Перевод "Stone blocks" на русский
Произношение Stone blocks (стоун блокс) :
stˈəʊn blˈɒks
стоун блокс транскрипция – 33 результата перевода
We just need a drummer now.
Stone blocks...
modern aircraft carrying millions of people each day around the world...
Просто нам срочно нужен барабанщик.
Каменные блоки...
современный самолеты, перевозящие миллионы людей каждый день по всему миру...
Скопировать
But how?
Did they cut these massive stone blocks with hammers, chisels, and copper wire, as mainstream archeologists
Could they have lifted and transported them without a pulley system or the wheel?
Но КАК?
Может они вырезали эти огромные каменные блоки молоточками, долотами, и медной проволокой, как предполагают известные археологи?
Могли ли они поднимать их и передвигать без системы шкивов или колес?
Скопировать
There actually are ancient Incan legends that suggest that they had the capability of softening the stone.
At Sacsayhuaman, for example, we find these gigantic stone blocks, gigantic stone walls, where it looks
Several hundred miles north of Puma Punku,
В самом деле есть древние Инкские легенды, в которых рассказывается, что они знали способы размягчения камня.
В Саксайуамане, например, мы нашли гигантские каменные блоки, гигантские каменные стены, которые выглядят, как будто эти камни были расплавленными, помещены на место, и затем они застыли снова.
Несколько сотен мили к северу от Пумы Пунку,
Скопировать
So I says...
"Look up at them, ye bunch of cowardly bastards, and be struck down, be made of blocks of stone."
Says I.
И я сказал так...
"Взгляните на них, сборище трусов, и падите, станьте каменными глыбами".
Так я сказал.
Скопировать
We just need a drummer now.
Stone blocks...
modern aircraft carrying millions of people each day around the world...
Просто нам срочно нужен барабанщик.
Каменные блоки...
современный самолеты, перевозящие миллионы людей каждый день по всему миру...
Скопировать
But how?
Did they cut these massive stone blocks with hammers, chisels, and copper wire, as mainstream archeologists
Could they have lifted and transported them without a pulley system or the wheel?
Но КАК?
Может они вырезали эти огромные каменные блоки молоточками, долотами, и медной проволокой, как предполагают известные археологи?
Могли ли они поднимать их и передвигать без системы шкивов или колес?
Скопировать
What he found has proved to be both revolutionary and controversial.
actually placed in the Great Pyramid and the Khafre Pyramid and Menkaura's Pyramid, two and a half million blocks
They had to have had some efficient means of cutting them to size and putting them into place.
Что он нашел, оказалось и революционным и спорным.
Если Вы смотрите на плато Гиза и все камни которые они фактически поместили в Большую пирамиду и пирамиду Хуфу и пирамиду Менкаура, два с половиной миллиона блоков камня только в Большой Пирамиде.
У них, должно быть, были некоторые действенные средства вырезания их по размеру и установки по месту.
Скопировать
There actually are ancient Incan legends that suggest that they had the capability of softening the stone.
At Sacsayhuaman, for example, we find these gigantic stone blocks, gigantic stone walls, where it looks
Several hundred miles north of Puma Punku,
В самом деле есть древние Инкские легенды, в которых рассказывается, что они знали способы размягчения камня.
В Саксайуамане, например, мы нашли гигантские каменные блоки, гигантские каменные стены, которые выглядят, как будто эти камни были расплавленными, помещены на место, и затем они застыли снова.
Несколько сотен мили к северу от Пумы Пунку,
Скопировать
My porch!
porch and you've got, and I'll tell you, you were right, I was afraid, but now, now I will not touch a stone
Then you shall rise my convent!
Моя галерея!
Ты хотел увидеть законченную галерею и вот увидел. и я тебе скажу, ты был прав, я боялся Но теперь, теперь я не трону и камня.
Тогда вы будете строить мой монастырь!
Скопировать
Then would you explain that to us?
Stone.
If that road is passable to heavy traffic, the siege of Jerusalem is broken.
Как вы объясните вот это?
Не хочу быть скептиком, мистер Стоун, но у ООН... очень сложная и деликатная задача.
Если это дорога для тяжелого транспорта, то можно считать, что осада Иерусалима снята?
Скопировать
Is that the language you use here in a monastery?
I'm sorry, Aluf Stone. I didn't recognize you.
I guess it's foolish.
Но можно ли говорить на нем в монастыре?
Извините, алуф Стоун, я вас сразу не признал.
Наверно, зря беспокоюсь:
Скопировать
Then take this, goodbye
I will kill two birds with one stone kill two birds with one stone?
They want me to kow tow 3 times at that time they will certainly what me from behind
Тогда возьмите это, до свидания
Я убью двух птиц одним камнем убейте двух птиц?
Они хотят принудить меня поклониться предкам Ну чтож.. они конечно будут ждать что я откажусь от сделки
Скопировать
May I have the pleasure?
My name is Stone, Dr Stone.
Thank you, Doctor.
Да, конечно.
Можно мне представиться?
Меня зовут Стоун, доктор Стоун.
Скопировать
He's not feeling well.
Dr Stone will bring him home.
He thinks there's something wrong with the sheep.
Ему сейчас плохо.
Доктор Стоун отвезёт его домой.
Ему мерещится, что с его овцами что-то случилось.
Скопировать
This heat is bound to lead to irrational behaviour.
Stone.
Come on, Tinker.
Такое её поведение может быть обусловлено жарой. Давайте, я сейчас всё сделаю.
Я пойду за доктором Стоуном.
Давай, Тинкер.
Скопировать
Are you there, Hanson?
Yes, Stone.
I can hear you.
Вы там, Хансон?
Да, Стоун.
Я слышу вас.
Скопировать
I can't hear you! It's this noise!
Stone.
Can you hear me?
Из-за этого шума я вас не слышу!
Стоун.
Вы меня слышите?
Скопировать
I'm not being heroic.
Stone was taken by surprise
I'm better equipped to deal with this situation.
Я не бравирую этим.
Просто доктор Стоун был застат врасплох.
Я лучше готов для того, чтобы оказаться в такой ситуации.
Скопировать
Supposing they're still out there, what will you do?
If they are, I'll have to avoid making the same mistakes as Stone.
Keep these doors locked and that set switched on.
Но если они всё ещё там, что вы будете делать?
Если это так, я постараюсь избежать ошибок, которые совершил доктор Стоун.
Закройте все двери.
Скопировать
I don't know.
It may just be a stone.
It's another one of them skulls.
Не знаю.
Может, просто камень.
Это еще один из тех черепов.
Скопировать
The hamper´s open, the case is too. Police won´t say if there´s a clue.
No stone will be left unturned Until the slasher´s name is learned.
Ever heard of LoIa-LoIa?
Ловушки расставлены, дело расследуется, полиция не говорит есть ли догадки.
Не останется ни одного не перевернутого камня, пока имя убийцы не огласят.
Когда-нибудь слышали о Лола-Лола?
Скопировать
What's he doing?
- He's going to the stone boat.
- Go on reporting.
Что он делает?
Он спускается к каменной лодке.
Продолжай докладывать.
Скопировать
A planet... circling that far left star in Orion's belt. See?
How are the stone knives and bearskins? I may have found our focal point in time.
I think you may also find you have a connection burning someplace.
Планета, вращающаяся вокруг той звезды в поясе Ориона.
Как там каменные ножи и медвежьи шкуры?
Я, возможно, обнаружил поворотную точку. Кажется, у вас сгорел какой-то контакт.
Скопировать
From that night on, Paola becomes the subject of one of our stories.
Eddie Stone.
One of our youngest exponents in the financial sector.
становится субъектом одной из наших историй.
Друзья, давайте поднимем тост за нового вице-президента компании Эдди Стоуна.
Одного из наших самых молодых экспонентов в финансовом секторе.
Скопировать
'A man of today, for a great fortune from the old America.'
Stone?
-Go and talk to her in Richmond.
"Человек сегодня, большая удача для старой Америки."
- Так что Вы скажете, мистер Стоун?
- Идите и поговорите с ней в Ричмонде.
Скопировать
Allan Street, where is it?
It's six blocks up and three over.
You need any gas, Father?
Где улица Аллана?
Она... шесть кварталов прямо, потом налево и еще три.
А бензин вам не нужен, святой отец?
Скопировать
What will they do without me?
The pain in my chest as if I had a stone inside.
Mouchette?
Что они будут делать без меня?
Боль в моей груди как будто у меня там камень.
Мушетт?
Скопировать
- How sad for you, my friend.
You won't find a finer stone anywhere.
But I have something better.
- Как печально, друг мой.
Лучшего камня нигде не найдешь.
Но у меня есть кое-что получше.
Скопировать
Mr. Spock, this bag does not contain platinum, silver or gold, nor is it likely to in the near future.
Captain... you're asking me to work with equipment which is hardly very far ahead of stone knives and
McCoy will be along in a few days. Perhaps sooner.
Мистер Спок, в этом пакете нет ни платины, ни золота, ни серебра, и вряд ли оно там появится.
Капитан, вы просите меня работать с оборудованием которое недалеко ушло от каменных ножей и медвежьих шкур.
Маккой появится через пару дней, может, раньше.
Скопировать
What on earth is that?
I am endeavoring, ma'am, to construct a mnemonic memory circuit using, uh, stone knives and bearskins
Captain.
Это еще что?
Я имею счастье собирать ячейки памяти с помощью каменных ножей и медвежьих шкур.
Капитан.
Скопировать
But it stood still first!
Because it must have collided with the RAF plane and dropped like a stone.
Why do you think that?
Но он замер сначала!
Поскольку он, должно быть, столкнулся с самолетом ВВС Великобритании и упал как камень.
Почему вы так думаете?
Скопировать
But it stood still first!
Because it must have collided with the RAF plane and dropped like a stone.
Why do you think that?
Но он замер сначала!
Поскольку он, должно быть, столкнулся с самолетом ВВС Великобритании и упал как камень.
Почему вы так думаете?
Скопировать
Then what, Mr. Boma?
There's a man lying there dead, and you talk about stone spears.
What about Latimer?
Что же тогда, мистер Бома?
Там мертвый человек, а вы разглагольствуете об острых наконечниках.
А как же Латимер?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stone blocks (стоун блокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stone blocks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стоун блокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
