Перевод "Pap smear" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pap smear (пап смио) :
pˈap smˈiə

пап смио транскрипция – 30 результатов перевода

Anything you guys want.
What is a Pap smear?
Or is it shmear like cream cheese?
О чем хотите ... Это ваше время.
А что такое мазок..
Или рожок? Типа, который с кремом.
Скопировать
And she scored this for me from the lab where she works. It's a Madonna pap smear.
I know it's kind of cloudy, but it's a Madonna pap smear.
It's got "Ciccone" on the top.
Она взяла для меня в лаборатории мазок Мадонны.
Я понимаю, тема мутная, но это точно мазок Мадонны!
На пробирке написано "Чикконе".
Скопировать
Nice board, kid.
I'll take the Pap smear to go.
- The gentile fish.
Классная доска, парень.
Попроси манную кашку на вынос.
Рыбу не по-еврейски...
Скопировать
Don't bet on it.
Last time I had a Pap smear the guy needed leather gloνes and an oyster shucker.
I am a little psyched.
Не рассчитывай.
В прошлый раз, когда мне брали мазок доктору понадобились кожаные перчатки.
Я немного возбуждена.
Скопировать
I have this friend, all right, she's a gynecologist in Hollywood.
It's a Madonna pap smear.
I know it's kind of cloudy, but it's a Madonna pap smear.
У меня подруга есть. Она гинеколог в Голливуде.
Она взяла для меня в лаборатории мазок Мадонны.
Я понимаю, тема мутная, но это точно мазок Мадонны!
Скопировать
HIV1, HIV2, hepatitis A, B, C...
All the gyno tests, HPV, candidiasis, chlamydia, Pap smear.
They're required.
ВИЧ1, ВИЧ2; Гепатит A, B, C Что я там ещё делала?
Все гинекологические: ВПЧ, Кандидоз, Хламидиоз, Папаниколау, всё дерьмо.
Это нормально. Они нужны. Я знаю.
Скопировать
I can't remember anything that I said.
It was a pap smear.
I was just focusing on not farting.
Не помню, чтобы я такое говорила.
Это был мазок.
Я была сосредоточена на том, чтобы не пукнуть.
Скопировать
Not even in my life - in my body.
Right, now, in reviewing your Pap smear, we found an abnormality.
It's nothing to worry too much about yet but you've got what's called cervical dysplasia.
Даже не в жизни — в моем теле хотя бы.
Так, мы нашли отклонение в вашем мазке.
Пока что беспокоиться не о чем, но у вас дисплазия шейки матки.
Скопировать
I know.
What started as a pap smear turned into a date.
Which turned into her working there, which turned into marriage, which then turned into hatred, which continues to this day.
Я знаю.
Анализ мазка плавно перерос в свидание.
Что привело ее к этой работе, что привело к свадьбе, что привело к ненависти, и продолжается по сей день.
Скопировать
I'm gonna take out the speculum now, so I need you to take a deep breath.
It's a bit early for the first pap smear.
We usually don't do them until the patient is sexually active, or until after the patient turns 21.
Сейчас я собираюсь достать зеркало, поэтому нужно, чтобы ты сделала глубокий вдох.
Пока немного рановато для первого мазка.
Мы обычно их не делаем, пока пациент сексуально активен либо пока пациент не достигнет 21 года.
Скопировать
Hello.
You are watching an instructional film to teach you the simple steps to perform a very submerged pap
The equipment required for the part is following.
Здравствуйте.
Вы смотрите учебный фильм, который научит вас простым шагам, как сделать ПАП мазок.
Оборудование, необходимое для этого, состоит из следующего.
Скопировать
You're just nervous about tomorrow.
They did name the Pap smear after Dr Papanicolaou after all.
It makes sense you'd want to impress him.
- Ты нервничаешь из-за завтрашней встречи.
Он один из изобретателей мазка.
Понятно, что ты хочешь произвести на него впечатление.
Скопировать
Papanikolaou.
To discuss pap smear.
You're familiar with the pap smear?
Папаниколау.
Обсудить цитологический мазок.
Вы знаете, что такое цитологический мазок?
Скопировать
No, genius.
A pap smear.
I'm a virgin.
Нет, гений.
Пап-мазок.
Я девственница.
Скопировать
To discuss pap smear.
You're familiar with the pap smear?
I try to keep abreast of what's happening in the field.
Обсудить цитологический мазок.
Вы знаете, что такое цитологический мазок?
Я стараюсь быть в курсе происходящего в этой области.
Скопировать
Do you have a layaway plan?
There's a popular misconception the pap smear requires costly equipment and lots of training to administer
Training you won't find outside a world-class hospital like this one.
Вы можете отложить товар до выплаты его полной стоимости?
Существует общепринятое заблуждение, что мазок из шейки матки требует дорогое оборудование и длительную подгтовку для выполнения.
Подготовку, которой не найти за пределами такой высококлассной больницы, как наша.
Скопировать
If you'll excuse me, I need to prepare for my presentation tomorrow.
The pap-smear proposal?
Dr. Masters is planning to be there.
Простите, но мне нужно подготовиться к завтрашней презентации.
Предложение о мазке из шейки матки?
Доктор Мастерс планирует там быть.
Скопировать
What were you telling me earlier?
It's called the pap smear.
Maybe some of you ladies have heard of it.
Что ты говорила мне чуть ранее?
Это называется пап-мазок.
Может быть, некоторые из вас, дамы, слышали о нем.
Скопировать
There was a letter waiting on my desk.
The university has approved my pap smear proposal.
But that's fantastic news.
Меня ожидало письмо на моем столе.
Университет одобрил план моих исследований.
Это же отличные новости.
Скопировать
You're finished at this hospital.
The university has approved my pap smear proposal.
$600.
В этой больнице у тебя все кончено.
Университет одобрил мое предложение по ППМ мазкам.
600 долларов.
Скопировать
Past the point of treatment.
It was detected with a pap smear in my mid-20s.
I wanted to be a doctor before that, but it led me to specialize in gynecology.
Неизлечимый.
Его нашли благодаря пап-мазку, когда мне было 20 с небольшим.
Я хотела быть врачом и до того, но именно рак заставил меня выбрать гинекологию.
Скопировать
This is so not how I prepare for tests.
I studied three weeks for a pap smear.
Don't worry, I got this.
А я к проверкам готовлюсь совершенно по-другому.
К анализам на рак шейки матки готовилась три недели.
Не волнуйся, у меня всё схвачено.
Скопировать
What happened to the whole
'I don't care if the walnut is a lesbian crack whore served on a Pap smear' rant?
Come on, you've gotta keep up a little bit.
А что случилось со всем этим:
"Мне плевать, будь этот орех хоть от самой шлюхи-лесбиянки, поданный на проповеди от самого Папы Римского?"
Ну, нужно придерживаться чуть более высокого уровня.
Скопировать
Yeah, get on that temperature thing.
There's so much mold growing in there that cherry pie's gonna need a pap smear.
That was some ballsy, bold, in-your-face awesome lying.
Да, следи за этой температурной штукой
Там столько плесени, что вишневому пирогу понадобится цитологический мазок.
Была какая-то напористость и смелость на твоём лице потрясающее враньё
Скопировать
Uh, Let Me Mention Quickly
That Dell Is Doing His First Solo Pap Smear Today.
We Should All Be Proud.
Я только отмечу, что...
Делл сегодня будет делать мазок самостоятельно.
- Мы должны им гордиться.
Скопировать
- Okay, That's... That's Not Funny.
You Hear Me Talking About Allan, And You Want To Mess Me Up, Pap Smear Boy.
No, Violet, He's... he's Here.
- Ну, знаешь ли.. это не смешно.
Ты услышал, как я говорю об Алане, и ты решил пошутить надо мной.
Нет, Вайолет. Он здесь.
Скопировать
Uh, I just, uh, wanted to say, you know, um, good luck.
Colleen's Pap smear.
A television classic.
Я просто зашла пожелать вам удачи.
Мазок Папаниколау. ДНЕВНИК МАЗКА ПАПАНИКОЛАУ
Легенда телевидения.
Скопировать
- Sure you do.
When you got your Pap smear on air, you wore a silk robe.
- Okay!
- Есть.
Ты делала в эфире мазок Папаниколау в шёлковом халате.
- Всё!
Скопировать
Ms. Savage, this is Donna from Dr. Reichmars office.
I'm just calling to let you know... that your Pap smear results came back today and it's normal.
Everything's fine, so there's nothing to worry about.
Г-жа Савидж, это Донна из клиники доктора Рейхмара.
Я звоню передать вам... что ваш результат мазка Папаниколау пришел сегодня, и он нормальный.
Все в порядке, так что вам не о чем беспокоиться.
Скопировать
It's cervical.
I had a Pap smear.
Something was irregular.
Шейка матки.
Я сдавала мазок Папаниколау.
Что-то вышло нестандартным.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pap smear (пап смио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pap smear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пап смио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение