Перевод "Promotes" на русский
Произношение Promotes (премоутс) :
pɹəmˈəʊts
премоутс транскрипция – 30 результатов перевода
And the Martians, who claim to come from a world much more civilized than ours and whose scientific advancements surpass the Earth's by more than 5OO years nonetheless commit the same fatal error of which they accuse us attempting to impose peace and brotherhood through fear and force,
forgetting that violence only promotes destruction and hate.
Now boys, everyone grab a partner and wrestle with each other, without hurting anyone
И Марсиане, которые утверждают, что они пришли из мира, намного более цивилизованного, чем наш и чьи научные достижения превосходят Земные более чем на 5OO лет, тем не менее, совершают те же фатальные ошибки, в которых они обвиняют нас,
пытаются навязать мир и братство через страх и силу, забывая, что насилие только способствует разрушению и ненависти.
Теперь мальчики, все хватают партнера и борються друг с другом, не причиняя никому боль.
Скопировать
- Why?
- It promotes weight loss.
- Does it work?
- Зачем?
- Это способствует потере веса.
- И это действует?
Скопировать
Well, I work with a lot of charities.
I actually founded one that promotes pet adoptions.
- Really? - I'm quite the dog lover.
Я сотрудничаю со множеством фондов.
Я и сама основала фонд поддержки приютов для животных. - Правда?
- Я та ещё любительница собак.
Скопировать
We killed each other.
It really promotes togetherness.
Is there anything on when the ceremony... Whoa!
Мы убили друг друга.
Это по-настоящему сближает.
Есть что-нибудь о том, где эта церемония...
Скопировать
He's the biggest distributor and writer... of White Power literature and videos in L.A. County.
He promotes White Power bands, he writes reviews... and in his spare time, this guy even writes hate
-Does he have a record? -He's pretty clean.
Он крупнейший распространитель и писатель... литературы о Власти Белых в Лос-Анджелесе.
Он поддерживает банды скинхедов, он пишет обозрения... и в то же время он пишет расистские листовки.
-У нас есть что-нибудь на него?
Скопировать
Hold on. I'll tell him why, gentlemen.
7:27 promotes the question:
"Why 7:27?"
Подождите. Я скажу ему почему.
7:27 вызывает вопрос:
"Почему в 7:27?"
Скопировать
But the fact is that the Fed is specifically designed to operate independently of our government as are nearly all other central banks.
Some argue that the Fed promotes monetary stability.
We saw the current head of the Bank of England, Eddie George, claim that this was the most important role of a central bank.
'ед был создан так, что он может работать независимо от правительства!
"ак же работают и другие центральные банки. то-то скажет, что 'ед дает стабильность.
ƒа. "ак говорили все директора этих банков, когда они создавались.
Скопировать
- [Gasping, Shrieking] - What?
But, Sam, their party flyer promotes the objectification of women.
Maybe.
Что?
Но, Сэм, в их листовках провозглашается объективация женщины.
Может быть.
Скопировать
It's a brain and nerve tonic... rich in proteins and electromagnetic juices.
It promotes robust health.
It has been known to cause gigantism... but only in rare cases.
Это тоник для мозгов и нерв. В нём много протеинов и электро- магнетических соков.
Для здоровья.
Сторонние эффекты - гигантизм, но случается редко.
Скопировать
But here in Ionia were a multitude of newly colonized islands and city-states.
Isolation, even if incomplete, promotes diversity.
No single concentration of power could enforce conformity.
Но здесь, в Ионии было множество колонизированных островов и городов-государств.
Изоляция, даже не полная, способствует разнообразию.
Никакая власть не могла навязать им единство мнений.
Скопировать
You have to control yourself.
Fear promotes the disease.
-l can't help it.
Ты должна бороться.
Страх - пособник болезней. Страх...
-Прости меня.
Скопировать
I rarely use it myself, sir.
It promotes rust.
Don't worry, Giz.
Я сам редко использую его.
Вызывает ржавчину.
Не бойся, Гиз.
Скопировать
- Isn't that right?
- Yes it is, thoughts bend one's brains but practical thinking straightens them out and promotes circulation
The spouse of the scholar.
- Верно?
- Верно, мысли они искривляют мозг, а соображение выпрямляет и способствует кровообращению.
Супруга ученого.
Скопировать
You're looking at me while you're saying that?
We should just admit that we live in a culture... that promotes impossible standards of beauty.
- Except men think they're possible.
[Саманта] - Почему ты смотришь на меня?
- Признайтесь, мы живем в эпоху,... когда стандарт красоты недосигаем.
- Мужчины считают, что он досигаем.
Скопировать
It's cedarwood.
It promotes stamina and sexual creativity.
I'll be right back.
- Она с кедровым запахом.
Он повышает выносливость и сексуальное творчество.
Сейчас вернусь.
Скопировать
I haven't seen him.
He promotes Rainlight Raves.
You're Rainlight's lawyer.
- Я его не видел.
- Он управляет рейвами Рейнлайт.
Ты адвокат Рейнлайта.
Скопировать
Why not address the need for sex instruction that deals with students` real questions, concerns?
Open sex instruction promotes daydreaming.
It is better to address these matters in a general medical course.
Организуй же курс, который ответит на истинные вопросы и чаяния студентов.
Сексуальное просвещение - поощрение несбыточных мечтаний.
Вполне достаточно курса общей медицины.
Скопировать
Brian's a real kidder.
I hardly think the kind of promiscuous behavior that Babylon promotes is a laughing matter.
Oh come on, fellows.
Брайан большой шутник.
Я не думаю, что приверженность к промискуитету, которую пропагандирует "Вавилон", это тема для шуток.
О, да ладно, ребята.
Скопировать
Sweetheart were you promoted?
No I promotes myself.
I can't stay unit 11 p.m. because of you.
Милая, тебя повысили в звании?
Я сама себя повысила.
Я не могу оставаться здесь до 23:00 из-за вас.
Скопировать
Does it matter to you when songs you're writing now are being used as recruitment tools for militant street gangs, like the all-Negro faction in the United States?
A group that promotes precisely the kind of violence your earlier songs oppose?
If you're asking me, man, am I a member of the Black Panther Party, the answer's no.
Значит, вам важно, что ваши песни стали гимнами уличных банд. И число их растет.
Банды, которые пропагандируют насилие против которого вы выступали в своих ранних песнях.
Если вы думаете, что я вступил в "Черные пантеры", то ответ нет.
Скопировать
Ready for bed?
Did you know yoga increases circulation promotes health and well-being and also reduces anxiety?
Yeah, I've read that.
Не пора ли спать?
Ты знаешь, что йога улучшает циркуляцию крови, укрепляет физически и духовно и снимает стресс.
Да, я читала.
Скопировать
- Man, I'm well nourished right now!
Calcium promotes healthy teeth and bones.
Thanks, Marshall, for teaching us you don't need alcohol to have fun.
- Блин, я так хорошо попил какао!
Кальций придает крепость зубам и костям.
Спасибо, Маршалл, за то, что дал нам понять, что алкоголь не обязателен, чтобы веселиться.
Скопировать
- I like it without the wallpaper. - The thing is...
I found out that wallpaper glue... promotes the growth of microorganisms.
The place looks terrific, George.
- Мне нравится без обоев.
- Дело в том, что я понял - обойный клей способствует росту микроорганизмов.
- Прекрасное место, Джордж.
Скопировать
You know the money's going to Women United Through Faith?
for an abstinence-only program, but I'm off-setting it by setting a matching check to a group that promotes
Like what?
Ты в курсе, что деньги пойдут "Женщинам объединенным Верой"?
Да, на пропаганду воздержания, но я это компенсирую, отправив чек на большую сумму группе, которая ратует за многоженство.
Это какой?
Скопировать
Was he not, by your invitation, asked to come to the king's bedchamber? The very bed where you attempted to negotiate with me so vigorously?
A bribe of the flesh, gentlemen while her husband promotes anarchy and war.
Words escape even the most cunning tongue my little whore queen.
Не он ли по твоему приглашению приходил в царскую опочивальню на то самое ложе, где ты так настойчиво пыталась вести со мной переговоры?
Она торгует плотью, достойные мужи пока её супруг сеет анархию и войну.
Слова иногда срываются даже с самых хитрых языков моя царственная блудница.
Скопировать
But the anal function is illegal.
It's an incomprehensible law that says it promotes sex crimes.
But, Eve can do it.
КЛИТОР УВЕЛИЧЕН НА ДЕСЯТЬ ПРОЦЕНТОВ в объёме.
Да, действительно.
Господин, Ева очень застенчивая.
Скопировать
Grade school where he won't be allowed to play tag because it encourages victimization.
And he won't be allowed to play dodge ball because it's exclusionary, and it promotes aggression.
Standing around is still okay.
Средняя школа, где ему нельзя будет играть в салки, потому что это провоцирует наличие жертвы.
И ему нельзя будет играть в вышибалы, потому что это - исключающая игра, и развивает агрессию.
Просто стоять, пока что нормально.
Скопировать
The same push and pull effect applies in cancer progression.
Animal based diet accelerates and promotes cancer progression.
Whereas a plant based diet slows down or reverses cancer progression.
Такой же двусторонний эффект наблюдается в прогрессировании рака.
Диета, основанная на животных продуктах, ускоряет и способствует развитию рака.
Тогда как, растительная диета замедляет или противостоит развитию рака.
Скопировать
But we can't fight such forces rigidly.
And our ignorance promotes terrorism!
It's true, but the question is... whether terrorism is the new form of war.
Но таким силам нельзя просто упрямо противостоять.
Наше невежество тоже порождает терроризм.
Вкратце это означало бы задаться вопросом не представляет ли собой терроризм новую форму ведения войны.
Скопировать
Come on, bath stuff.
Spearmint-and-green-tea-scented bath oil promotes relaxation.
That presupposes Penny is tense.
Смотри, набор для ванны. Отлично!
Тут сразу ароматические свечи, губка, масло для ванны, с мятой и зеленым чаем, обеспечивающим расслабление.
Это предполагает, что Пенни напряжена. Ты же ее знаешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Promotes (премоутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Promotes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить премоутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
