса.
Хорошо поработали!
Хватит на сегодня.
Скопировать
She's gone through hell because of me
Well done, one and all
That's it for today
Я ошибся.
Хорошо поработали.
Хватит на сегодня.
Скопировать
Brainiac's trying to get in the Fortress.
Polar bears come at him, and he just fucking kills one, and one runs away.
I said, "You want me to write a scene where Brainiac is wrassling polar bears?"
Мы ведь не хотим гневить PETA".
Говорю: "Предлагаете написать сцену, где Брэйниак борет белых медведей?"
Знаешь что-нибудь о белых медведях?" Я говорю: "Нет, не знаю". А он: "Белые медведи -- свирепейшие убийцы в царстве зверей".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов One and (yон анд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One and для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон анд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение