Перевод "Paranoid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Paranoid (паронойд) :
pˈaɹənˌɔɪd

паронойд транскрипция – 30 результатов перевода

That has affected him much, it was like his father.
His father, of course, the Oedipus complex ... its sensory-paranoid personality ...
That way you can get to the violence. Ojo, very careful with him.
Он был очень привязан к дяде...
Учтите, это "Эдипов комплекс" отягощенный параноей!
Неисключено, что он может дойти до насилия, будьте осторожны!
Скопировать
Difficult, captain.
One moment paranoid, the next, calm, mild, rational.
Almost as if he were two men.
Сложное, капитан.
В одночасье параноик, а потом - тихий, спокойный, рассудительный.
Словно их... - двое.
Скопировать
I wish he's stay on the phone long enough for us to trace the call.
The paranoid sound sane.
That's one of the problems.
Хотел бы я, чтоб он оставался на линии дольше, чтобы мы могли определить звонок.
Параноики могут казаться нормальными.
В этом-то и проблема.
Скопировать
- Tell me what?
- Paranoid schiz.
Split personality.
- Говорил о чём?
- Параноидальная шизофрения.
Раздвоение личности.
Скопировать
I don't think he's the type to commit such a crime.
Perhaps he was concealing paranoid tendencies?
Either way, it's better if you all return to the reception.
Я не думаю, что он из тех, кто способен совершить преступление.
Может, в нём таились параноидальные тенденции?
В любом случае, вам всем лучше вернуться в холл.
Скопировать
In our room!
I swear you're paranoid.
It's not the cat's fault you hate the whole world.
В нашей спальне и на моей кровати!
У тебя мания преследования!
- Кот не виноват, что ты всех ненавидишь!
Скопировать
You're mad!
Paranoid!
Who isn't?
Ты безумец!
Параноик!
А кто нет?
Скопировать
Your crazy games.
. - You're a paranoid lunatic.
And you?
Твои сумасшедшие игры.
- Нет, прошу, не надо, Нина, пожалуйста.
- Ты параноик! А ты?
Скопировать
And here are your 60 millions!
That physical therapist is a paranoid.
Oh, Bernadette! Sorry.
- Получайте свое приданное.
Бертран, этот человек просто ненормальный.
О, Бернадет.
Скопировать
It seems all right.
You're paranoid.
You suspect even me.
Ладно, похоже чисто.
У вас мания преследования.
Вы даже меня подозреваете.
Скопировать
You suspect even me.
Anybody would be paranoid after what I've been through.
What will you do now?
Вы даже меня подозреваете.
У кого угодно будет мания, после того, что я пережил.
И что же теперь вы будете делать?
Скопировать
Hatred?
Brain waves show almost paranoid mania.
What happened?
Ненависть?
Мозговые волны показывают параною и манию.
Что случилось?
Скопировать
I was in bad shape.
I'm paranoid.
He's probably right.
Я был в плохой форме.
Хан говорит, что я параноик.
Видимо, он прав.
Скопировать
Me too.
Retarded, paranoid, perverted...
I've seen everything today?
Мне тоже.
Дебилы, параноики, сексуальные маньяки...
Кого я только не видела.
Скопировать
And these men are the key to what that money was used for.
Boy, that woman was paranoid.
At one point, I suddenly wondered how high up this thing goes... and her paranoia finally got to me.
- Ладно, нам известно, сколько было денег? - Ага, сотни тысяч долларов.
И эти люди ключ к тому, для чего эти деньги использовались.
Боже, эта женщина вела себя как параноик. На одну секунду, я внезапно понял, как высоко нас может завести эта тропа,..
Скопировать
I thought what we had was so hot, that any minute CBS or NBC... would come in through the windows and take the story away.
You're both paranoid. She's afraid of John Mitchell, you're afraid of Walter Cronkite.
- Right. - Can we go back to what she said?
..и её паранойя наконец достала меня.
Я подумал, что становится так "жарко", что репортёры CBS или NBC должны немедленно появится.
Она боится Джона Митчелла, а ты боишься Уолтера Кронкайта.
Скопировать
WHAT DID THEY SAY?
SAID SHE HAD THE PARANOID SCHIZOPHRENIA.
WELL, MR. DORSETT, THAT'S... THAT'S VERY SICK.
Ей стало так плохо, что я отвёз её в больницу.
И что тогда?
Ну, они сказали, что у неё параноидальная шизофрения.
Скопировать
Go on.
The White House was real paranoid about Teddy Kennedy.
I remember seeing a book about Chappaquiddick on his desk.
Ну, ходят слухи, что пока он был там, он расследовал дело Кеннеди.
Зачем?
В Белом Доме все просто помешаны на истории Тедди Кеннеди.
Скопировать
I was spying.
Do you realize how paranoid you are?
Paranoid?
Я был шпионом.
Ты осознаешь,что ты параноик?
Параноик?
Скопировать
Do you realize how paranoid you are?
Paranoid?
I'm looking at you, and you've got your arms around another guy.
Ты осознаешь,что ты параноик?
Параноик?
Я смотрел на тебя, а ты шла под ручку с другим парнем.
Скопировать
Then what is it?
Maybe I'm just being paranoid.
Uh, Captain, Jake said you wanted to see me.
Тогда в чём?
Я не уверен... может, я просто слишком мнительный.
Капитан, Джейк сказал, что вы хотите меня видеть.
Скопировать
I'd had visions of Ziyal presenting my head to her father as a birthday gift.
That's a little paranoid, wouldn't you say?
Paranoid is what they call people who imagine threats against their life.
У меня было видение, где Зиял преподносит мою голову своему отцу в подарок на день рождения.
Слегка параноидально, не думаешь?
Параноиком люди называют того, кто придумывает угрозы для своей жизни.
Скопировать
That's a little paranoid, wouldn't you say?
Paranoid is what they call people who imagine threats against their life.
I have threats against my life.
Слегка параноидально, не думаешь?
Параноиком люди называют того, кто придумывает угрозы для своей жизни.
Угроза моей жизни и впрямь существует.
Скопировать
I'd say Cybill Shepherd.
So you guys in the movie or you just really paranoid?
Hey, Sal?
Это где-то Сибил Шепард.
А вы, ребята тоже в фильме, или вы просто параноики?
Эй, Сел?
Скопировать
After five minutes, he'd come back, listen to what everyone said.
-That's pretty paranoid.
-Yes, it is.
Через пять минут он возвращался, а потом слушал, что про него говорят.
-Звучит параноидально.
-Согласен.
Скопировать
There's no telling how much damage one changeling can do.
Forgive me for saying so, Captain but you sound a little paranoid.
Do I?
Невозможно сказать, сколько вреда может нанести один меняющийся.
Простите, что говорю это, капитан, но всё это немного похоже на паранойю.
Да?
Скопировать
All right, how about tomorrow night?
Hey, it's a good thing I'm not paranoid, I'd think you were dumping me.
Well, I walked into that one.
Тогда может быть завтра?
Хорошо, что я не мнительный, а то бы решил, что ты хочешь порвать со мной.
Ага, так и есть..
Скопировать
Someone followed me again last night.
You're just being paranoid.
I'm telling you, they're on to me.
Кто-то следовал за мной снова вчера вечером.
У тебя просто паранойя.
Говорю тебе, они следят за мной.
Скопировать
Wow.
Talk about paranoid. Take a look around us, Sam.
You're gonna have to teach me how to drive this before I can get rid of you.
Кстати о паранойе!
Взгляни вокруг, Сэм.
Тебе придется научить меня вести ее, прежде чем я от тебя избавлюсь.
Скопировать
The secret government.
They call "me" paranoid!
Go back to Dallas, Agent Mulder, and dig.
К тайному правительству.
Обо ме говорят - параноик...
Возвращайтесь в Даллас и ищите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Paranoid (паронойд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Paranoid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паронойд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение