Перевод "Security analysis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Security analysis (сикйуэрити эналосис) :
sɪkjˈʊəɹɪti ɐnˈaləsˌɪs

сикйуэрити эналосис транскрипция – 31 результат перевода

There wasn't much left for search and rescue.
Security analysis?
We cut off their supply of weapons, but they continue to attack.
Немногое осталось для поисков и спасения.
Анализ безопасности?
Мы ликвидировали каналы поставки оружия, но они все равно продолжают нападать.
Скопировать
One of the High Council.
That is a full analysis of the relevant security circuit traffic.
Study them well, Councillors.
Один из Высшего Совета.
Вот все отчеты по безопасности.
Изучите их хорошенько, Советники.
Скопировать
Who's "We"?
After New York, I convinced the World Security Council we needed a quantum surge in threat analysis.
For once, we're way ahead of the curve.
Кто "мы"?
После Нью-Йорка я убедил Совет Всемирной Безопасности в необходимости новых технологий для анализа угроз.
Наконец-то мы на шаг опережаем всех.
Скопировать
Yeah, it's good.
Well, we would like you to perform a regression analysis of our client base, account security and lending
USNB takes its fiduciary integrity very seriously.
-Да, хорошо.
-Мы бы хотели, чтобы вы провели регрессионный анализ нашей клиентской базы, оценку портфеля ценных бумаг и кредитной деятельности.
USNB очень печется о своей репутации.
Скопировать
There wasn't much left for search and rescue.
Security analysis?
We cut off their supply of weapons, but they continue to attack.
Немногое осталось для поисков и спасения.
Анализ безопасности?
Мы ликвидировали каналы поставки оружия, но они все равно продолжают нападать.
Скопировать
So this is about money?
From handwriting analysis on the envelopes, Student files, locker searches and security camera tapes,
25 names?
То есть все из-за денег?
Проанализировав почерк, которым сделана надпись на конверте, данные о студентах, просмотрев их вещи и записи камер наблюдения, агенты составили предварительный список студентов, которые подходят под описание.
25 имен?
Скопировать
Sounds like a long shot at best.
We're waiting on tire tread analysis, and detective Ryan is overseeing the review of over 50 security
What about the victim?
В лучшем случае, это похоже только на общие сведения.
Мы ждём отчёт по слепку шин, и детектив Райан просматривает записи более, чем с 50 камер, разыскивая фургон.
А что насчёт жертвы?
Скопировать
We have received a report from the forensic technicians.
Analysis shows 7 of the bullets which hit the security guard... came from a 2.23-calibre rifle.
And three came from a 9-millimeter Walther.
Отчет экспертов
Было выпущено 7 пуль из ружья калибра 2.23 "Акашка"
И 3 пули из 9- миллиметрового Вальтера
Скопировать
So you think D-SAC is paying Atherton for something.
D-SAC, and by extension, the FBI and Homeland Security, have contracted Atherton for classified data
So, if Everyone breaks into Atherton's computers, steals their data and puts it on the Net...
Думаешь, Совет платит за что-то Атертону?
Совет, или ФБР вместе с АНБ, получают от Атертона секретные сведения по борьбе с терроризмом, судя по тому, сколько вооруженных агентов я видел в их офисе.
Значит, если кто-то взломает Атертон, украдет и выложит их данные в сеть...
Скопировать
Follow me.
Head of Intelligence and Analysis at Homeland Security.
- Chief, we're tracking a situation and wanted to brief a few key firehouses.
Следуйте за мной.
Глава разведки и анализа национальной безопасности.
Шеф, мы следим за ситуацией и хотели бы её прояснить.
Скопировать
That, too, is specious.
The defendant was miles away at the time of the incident... working as a security guard in Akasaka.
The defendant's stated whereabouts that evening are a matter of record.
Это тоже сомнительно.
В тот вечер обвиняемый был далеко от места преступления, он работал охранником в Акасака.
Местонахождение обвиняемого в тот вечер записано в протоколе.
Скопировать
Meaning?
There's a security guard at the service entrance.
They needed another witness.
И?
А у служебного входа пост охраны.
Им понадобился еще один свидетель.
Скопировать
A huge crowd has turned out hoping to get a seat in court... where former Transport Minister Hanaoka will appear as a witness.
In fact, he's an alibi for a private security guard... who faces charges of manslaughter.
Well, I'm off.
Огромная толпа людей надеялась получить место в суде, где будет выступать свидетелем экс-министр транспорта Ханаока.
Фактически, он алиби частного охранника, которого обвиняют в непредумышленно убийстве.
Я пошел.
Скопировать
All right, people, I want this nuking done by the books.
Sir, we have a security breach! - What? !
There's an Unauthorized Entry Alert, sir.
- Так, люди, я хочу эту бомбардировку сделать по учебнику.
- Сэр, у нас есть брешь в системе безопасности!
- Что?
Скопировать
because I'll kiss you
I told you not to include this directly to the security system the devil only knows what is happening
I wont get much tonight according to my informant, today he went hunting
Будем целоваться.
Я предупреждал, чтоб не подключался напрямую к системе безопасности галерии. Черти что, а не материал.
Вы уверены, что он не знает о прослушке? У меня ощущение, что он издевается в полный рост.
Скопировать
It soundmuch scarier in Arabic.
Snake, do you have information vital to this nation's security?
I do, Stan, yes, very much.
На арабском это звучит намного страшнее.
Змей, у тебя есть информация, полезная для национальной безопасности?
Да, Стэн, очень монго.
Скопировать
Steve, Hayley, I need you to find him and stop him.
I better get the security guard.
I'm not searching that basement unless I'm accompanied by an armed stranger who failed the psychological test to become a cop.
Стив, Хейли, я хочу, чтобы вы нашли и остановили его.
Я лучше схожу за охраной.
Я не пойду в подвал, ну только если с вооружённым незнакомцем, который провалил тест по психологии, чтобы стать полицейским.
Скопировать
Great.
It's under here as "security guard - home".
Did you not get his name...
Отлично.
Он записан как "охранник. дом."
Ты не знаешь его имя или...?
Скопировать
- None that he's aware of.
...and the security of our homes.
I'm Vincent Vanlowe, and I'm asking for your vote.
- Насколько ему известно, нет.
...и безопасности наших жилищ.
Я Винсент Ванлоу, и я прошу ваших голосов.
Скопировать
I don't know. Not me.
Maybe it points to one of the security guards?
- Check it.
- Я не знаю.
- Может быть, он указывает на связь с одним из охранников?
- Проверьте снова.
Скопировать
You need to pack your thingsand leave immediately.
I'm calling security.
Invitation only.
Вы должны собрать свои вещи и немедленно уйти.
Я вызываю охрану.
Только приглашенные...
Скопировать
What?
Confirm analysis.
Oh, but there's a mistake, surely.
Что?
Подтвердить анализ.
Здесь определённо закралась ошибка.
Скопировать
What's going on?
This apartment is being absorbed by Homeland Security! Homeland Security?
Look, your little game of going over people's heads is over!
- Что происходит?
- Эта квартира занимается Национальной Безопасностью!
- Национальной Безопасностью? - Слушайте, ваша маленькая игра, идущая через головы людей закончилась!
Скопировать
So focus.
Lund, this was handed in at Security for you.
- Lund?
Поэтому соберись.
- Лунд, вот держите. Это пришло для вас.
Лунд?
Скопировать
Maybe you shot herand snagged her purse to make it look likea petty robbery.
I'm calling security.
Great.
А может вы стреляли в нее и стащили ее кошелек, чтобы это стало похоже на ограбление.
Я вызываю охрану.
Здорово.
Скопировать
It's out of the question.
It's Homeland Security.
I need help getting in there.
Никаких вопросов.
Это Гос.Безопасность.
Мне нужна помощь, чтоб попасть туда.
Скопировать
This has been cited as the department's most successful operation since the Linderman Act was passed four years ago.
Homeland Security spokesmen praised the near-perfect execution of local police, citing zero casualties
Enjoy your pie.
Это, цитирую: самая удачная операция департамента с тех пор как Акт Линдермана был отменен четыре года назад.
Представители Национальной Безопасности похвалили почти идеальное исполнение местной полиции, цитирую: ноль жертв со стороны сил наступления...
Ешь свой пирог.
Скопировать
Well, I wish I could tell you, but my boy doesn't talk too good with a bullet through his heart.
Senator, if there are leaks in my security, I assure you, I will have them taken care of.
Well, doesn't that just fill me with the warm fuzzies?
Что ж, хотел бы я Вам это сказать, но.. у моего парня проблемы с речью, когда у него в сердце пуля
Если в моей безопасности протечка, сенатор, уверяю вас, об этом позаботятся
Все эти милые уверения ни к чему
Скопировать
Madam, believe me, i am manoj kumar.
Security, check him.
Here's my driving license.
Мадам, поверьте, я Манодж Кумар..
Охрана, проверьте его.
Вот мои водительские права.
Скопировать
Manwar!
Hey security guys!
When are you coming back home!
Manwar!
Эх, охрана!
Когда ты вернушься домой?
Скопировать
No need.
We can just check the security tapes.
Yeah, kind of a good news/bad news there.
Не нужно.
Можно просто проверить видеозапись.
Да, тут и хорошие, и плохие новости вместе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Security analysis (сикйуэрити эналосис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Security analysis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити эналосис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение