Перевод "Sympathy for the Devil" на русский
Произношение Sympathy for the Devil (симпоси фозе дэвал) :
sˈɪmpəθi fˈəðə dˈɛvəl
симпоси фозе дэвал транскрипция – 8 результатов перевода
The possibility... of physical and mental collapse... is now very real.
No sympathy for the devil.
Keep that in mind.
Вероятность... физического и ментального коллапса... реальна, как никогда.
Никакой симпатии к дьяволу.
Держи это в голове.
Скопировать
- I don't think so.
You can't do Sympathy for the Devil without rhythm guitar.
We can do it on the keyboard.
- Не думаю.
Вы не сможете сыграть "Sympathy for the Devil" без ритм-гитары.
Заменим её клавишными.
Скопировать
You're not fooling me. you know that?
With this sympathy-for-the-devil crap.
I know what you are.
Ты не запудришь мне мозги, понял?
Своим "посочувствуйте дьяволу" дерьмом.
Я знаю, кто ты есть.
Скопировать
Actually... I'm his wife.
♪ Necessary Roughness 3x10 ♪ Sympathy for the Devil Original Air Date on August 20, 2013
I wish I could say that I have heard all about you, Alex, but you know Nico...
Фактически ... я его жена.
Обоснованная жестокость 3 Сезон, 10 серия. "Сочувствие дьяволу"
Хотела бы я сказать, что наслышана о вас, Алекс, но вы же знаете Нико...
Скопировать
Eddie isn't like that.
Sympathy for the devil, is it?
Go do your job.
Эдди на такое не способна.
Защищаешь дьявола, да?
Иди и делай свою работу
Скопировать
- Pleased to meet you
Do you know Sympathy for the Devil?
I tried to get your drugs, but V has her cabinet locked up. And she's making me buy them now.
Рад знакомству. Ага.
Ты знаешь "Сочувствие дьяволу"?
Я пытался достать тебе таблетки, но Ви закрыла лавочку, и заставила покупать их.
Скопировать
The Mandarin word for "five" is woo.
There are 124 "woo-woos" in "Sympathy for the Devil."
Now, he's not registering it, but it's all there.
На китайском "5" - это "ву".
И в песне "Жалость к дьяволу" "ву-ву" повторялось 124 раза.
Он и не фиксировал это, но цифры были рядом.
Скопировать
Poor Theo. Poor Theo indeed.
No sympathy for the devil, Joan.
SIDNEY: I said I'd bring his belongings.
Никакого сочувствия к дьяволу, Джоан.
Я обещал принести его вещи.
Не стоит, я сам поднимусь.
Скопировать