Перевод "Screen Actors Guild" на русский
Произношение Screen Actors Guild (скрин актез гилд) :
skɹˈiːn ˈaktəz ɡˈɪld
скрин актез гилд транскрипция – 11 результатов перевода
Any good mail?
Something from the Screen Actors Guild.
It's probably a residual check.
Есть хорошие письма?
Что-то из Гильдии Киноактёров
Может, чек прислали.
Скопировать
Yes, Señor Brown.
And while you might know me from my Screen Actors Guild Award-winning role on a hit TV show, you may
Oh, did you say that in a People interview that was in my dentist's office?
Да, Señor Браун.
И пока вы возможно знаете меня за мою роль, выигравшую премию "Гильдии киноактеров" в популярном ТВ-шоу, вы возможно не знаете что мне самой когда то было 15.
О, ты это сказала в интервью для "People" который был у моего дантиста в офисе ?
Скопировать
These people are the gods of our time.
Yeah, I'm not sure anyone in the Screen Actors Guild should really be called a god.
Every society back to ancient times had gods.
Эти люди боги нашего времени.
Не уверен, что в "Гильдии киноактёров" кого-то следует называть богом.
У всех людей, начиная с древних времён, были боги.
Скопировать
And I would sell that Benedict Arnold Adam Davies into white slavery if we lived in a place that had a market for it.
and care for my dog, and who left me for those two scumbags, I would tie him up and allow the entire Screen
I hate 'em all.
Я бы продал Адама Дэйвиса, предателя, в белое рабство, существуй у нас для этого рынок.
И Ллойда, эту королевку, которую я пригласил в свой дом, разрешил ей играть с моими детьми и гладить собаку, и которая кинула меня ради тех двух козлов, я бы привязал и отдал на анальный секс всей Гильдии Киноактёров,
Я их ненавижу.
Скопировать
Well, you have come to the right place.
Screen actors guild.
I'm an actress.
Ну, вы пришли по адресу.
Да нет, КИно-СТрахование Актеров.
Я актриса.
Скопировать
I see.
I had assumed you found me through the Screen Actors Guild insurance list.
Yeah, yeah, totally.
Понятно.
Полагаю ты нашла меня через список страхования Гильдии Актеров?
Ага, так и есть.
Скопировать
Actors, am I right?
You know, I once had to speak to the Screen Actors Guild.
Bunch of nutjobs.
Актеры, они ведь такие?
Знаете, я однажды выступал перед актерской гильдией.
Собрание чокнутых.
Скопировать
The newsreel cameras and an army of newspapermen are on hand.
Reagan, has it been reported to you that certain members of the Screen Actors Guild are communists?
There has been a small group more or less following the tactics that we, uh, associate with the Communist Party.
Камеры журналистов и армия репортеров уже готовы к работе.
Мистер Рейган, вам известно, что некоторые члены гильдии киноактеров коммунисты?
Среди них есть небольшая группа, следующая тактике присущей коммунистической партии.
Скопировать
Will you marry me?
By the power invested in me by the Writers Guild of America, the Screen Actors Guild and the Directors
I'm also on the wait list to the Teamsters Union...
Ты выйдешь за меня?
Властью, данной мне гильдией сценаристов Америки,
Гильдией актёров, и Гильдией режиссёров, ещё я в очереди в профсоюз грузоперевозчиков.
Скопировать
I am in S.A.G.
Otherwise known as Screen Actors Guild.
And I once played an alcoholic flight attendant in the telenovela Addicted To Love.
Я в Г.К.
Остальные знают это как Гильдия Кинооктеров.
И я однажды играл стюарда-алкоголика в теленовелле "Пристрастия к любви".
Скопировать
So I told them, "You listen to me right now.
You send me his goddamn audition tape right now, or I'm gonna have Screen Actors Guild on you so fast
And believe me, that got their attention.
И я им ответил: "Послушайте вы!
Вы пришлёте мне его хреновое прослушивание прямо сейчас, или я натравлю на вас Гильдию Актёров так, что только пятки ваши сверкать будут."
И поверьте мне, это привлекло их внимание.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Screen Actors Guild (скрин актез гилд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Screen Actors Guild для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скрин актез гилд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение