Перевод "Still love" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Still love (стил лав) :
stˈɪl lˈʌv

стил лав транскрипция – 30 результатов перевода

Katherine,I wish with all my heart you could accept our marriage was based upon a lie.
In the meantime, I still love you enough to want to save your life.
Now do as I command.
Катерина, я желаю всем сердцем, чтобы ты признала, что наш брак был основан на лжи.
Но в то же время, я все еще люблю тебя до такой степени, что хочу сохранить твою жизнь.
Теперь делай, как я велю.
Скопировать
But ever since I knew you existed, I had this fantasy about my big sister.
And you haveailed on every occasion to live up to that fantasy, but I still love you, whether you are
So...
Но с тех пор, как я узнала о тебе, я мечтаю о своей старшей сестре.
А ты совсем не похожа на мою мечту, но я все равно люблю тебя, без разницы, позволишь ты мне или нет.
Так что...
Скопировать
I'm pregnant. It's his.
The baby's his, and I still love him.
So call the cops.
Я беременна.
От него. Это его ребёнок, и я всё ещё его люблю.
Так вызови полицейских.
Скопировать
- I love you too, Stan.
I still love you.
Thanks for looking after me.
- Я тоже тебя люблю, Стэн.
Мало приятного, но я всё равно тебя люблю.
Спасибо, что ухаживала за мной.
Скопировать
So Ryuzaki's right!
Misa...do you still love Light more than anything?
you really are the real thing.
Рюзаки... он прав!
Миса... Ты по-прежнему любишь Лайта и готова умереть за него?
Шинигами-сан.
Скопировать
A lot of things have changed about me, Lily, but one hasn't.
I still love you.
And I came here to win you back.
Многое во мне изменилось, Лили, но одна вещь осталась неизменной.
Я все еще люблю тебя.
И я вернулся, чтобы завоевать тебя обратно.
Скопировать
And I can't do anything about it, because... she has those feelings for someone else.
I think that admitting that you still love Donna... is an important step... because it reopens the door
Eric loves Donna!
И я ничего не могу сделать, потому что... эти чувства она испытывает к другому.
По-моему, признание того, что ты еще любишь Донну это важный шаг... потому что вновь дает возможность для этого:
Эрик любит Донну!
Скопировать
What?
The question is not whether I still love him or not.
How could this be over in such a short time.
Что?
Вопрос не в том люблю я все еще его или нет.
Как это можно понять в такой короткий срок.
Скопировать
- Sweetie, it's okay. It's okay.
I still love you.
- Let me be a part of this.
- Это нормально.
Я все равно люблю тебя.
- Позволь мне быть частью этого.
Скопировать
I loved you the first moment that I saw you.
I'll still love you when I see you again.
Oh, Roger.
Я полюбил тебя с первого взгляда.
И буду любить, когда снова тебя увижу.
Ох, Роджер.
Скопировать
Some bits you lose, some bits you keep.
I don't yet recognize my face in the mirror but I still love candy.
No, thank you.
Чтo-тo мы тeряeм, чтo-тo в нac ocтaётся.
Я тoжe пoкa нe узнaю ceбя в зeркaлe. A лeдeнцы люблю, кaк пpeждe.
Heт, спacибo.
Скопировать
We just didn't realize...
We still love you, Bobby.
It's just this mutant problem is a little...
Но мы не знали...
Мы по-прежнему любим тебя, Бобби.
Просто вся эта проблема мутантов...
Скопировать
- I don't know.
You still love him!
Don't you?
- Сама не знаю.
Вы до сих пор его любите!
Признайтесь!
Скопировать
David, can you ever forgive me?
You can, and you still love me.
- Susan, that...
Дэвид, ты когда-нибудь сможешь простить меня?
Ты сможешь? ! И ты все еще любишь меня.
- Сьюзан, это...
Скопировать
You loved me when I was little.
- I still love you.
- Why did it happen?
Ты любила меня, когда я была маленькой.
- Я и сейчас люблю тебя.
- Почему это произошло?
Скопировать
If you knew how much I loved you.
How much I still love you.
It wasn't long after we were married that Victor went back to Czechoslovakia.
Если бы ты знал, как сильно я тебя любила.
Как сильно я люблю тебя!
Вскоре после того, как мы поженились, Виктор вернулся в Чехословакию.
Скопировать
You once said you loved me.
If you still love me...
You haven't forgotten, I'm not a marrying man.
Вы как-то сказали, что любите меня.
Если вы ещё меня....
Вы забыли. Я не из тех, кто женится.
Скопировать
I don't want to go.
With all the persecution, I still love it here.
Perhaps we don't have to go.
Я не хочу уезжать.
Несмотря на лишения и гонения, я люблю эту страну.
Может быть, не надо уезжать?
Скопировать
Sure, it's all in your mind.
I only wish it were, Walter, 'cause I still love him.
Zachetti.
— Конечно, придумала.
— Я так надеюсь, что ты прав, Уолтер. Ведь я всё ещё его люблю.
Закетти.
Скопировать
"Sinner Gavrila loved Zaporizhian Sich.
Loved our God, and still love vodka and the bargirl.
Drink for his sinful soul."
"Грешник Гаврила любил Сечь Запорожскую.
Любил Бога нашего, а еще любил горилку и шинкарку.
Выпейте за душу его грешную."
Скопировать
- Good.
Because I still love you.
And I can't lose you.
- Прекрасно.
Потому что, я всё равно тебя люблю.
Я не могу тебя потерять.
Скопировать
Lure me like a forbidden fruit
Even after 20's marriage I still love
Light outside are on
Со вкусом зрелого фрукта.
20 лет брака, но едва я до нее дотрагиваюсь...
Странно, зажегся свет на улице.
Скопировать
No.
Still love her?
She's my daughter's mother.
Нет.
Все еще любишь ее?
Она мать моей дочери.
Скопировать
You say you want to become something
I still love you even if you're no one
I say this to you I who am no one
Ты твердишь, что хочешь стать кем-то.
И я по-прежнему люблю тебя, даже если ты не один.
Я говорю тебе. Я та, кто не одинока.
Скопировать
We'll see.
Do you still love me?
You're sure of yourself.
Посмотрим.
Ты все еще влюблен в меня?
Какая самоуверенность!
Скопировать
And this is for my good?
Do you mind if I say I still love you?
You never told me if you had another name, Mr. Spock.
Это для моего же блага?
Можно я скажу, что люблю тебя?
Вы никогда не называли мне свое второе имя, мистер Спок.
Скопировать
Especially since you have been suffering so much.
Can you still love me?
I love you more then ever.
Особенно с тех пор, как ты так много страдаешь.
Ты можешь меня ещё любить, Северин?
Я люблю тебя больше чем когда-либо.
Скопировать
Please, God.
I still love him.
But I don't wanna love him anymore.
Боже, пожалуйста.
Я все еще люблю его.
Я больше не хочу его любить.
Скопировать
I could eat.
Do you still love her?
Look, it's just... It's not her.
- Чтo-нибyдь бьı cъeл.
Tьı вcё eщё любишь eё?
Пocлyшaй, тyт дeлo нe в нeй.
Скопировать
And what Jean-Louis did have made us closer to this family
He's my only uncle a little flabby but we still love him very much
Is Mr. Roze there? I am his neighbour
Как только мы переступим порог, они на нас донесут!
А Жан-Луи уговорят навесить на нас домработницу. Он мой единственный дядя. Он человек слабый, но мы его всё же любим.
Эй, месье Роз дома?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Still love (стил лав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Still love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стил лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение