Перевод "Pillow talk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pillow talk (пилоу ток) :
pˈɪləʊ tˈɔːk

пилоу ток транскрипция – 30 результатов перевода

I just need to know one thing.
Stuff you said when it was just you and me, the pillow talk.
Did you mean it?
Мне просто нужно знать одно.
То, что ты сказал мне, когда были только ты и я, в кровати.
Это правда?
Скопировать
"What do you want to do now?" You know?
Just don't have any pillow talk ready for that situation. But yeah, I tried.
When I was thinner.
"Чем теперь займёмся?" -- чуете?
Банально тем не знаю для подобной "болтовни перед сном".
Но да, попытка была.
Скопировать
Besides you increase your profit. Double, maybe, if you can get it down to six minutes.
Why you can churn 'em out in 20 minutes for the pillow talk.
Tell you what. Let's see how fast you can do ol' Osgood, here.
И зарабатывать ты будешь больше, если работать с клиентом 6 минут.
За 20 минут можно успеть и поболтать.
Проверим, как быстро ты справишься с Озгудом.
Скопировать
-But you promised--
-Pillow talk.
I've got a responsibility to the Department.
Но ты обещал, Тони, обещал!
Постельная болтовня.
Я несу ответственность за управление.
Скопировать
You don't like my way of making love?
You mean, your sophomoric pillow talk.
Should've gotten the whores!
- Тебе что же, не нравится, как я это делаю?
- Ты имеешь в виду, как ты болтаешь в постели?
- Надо было взять шлюх.
Скопировать
I just-
Baby, you have such sweet pillow talk.
I got a little animal cracker, Discovery Channel thing happenin' right here.
Я просто...
Дорогой, с тобой так приятно болтать в постели.
У меня фигурный крекер, Канал "Дискавери" наблюдает за происходящим.
Скопировать
What ?
What, goin' to the banker lady's house for popcorn and pillow talk. Goin' huntin'. What did you do ?
Did you go someplace nice for dinner ?
- А что такое?
Значит, ты ходишь в гости к банкирше, ешь попкорн, охмуряешь ее, ходишь на охоту.
Какие планы на сегодняшний вечер?
Скопировать
Real Time Tapping Report:
Pillow Talk aka 'Kyrie Eleison'
I've had a mark on my right breast ever since I was born.
Прослушка на линии:
Интимные разговоры
С рождения у меня родинка на правой груди.
Скопировать
What of all the sweet words that you spoke in private?
Oh, well that's just what we call pillow-talk, baby.
That's all. It was more than that.
Все те слова, которые ты говорил мне наедине?
Это называется постельной беседой. Обычная вещь, крошка.
Нет, это было что-то большее.
Скопировать
That would be tragic.
But that's just pillow talk.
- Are you and Wade...?
- Да уж, это будет трагедия.
- Уэйд рассказал, что вы с Джейком поругались при встрече, но это лишь повод поговорить.
- А вы с Уэйдом...
Скопировать
The... the... the "big idea" he spun me?
All that pillow talk planning it, perfecting it to reel me in.
God, what a turn-on that must have been, eh?
Эта... эта "грандиозная идея", в которую он меня вовлёк?
Все эти милые разговоры о планировании и совершенствовании, чтобы втянуть меня.
- Боже, как же это должно быть возбуждает, а?
Скопировать
- Did you guys have actual conversations?
You know, like, pillow talk, or was it just pillow stern looks?
How long are you going to deflect?
- У вас, ребята, были реальные разговоры?
Ну знаешь, интимные разговоры, или это были лишь суровые взгляды?
Как долго ты собираешься избегать разговора?
Скопировать
Man, I...
I just thought, you know, that was pillow talk.
Well, this used to be an old coal mine before we repurposed it.
Мужчина, Я...
Я просто думал, вы знаете, это был приватный разговор.
Ну, это старая угольная шахта прежде чем мы изменили его назначение.
Скопировать
Jake and I were talking last night.
Pillow talk alert!
Set the scene.
Мы с Джейком поговорили прошлым вечером.
Ух ты, постельная беседа!
Прошу подробности.
Скопировать
How's my article coming?
What has your pillow talk revealed?
Secret siblings?
Как продвигается моя статья?
К чему привели ваши разговоры на подушке?
Тайные братья и сестры?
Скопировать
You've stolen babies and sold them to underground dinner clubs.
How dare you That was pillow talk!
Oh, I'll admit it:
Вы крадете детей и продаете их в подпольные забегаловки.
Как ты смеешь? Это был постельный разговор!
Ну, я признаю:
Скопировать
He fucks me.
There's no pillow talk in that.
Come on, it doesn't have to be illegal.
Он меня трахал.
Это не сильно располагает к разговорам.
Да ладно, это необязательно должно быть незаконным.
Скопировать
The four minutes of sex I could hear just fine.
The mike couldn't pick up the last 20 minutes of pillow talk... or whatever has gone on in that bedroom
Hi, kitty.
Четыре минуты секса я расслышала хорошо.
Но микрофон не мог различить 20 минут пустой болтовни или то, что происходило в спальне.
Привет, киска.
Скопировать
And then, what?
You would have fucked like rabbits for a couple days, you would have had some sweet little pillow talk
Party is over
А дальше что?
Ну потрахались бы вы пару дней, поболтали бы в постельке, а потом она попросила тебя поехать в Икею.
Вечеринка закончилась.
Скопировать
Honestly, I don't care.
Whatever pillow talk you two shared, you are gonna give it up.
At the risk of sounding like your British boy toy... we could go all night.
Честно, мне не важно.
О чём бы ни были ваши постельные разговоры, вы расскажите мне о них.
Рискну быть похожим на вашего британского паренька для утех... мы могли бы продолжать всю ночь.
Скопировать
And then I start hearing rumors that Dr. Shumway has vanished.
The pillow talk between you and Julia is gonna be done when she finds out you're the reason why.
What?
И тогда до меня начали доходить слухи что доктор Шамуэй исчез.
постельный разговор между тобой и Джулией. будет окончен, когда она узнает, что причина исчезновения - ты.
Что?
Скопировать
What the hell were you up to?
The pillow talk between you and Julia is gonna be done when she finds out you murdered her husband.
You're not bulletproof, Max.
Что, черт возьми, ты делаешь?
Роман между тобой и Джулией быстро закончится, когда она узнает что ты убил ее мужа.
Ты не бессмертная, Макс.
Скопировать
- What are you talking about?
Over coffee or maybe a little pillow talk?
You think I told Donnie?
- О чем ты?
За чашкой кофе, или во время разговора в постели?
Ты думаешь, это я сказала Донни?
Скопировать
It was your idea.
It was pillow talk.
And suddenly, it's a business plan.
Это была твоя идея.
Это был приватный разговор.
И вдруг он стал бизнес-планом.
Скопировать
Did some good movies.
Pillow Talk.
Fucking great.
У него были хорошие фильмы.
Интимный разговор.
Офигенный.
Скопировать
You look like a mole rat sculpted out of a leather shoe!
Your pillow talk leaves a lot to be desired.
Now, shut up and get in there, wolf!
Будто смотрю на крысятину, слепленную из обувной кожи!
Твои прелюдия оставляют желать лучшего.
А теперь, заткнись и полезай сюда, волк!
Скопировать
Isn't it?
I mean, it's not as if he isn't attractive or brilliant or anything, but imagine the pillow talk, all
And who'd really want that?
- Разве?
То есть, не скажу, что он непривлекателен, или глуп, или что-то вроде, но представь эти беседы в постели только об убийствах и погромах.
Кому бы такое понравилось?
Скопировать
And ask him about Raymond Tusk while you're at it.
That ought to make for some very interesting pillow talk.
You keep up the good work, Nancy.
И спроси его о Рэймонде Таске, когда ты на нем.
Об этом будет интересно поговорить в постели.
Продолжайте в том же духе, Нэнси.
Скопировать
But what if that's not enough?
This is not very good pillow talk.
Oh shut up.
Но что, если этого недостаточно?
Не самый лучший постельный разговор.
О, умолкни.
Скопировать
I didn't sleep with him.
We want to know about your pillow-talk.
Arsch fickers like you, dirty little bum bandits, always talk during and after, right?
Я с ним не спал.
Мы должны знать всё, о чем вы разговаривали.
Такие грязные подстилки, как ты, всегда любят поговорить и вовремя, и после любви, не так ли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pillow talk (пилоу ток)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pillow talk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пилоу ток не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение