Перевод "Performance review" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Performance review (пофомонс ривью) :
pəfˈɔːməns ɹɪvjˈuː

пофомонс ривью транскрипция – 30 результатов перевода

This.
This...performance review.
Financial audit.
В этом.
В этом... в результатах деятельности.
В финансовой проверке.
Скопировать
I think she's wasted.
I'm gonna have to put that in her next performance review cos I'm the principal.
I don't like this.
Кажется, она перебрала.
Я должен отметить это при следующей ее аттестации, потому что... потому что я - директор.
Мне это не нравится.
Скопировать
Sheldon, you are not in charge.
That's mighty sassy for a man with a roommate performance review around the corner.
What's the big deal?
Шелдон, не ты здесь главный.
Это весьма нахально для человека с соседским соглашением за углом.
В чем вообще дело?
Скопировать
Oh, God, it's hot.
Guess who aced her first performance review!
Listen, Lin, uh, I want to say something.
О, Боже, как тут жарко.
Угадайте, кто прошёл свой первый квалификационный тест?
Послушай, Лин, мне нужно кое-что сказать.
Скопировать
- Sit down.
It occurred to me that you haven't had a performance review.
Yes, I did.
- Садись.
Мне тут подумалось, что ты никогда не сдавал отчет о проделанной работе.
Нет, сдавал.
Скопировать
That's reasonable, right?
You keep talking about this performance review. When is it gonna happen?
I've been out here two months already, busting my ass every night.
Это же разумно, нет?
Ты всё про резивию работы чешешь, а когда она будет-то?
Я пашу уже два месяца, жопу еженощно рву.
Скопировать
I'm inviting you, Rick, to be a part of the team that pounces on this opportunity.
You've been asking a lot about your performance review.
- Yeah.
Я предлагаю тебе стать частью команды, которая набросится на эту возможность.
Ты часто спрашивал о ревизии работы.
- Да.
Скопировать
So what is this, Steve?
Some sort of performance review?
How are things going on the IIE?
Так что это, Стив?
Какой то обзор производительности?
Как дела с Apple IIE?
Скопировать
I'd like to show, for the record, plaintiff's exhibit one.
This is my client's most recent performance review.
It covers everything from marksmanship to knowledge of the law to dependability.
Хочу представить доказательство со стороны истицы №1.
Это данные последней аттестации моей клиентки.
Здесь оценивается все от стрельбы, знания закона до благонадежности.
Скопировать
Now, as you stated, the plaintiff was let go due to "non-exemplary performance."
Now, are there areas outside a typical performance review that are measured in order to judge an employee's
Yes, there are.
А теперь, как вы утверждаете, истица была уволена по причине "не подобающего поведения".
Есть ли принятые критерии аттестации в соответствие с которыми можно было бы судить о ценности сотрудников вашего департамента?
Да, есть.
Скопировать
Here I am thinking about how fast my first year in city council has gone, and Jerry has had 40 years whiz past him with nothing to show for it.
parking sticker from when he got gout, a Parks and Rec golf cart driving exam which he failed, a scathing performance
I mean, why would anyone be so mean?
Только что я думала, как быстро прошел мой первый год в городском совете, а у Джерри пролетело 40 лет, не запомнившихся ничем.
Вот всё, что есть в его папке: наклейка парковки для инвалидов, когда у него обнаружили подагру, экзамен по вождению гольфкаров департамента парков, который он провалил, ужасающая характеристика.
Как кто-то мог быть таким грубым?
Скопировать
A little bit.
What, do you want me to give you a performance review?
That would be a nice start, Bob. (laughing):
Ты здесь чувствуешь себя недооценённой ?
Немного. Хочешь, чтобы я устроил тебе квалификационный тест?
Было бы неплохо для начала, Боб.
Скопировать
"Mrs. Johnson's manicure has proven problematic in research sessions."
I told you, you have to fill out my performance review.
I left the form on your desk.
"Маникюр миссис Джонсон мешал проводить исследования."
Я говорила тебе, ты должен заполнить отчёт о моей работе.
Я отставила форму у тебя на столе.
Скопировать
I've learned how to spot them from a mile away.
In fact, I hope you've recorded that in my performance review, Bill.
"Mrs. Johnson continues to distinguish herself as my official food taster."
Я научилась замечать их за километр.
Надеюсь, Билл, ты отметил это в моей аттестации.
"Миссис Джонсон продолжает служить моим официальным дегустатором пищи".
Скопировать
I do.
And I hope that you don't give me a bad performance review because of this, but...
I can't have this film out there.
Делаю.
И я надеюсь, что вы не дадите мне плохую характеристику из-за этого, но...
Я не могу позволить показывать этот фильм.
Скопировать
I wanted to give you this.
You finished my performance review?
No, this is way more than you owe me.
Я хотел бы дать тебе это.
Ты закончил мою характеристику?
Нет, здесь намного больше, чем ты мне должен.
Скопировать
My wife and me, we're celebrating tonight.
I got the best performance review of the whole crew today.
Congratulations.
Мы с женой празднуем сегодня вечером.
Я получил лучшие рекомендации из всего коллектива сегодня.
Поздравляю.
Скопировать
I read the letter Dr. Kernohan wrote.
. - You failed your performance review.
Some of your superiors had concerns that you lacked the professionalism and character to represent this institution.
Я прочел письмо доктора Кернохана.
- Тебя подвел отчет о твоей работе.
Некоторые из твоих начальников озабочены, что тебе не хватает профессионализма и характера чтобы представлять этот институт.
Скопировать
I checked.
You'd think that might factor into a performance review.
Actually, my rating's within striking distance of yours when you were a fellow.
Я проверял.
Это должно было бы положительно повлиять на оценку.
Вообще-то, мои показатели невероятно близки к вашим, времен вашей интернатуры.
Скопировать
It's like... it's like you've been playing a losing game.
Stiles, the last thing I need right now is a job performance review from my own son.
I know.
Ты будто играешь в игру, где нет ни малейшего шанса выиграть.
Стайлз, последнее, что мне сейчас нужно, это обзор выполненной мной работы от собственного сына.
Я знаю.
Скопировать
Keep me posted.
Oh, uh, I hope I get that gold star in my performance review, sir.
P-Rs are below my pay grade.
Докладывайте.
О, я надеюсь получить эту золотую звезду в моей персональной оценке.
Пиар за пределами моих возможностей.
Скопировать
Yeah, a lot of good I'm doing.
Performance review?
Abby told me.
Да, я весьма полезна.
Оценка производительности?
Эбби сказала мне.
Скопировать
Of water.
Scott, this is a... copy of a particularly negative performance review.
Would you mind... reading the date on that, please?
Воды.
Мистер Скотт... Вот копия крайне негативного отзыва о вашей работе.
Прошу, вы не могли бы прочесть дату?
Скопировать
I think you've shown remarkable strength in a difficult situation.
Are you giving me a performance review?
A good one.
Я думаю, ты проявила исключительную силу воли в трудной ситуации.
Ты мне зачитываешь мою характеристику?
Причём, положительную.
Скопировать
carter, this is eva thorn.
she's doing a performance review of g.d.
ah, well, good luck with that.
Картер, это Ева Торн.
она проводит аттестацию Глобала.
Ну, удачи вам.
Скопировать
There you go. Fly safe.
All right, people, we're doing a bomb threat performance review at 0030 hours.
What's that?
Пожалуйста.
Ладно, люди, Проведем обзор роботы при угрозе заложении бомбы в 00.30.
Что такое?
Скопировать
is your hair starting its own cult?
Trying to do a performance review here, mr. spencer.
I thank you not to bother us.
Твоей прическе уже поклоняется кто-нибудь?
У нас тут аттестация, мистер Спенсер.
Надеюсь, Вы не будете нам мешать.
Скопировать
"Your treatment of patients is reprehensible."
- You're reading his performance review?
- I'm busy.
"Твоё лечение пациентов вызывает осуждение."
Ты читаешь его характеристику?
Я занята.
Скопировать
It's positive for syphilis.
You mind if I give you a performance review?
Not the patient. House.
Положительно на сифилис.
А давай я дам тебе характеристику?
Не пациент.
Скопировать
Today, we're having performance reviews company wide.
Last year, my performance review started Last year, my performance review started with Michael asking
So I don't really know what to expect.
Сегодня во всей компании день оценки персонала.
В прошлом году оценка моей работы началась с просьбы Майкла рассказать о моих долгосрочных целях, а закончилась его признанием, что он может 90 килограмм лёжа отжать.
Так что даже не знаю, чего сейчас ждать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Performance review (пофомонс ривью)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Performance review для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пофомонс ривью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение