Перевод "Room One" на русский
Произношение Room One (рум yон) :
ɹˈuːm wˌɒn
рум yон транскрипция – 30 результатов перевода
All the participants knew that these problems could be hammered out into a workable solution, but perhaps their biggest problem was a public relations problem, the name of the new central bank.
That discussion took place right here in this room, one of the many conference rooms in this sprawling
Aldrich believed that the word "bank" should not even appear in the name. Warburg wanted to call the legislation the National Reserve Bill or the Federal Reserve Bill.
¬се участники совещани€ осознавали, что дл€ вышеприведенных проблем следует выработать жизнеспособные решени€. ќднако прежде следовало решить вопрос о Ђсв€з€х с общественностьюї, т.е. придумать название нового учреждени€.
ƒискуссии по этому вопросу проходили пр€мо тут - в одном из залов отел€, известного сегодн€ как Jekyll Island Club Hotel.
ќлдрич настаивал на том, что даже слова Ђбанкї в названии не должно быть. "орберг хотел назвать новый закон Ђ"аконом о Ќациональном –езервеї или Ђ"аконом о 'едеральном –езервеї.
Скопировать
! Have you any idea what the hell this is?
'Would the birth partner of Julie Williams 'please report to delivery room one.'
Where's my birth partner?
Вы имеете хоть какое-то понятие что это такое?
'Партнёр Джулии Уильямс по родам 'пожалуйста пройдите в палату номер один. '
- Где же мой партнёр?
Скопировать
Get them inoculated.
We'll meet you in Transporter Room one.
We're trying to avoid explosions, remember?
Сделайте им прививки.
Встречаемся в первой транспортаторной.
Мы пытаемся избежать взрыва, помнишь?
Скопировать
I'll take my chances.
Transporter room one to Commander Chakotay.
We're ready to proceed.
Я рискну.
Первая транспортаторная - коммандеру Чакотэй.
Мы готовы начать.
Скопировать
They are blown up, like a balloon, ...and the little wooden peg is placed in one end to prevent the escape of air.
Our murderer had placed in the room one of these balloons and had attached the cord to the little wooden
His plan accomplished, ...our murderer pulls the remains of the Dying Pig out through the window, ...leaving behind only the little wooden peg and a telltale fragment of the balloon.
И закрываются деревянной затычкой, чтобы не выходил воздух.
Убийца положил в комнате такой шарик, и привязал к деревянной затычке шнур.
План был осуществлен и убийца вытащил через окно лопнувший шарик. В комнате остались только деревянная затычка и резиновое колечко.
Скопировать
Let's run a mass spectrometer analysis and find out what this stuff is.
Transporter Room One to Captain Picard.
Minister Campio is beaming on board, sir.
Давайте проведем масс-спектрографический анализ и выясним, что же это за штука.
Транспортерная один вызывает капитана Пикарда.
Министр Кампио поднимается на борт, сэр.
Скопировать
Yes, sir, but the risk of structural collapse is quite high.
Have Transporter Room One maintain a lock on each member of your away team.
I want you out at the first sign of trouble.
Да, сэр, но риск разрушения конструкции очень высок.
Пусть Транспортаторная 1 постоянно держит на прицеле каждого из Вашей группы высадки.
Я хочу, чтобы Вы покинули корабль при первом тревожном знаке.
Скопировать
The degree of damage to the Vico is making our rescue attempt difficult.
Transporter Room One, can you lock onto him and transport directly to Sick Bay?
I'll try, Captain but there's a lot of shielding to pull him through.
Степень повреждений, нанесенных "Вико", делает нашу задачу по спасению очень непростой.
Транспортаторная 1, вы можете захватить его лучом и перенести прямо в медотсек?
Я попытаюсь, капитан, но вокруг слишком много помех, чтобы его вытащить.
Скопировать
La Forge out.
Riker to Transporter Room One.
O'Brien here, Commander.
Конец связи.
Райкер вызывает транспортаторную один.
О'Брайен на связи, коммандер.
Скопировать
The clock in the drawing-room struck twelve;
the strokes echoed through the room one after the other, and everything was quiet again.
Hermann stood leaning against the cold stove.
В гостиной пробило двенадцать;
по всем комнатам часы одни за другими прозвонили двенадцать, - и всё умолкло опять.
Германн стоял, прислонясь к холодной печке.
Скопировать
You go with Emile.
Make room. -One moment.
Yeah, right.
- Поспишь в обнимку с Эмилем.
- Подвинься!
Удобно?
Скопировать
In my first film, The President... I strove for simplicity, especially in the set design.
My theory was that, when entering someone's living room, one could form an impression of the owner's
The president's living room consisted of plain walls and very little furniture. There were a few portraits with the black frames common in that period.
В моём первом фильме, "Президенте", я стремился к простоте, особенно в декорациях.
Моей теорией было то, что, входя в чью-либо комнату, можно было бы получить представление о личности её хозяина.
Кабинет президента состоит из голых стен и аскетичной мебели, а также нескольких портретов в чёрных рамках, что типично для того времени.
Скопировать
All right, the last I knew, they were... staying at a motel downtown, somewhere around the corner from the warehouse. What was the name of it?
The Sunburst uh, room one thirty-eight.
Sunburst, room one thirty-eight.
Название мотеля?
- "Санберст", номер 138.
- "Санберст", номер 138.
Скопировать
The Sunburst uh, room one thirty-eight.
Sunburst, room one thirty-eight.
Yeah.
- "Санберст", номер 138.
- "Санберст", номер 138.
Да.
Скопировать
Okay.
When I was five, this fairy came into my room one night.
- Right.
Ладно.
Когда мне было пять лет, ко мне пришла фея.
- Ну да...
Скопировать
Excuse me, I'm looking for a room.
- Do you have a room? - One moment. I'm coming.
God, it's hot!
Простите, я хочу снять номер.
- У вас не будет номера?
Ух, жара!
Скопировать
I can't check out this guy's seeping gonorrhea this close to lunch.
Exam Room One.
Well, it's sexist, and a very dangerous precedent.
Я не могу проверять гнойную гонорею этого парня прямо перед обедом.
Смотровая номер один.
Это очень сексистский и опасный прецедент.
Скопировать
If people could choose the sex of their doctors, - you gals would be out of business.
- Exam Room One!
Sore throat?
Если бы люди могли выбирать, какого пола врач должен их лечить, вы бы, девочки, остались без работы.
Первая смотровая.
Горло болит?
Скопировать
Excuse me.
Foreman in exam room one for a consult.
So, when did this start?
Извините.
Мне в смотровой номер один, нужен доктор Форман для консультации.
Ну и когда это началось?
Скопировать
We'll look into it.
One room, one night.
- That'll be twenty-six dollars.
Хорошо, мы выясним, в чём дело.
Одна комната, на одну ночь.
- Двадцать шесть долларов.
Скопировать
What's the big deal?
Two in the living room, one with the kid,
I'll take three, four here, how many are they anyway?
А что такого?
Двое в гостиной, один с ребёнком,
Я возьму трёх, четверо здесь, скольки их, кстати?
Скопировать
With your cut of the profits, you're gonna get two flat screens.
One in your living room, one in your bathroom.
One in the bathroom?
Чувак! С твоей долей от прибыли, ты купишь два плоских телека.
Один в гостиную, один в туалет.
В туалет? Ну, я всегда об этом мечтал!
Скопировать
Pulse in the 80s.
- [Bailey] Trauma room one.
- Trauma? No. I'm fine.
Пульс - 80.
- В травматологию. - В травматологию?
Но у меня все хорошо.
Скопировать
It was too late to find anybody.
Exam Room One.
Hi.
Слишком поздно кого-то искать.
Первая смотровая.
- Здравствуйте.
Скопировать
- Yeah. - Yeah.
Room one.
Skinner and Lowry, room number three.
Комната номер один.
- Скиннер и Лаури.
Комната номер 3. - Прошу прощения.
Скопировать
I hope Dean Hendrix gives us something.
Room One.
And the trainer's a match.
Надеюсь, от Дина Хендрикса будет толк..
Комната один.
И кроссовки совпали.
Скопировать
It could have been the soft mattress.
Or, it could've been the midnight rape... or the nude, gay art show that took place in my room-- one
Try one of these scones, you're gonna love 'em.
Возможно, матрас был слишком мягким, а возможно, меня насиловали всю ночь.
А может, в моей комнате состоялась выставка для гомиков. Короче говоря, по одной из этих причин я не выспался.
Попробуй лепешки.
Скопировать
You need a hand with that?
My dad owns his own driving school, one room one car.
Small business on his own after my mama died.
- Вам помочь? - Нет, спасибо.
Мой отец владелец автошколы. У него один офис, одна машина.
Занимается этим маленьким бизнесом после смерти моей мамы.
Скопировать
Why?
Detective batista's got a suspect in interview room one.
We think he's the would-Be vigilante Who attacked our train-Car victim.
А что?
У детектива Батисты есть подозреваемый в комнате для допросов.
Мы думаем, что он - потенциальный подражатель, который напал на нашу жертву из вагончика.
Скопировать
It's like another handicap.
Look, all I want is to be able to walk into a room one day, hold my hand out proudly and say,
"Hi.
Это как еще один недостаток.
Послушайте, все, чего я хочу это иметь возможность войти в комнату, гордо протянуть мою руку и сказать,
"Привет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Room One (рум yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Room One для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рум yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
