Перевод "Pimp My Ride" на русский
Произношение Pimp My Ride (пимп май райд) :
pˈɪmp maɪ ɹˈaɪd
пимп май райд транскрипция – 33 результата перевода
That's what's up!
Pimp my ride!
All right, we got gear.
Все как надо!
Тачка на прокачку!
Отлично. У нас есть снаряжение.
Скопировать
What was what?
It's Pimp My Ride - what you doing?
What's that noise?
Что было что?
Слышь, сейчас "Тачку на прокачку" показывают?
Что это за шум?
Скопировать
Okay.
I, uh, I can hook you up with a tricked-out luxury SUV just like the one from the Jay-Z episode of Pimp
An SUV?
Ясно.
Могу предложить вам навороченный роскошный внедорожник прямо как из эпизода "Прокачай мою тачку" с Джей-Зи.
Внедорожник?
Скопировать
That's what's up!
Pimp my ride!
All right, we got gear.
Все как надо!
Тачка на прокачку!
Отлично. У нас есть снаряжение.
Скопировать
What was what?
It's Pimp My Ride - what you doing?
What's that noise?
Что было что?
Слышь, сейчас "Тачку на прокачку" показывают?
Что это за шум?
Скопировать
Okay.
I, uh, I can hook you up with a tricked-out luxury SUV just like the one from the Jay-Z episode of Pimp
An SUV?
Ясно.
Могу предложить вам навороченный роскошный внедорожник прямо как из эпизода "Прокачай мою тачку" с Джей-Зи.
Внедорожник?
Скопировать
- What did you say?
Pimp? - On my God!
No, please.
- Как ты меня назвал? Сутенер?
- Господи!
Хватит, прошу!
Скопировать
Her name is mary boleyn, the daughter of your ambassador, with her sister anne.
I call mary my english mare because I ride her so often.
Ah! Gentlemen.
- Ее зовут Мария Болейн, она дочь вашего посла, рядом ее сестра Анна.
Я зову Марию своей английской кобылкой, и часто ее объезжаю.
- Господа!
Скопировать
I was a class rep, then I was excluded by everyone.
My school life was a roller-coaster ride!
Question:
Я была представителем класса, потом все стали меня бойкотировать.
Моя школьная жизнь была поездкой на американских горках!
Вопрос:
Скопировать
- and neither were you.
I mean, it's no fish in my hoo-hoo, but it's certainly not an easy ride.
Which cake is your favorite, or have you chosen one yet?
- и ты тоже
- Аддисон приехала я месяцами себя ненавидела я тонула на доках я думаю у меня нет рыбки в моей "ого-го", но это не легче я обманывала своих парней, и со мной всё в порядке действительно ли я единственная?
какой тортик тебе больше всего понравился?
Скопировать
So I'm pretty proud of her.
- Unfortunately, she was my ride home.
- You comin'?
Я горжусь ею.
- К сожалению, она должна была подбросить меня до дома.
- Ты идешь?
Скопировать
My ride is here.
My ride.
Ok.
Моя машина.
Окей.
Ты тоже.
Скопировать
"dear adele, eat with me.
"The love train is leaving the station, and you know you want to taka ride"- "Take a ride on my love
"With all due respect, sir, I didn't come up with the train or the station.
"Дорогая Адель, поужинай со мной.
Поезд любви отходит от станции, и ты наверняка захочешь прокатиться." - "Прокатись на моем поезде любви". - О'Мейли.
При всем уважении, сэр, это не я придумал про поезд и станцию.
Скопировать
I'm just gonna get out of town for the day.
You know, take a ride, clear my head.
All right.
Уеду из города на день.
Прокачусь, проветрюсь...
Понятно.
Скопировать
Come on.
Let me give you a ride on my motorcycle.
I'll take you anywhere you wanna go.
Давай.
Позволь мне подвезти тебя на моем мотоцикле.
Я отвезу тебя куда угодно.
Скопировать
That was okay.
Until, um, I got hepatitis, you know because this pimp spit in my mouth and...
But I got over it.
Всё было нормально.
Пока я не заболела гепатитом потому что какой-то сутенёр плюнул мне в рот.
Но я поправилась.
Скопировать
-Ain't you ever heard of a trap-car?
You send my son to New York... in a motherfucking rental... and you just let him ride with that package
-I'm sorry--
-Ты не слыхал о машинах-ловушках?
Ты послал моего сына в Нью-Йорк... на долбаной машине из проката... и позволил ему ехать с партией товара в багажнике?
-Мне жаль--
Скопировать
Yeah, sometimes who you are is enough, dog.
But being as y'all sitting on my ride so long, I thought I'd save y'all some time.
Come straight on out.
Да, иногда достаточно одного твоего имени.
Поскольку вы так долго сидите у меня на хвосте, я решил сэкономить вам немного времени.
Перейдем к делу.
Скопировать
-Get his wrists.
-Y'all didn't have to fuck with my ride.
Motherfuckers got lucky.
-Держи запястья.
-Что вы к моей тачка докопались.
Вам повезло, ублюдки.
Скопировать
Fucking fuck!
You could give me a ride down to my grandma's, we'll call it even.
In back, fucknuts.
Мать твою так!
Если подбросите меня к бабушке, мы в расчете.
На заднее, засранец.
Скопировать
You must never look inside my lodge!
Because I will ride into the Powwow on my horse. Yeah, awesome.
Would you have left this horse to die? No.
Женщины дюжинами приходили к его вигваму.
Это был прекрасный день для юноши, и прекрасный день для одного старика.
Потому что я поскачу на Церемонию Заклинания на своей лошади.
Скопировать
They went ahead.
Why don't you ride on my back?
You're early today.
- Они ушли вперёд.
- Кин-тян, садись мне на спину.
- Дзэн-тян, ты сегодня рано.
Скопировать
Only I'm not gonna be one of them.
I've got another guy to finish my ride for me.
- Just who are you talking about?
Но я собираюсь сойти.
Я нашёл того, кто дальше поедет за меня.
— О ком это ты?
Скопировать
I beg to differ. I'm pretty sure laughing boy over there planned this.
" l missed my ride." This guy is just stalking Joey--
Present love interest standing in front of you.
А я другого мнения. Я почти уверен, что этот смеющийся парень запланировал это.
"Я опоздал на автобус". Этот парень просто преследует Джоуи...
Эй! Девушка, с которой ты в данный момент встречаешься, стоит прямо перед тобой.
Скопировать
He walked right up to me, I'II never forget it, and he said:
"If I don't ask you to take a ride with me I'II regret it the rest of my Iife."
And that ride lasted 23 years.
Он подошел прямо ко мне, никогда этого не забуду, и сказал:
"Если я не попрошу тебя прокатиться, я себе не прощу"
И так, мы прокатались 23 года.
Скопировать
All they do is look at pictures.
Sorry I can't ride the rest of the way, but this is where my dad works. Have a good day.
Oh, I forgot to give you a hug.
Им нужны одни картинки.
Извините, но я приехал, тут работает мой отец.
Ой, я забыл вас обнять!
Скопировать
Plus, it's my future.
And that's my ride to school.
School? Liar.
Hо в будущем это пригодится.
Ну, всё, мне пора ехать в школу.
- В школу?
Скопировать
- That's really great.
Now I gotta ride my bike out to the prison and talk to my dad about this.
That'll be fun in 100-degree heat.
- Прелестно.
И теперь я должен ехать на велосипеде в тюрьму, обсуждать это с папой.
В сорокаградусную жару. Весело.
Скопировать
I don't know what you're talking about.
The one you didn't tell me that you had... even though I had to ride my bicycle to work all week.
Oh, Dad's car.
Папина.
Та самая, которую все берут втихаря, а я целую неделю езжу на работу на велосипеде.
Ах, папина? !
Скопировать
Cool.
Hey, uh, you wanna check out my ride?
Okay. But I just want you to know, I'm only going because I think my boyfriend over there is gonna get a kick out of the story later.
Клёво.
Эй, хочешь взглянуть на мою тачку?
Но я просто хочу, чтобы ты знал, я иду только потому, что думаю, что мой бойфренд вон там потом очень возбудится от этой истории.
Скопировать
What is your idea? Should we take to the field at once? There's enough sabers.
The gentry will ride out, my nephew and I at their head. Come what may! O Polish blood!
In the meantime, friend, you must make up with the Count.
Всё это бабье дело мне, признаюсь тебе, давно осточертело!
Когда Наполеон несёт Литве свободу, когда весь мир дрожит, тебя процесс тревожит?
А как ты нужен нам! Зачем?
Скопировать
You really know a man got moistured, you know that?
know the time so don't look hard Get with it The ultimate homeboy car All you suckers in the other ride
[ Jip Narrating ] I'm supposed to see my mum tomorrow, but I'm droppin' tonight, [ Note: taking ecstasy ] so there's no way I can deal with her on a comedown. In and out, five minutes. Mum!
- Могу я вас чем-нибудь заинтересовать?
Спеть, милорд?
"Вообще-то, я должен встретиться с мамой завтра, но ночью я собираюсь закинуться.
Скопировать
Terrific.
Where's my ride?
Pete.
Потрясающий!
Где мой водитель?
А Пит?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pimp My Ride (пимп май райд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pimp My Ride для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пимп май райд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение