Перевод "The long long long long way" на русский
Произношение The long long long long way (зе лон лон лон лон yэй) :
ðə lˈɒŋ lˈɒŋ lˈɒŋ lˈɒŋ wˈeɪ
зе лон лон лон лон yэй транскрипция – 31 результат перевода
Yeah.
The long, long, long, long way.
I'm ready.
Да.
Длинным, длинным, длинным.
Я готова.
Скопировать
If you don't mind, Mr. Cochrane, I'd like a little more than just a statement that you were marooned here.
It's a long way off the beaten path.
That's right.
Если не возражаете, мистер Кокран, мне мало вашего утверждения, что вы тут застряли.
Это место вдали от проторенных путей.
Верно.
Скопировать
- Aren't we going to the lake?
- We're taking the long way round.
It's fine here.
- Разве мы не идём к озеру?
- Мы пойдём в обход.
Вот тут хорошо.
Скопировать
I have been looking after her.
Oh, all right, as long as you keep out of the way.
You're lucky not to have foot and mouth. They've had it all over.
Я ухаживала за ней.
Хорошо... если не будешь мешать.
Да, сколько с ними забот...
Скопировать
It's a rough road.
It's a long way and the road is bad.
We can't leave him here.
- Почему? - Дорога очень плохая
Очень далеко, и Дорога очень плохая
- Но... - Нет, нет, нет
Скопировать
I'm very tired.
And I have a long drive tomorrow, all the way back to Phoenix.
Really?
Я очень устала.
И мне предстоит завтра долгая дорога. Обратно в Феникс.
Правда?
Скопировать
We'll head south.
It's the long way around.
And we'll go through Wimpy City.
Пойдем на юг.
Преподобный будет ожидать, что мы пойдем короткой дорогой, а мы пойдем другой дорогой.
И пойдем мы через Вимпи Сити.
Скопировать
You've brought me, dear children, great joy and a little sadness.
I, too, started my vocation- oh, long ago... in much the same way as you.
But, with time, all that enthusiasm passed, and the responsibilities of church government took hold of me, as you see.
Вы принесли нам, дорогие дети, великую радость и немного грусти.
Я начинал своё служение с радостью, а было это давно, очень давно...
Но со временем энтузиазм проходит, а ответственность за управление церковью ложится тяжким грузом, как вы и видите. Что будет с теми, кто придёт после нас?
Скопировать
And make sure you do the job properly.
The Doctor's been in my way for far too long.
You know, I was very foolish to speak with Azal alone.
И убедитесь, что вы все делаете правильно.
Доктор слишком долго путался у меня под ногами.
Знаете, я поступил очень глупо, когда говорил с Азалом в одиночку.
Скопировать
In a human selfish I was very proud to be the owner of this wonders.
I didn't care to take the long way I wanted that Friday see the cascade that was in the center of the
Here was where I thought to build my shelter.
И как эгоист, я считал себя владельцем этого чуда.
Мне было все равно, что оно было так далеко. Я был рад, что Пятница увидел каскад, сердце острова, где, благодаря воде, природа была богаче, а вокруг было большое разнообразие растений и различных видов животных.
Здесь я решил построить свой приют.
Скопировать
But l`ve found this man.
Then it won`t be long until he`ll want you to build a fortress for him... out of your tits and your cunt
Someplace where he can feel comfortable enough and secure enough... so that he can worship in front of the altar of his own prick.
Но я его уже нашла.
Тогда недолго ждать, пока он не захочет, чтобы ты построила крепость для него из своих сисек, своего влагалища, своих волос и улыбки, из своего запаха.
Что-нибудь, где он сможет чувствовать себя в комфорте и безопасности, где он сможет возносить молитвы перед алтарем своего члена.
Скопировать
Why?
Because I'm a long way from the city and that's where I want to be right now.
They know you in this place?
Почему?
Я слишком долго добирался из города и сейчас я хочу быть здесь.
Они знают, что ты здесь?
Скопировать
It'll take a lot of eyes to find that old man.
And after that, it's going to be a long way to the canyon.
There's cavalry out after you more than you've ever seen.
Нужно много глаз, чтобы найти этого старика.
А после этого нас ждет большой путь к каньону.
За тобой будет идти Кавалерия. Самая большая, какую ты только видел.
Скопировать
Sing!
Long is the way but great is the goal. Step back, Satan!
Step back, Satan!
Пойте!
(хор) Долог путь но велика наша цель.
Изыди, Сатана!
Скопировать
Pace, repentants!
(chorus) Long is the way but great is the goal!
Step back, Satan!
В ногу, грешники! Раз,два. Раз, два.
(хором) Долог путь но велика наша цель!
Изыди, Сатана!
Скопировать
Step back, Satan!
Long is the way but great is the goal! .
Step back, Satan!
Изыди, Сатана!
Долог путь но велика наша цель!
Изыди, Сатана!
Скопировать
Well, there were a few.
But we traveled a long way, just the same.
And fast.
Но там их было несколько.
Тем не менее мы проделали долгий путь.
И довольно быстро.
Скопировать
That won't be necessary, I'll walk Thara.
It's a long way to the hills...
Doctor you're back!
В этом нет необходимости, я прогуляюсь, Тара.
Будет долгий путь в горы...
Доктор, ты вернулся!
Скопировать
- OK.
You follow, but go the long way.
Go down to the Strand, you know. And then work your way up Southampton Street.
- Ладно.
А ты пройдешь другим путем.
Иди через Стрэнд, а потом через Саутгемптон-Стрит.
Скопировать
It is true that there's enough for all of us.
But it is also true that it's a long way to the canyon.
It's a deal!
Это правильно, что хватит на всех нас.
Но также верно, что до каньона нужно проделать очень большой путь.
Договорились.
Скопировать
Now here I am.
Well, from the looks of you, Mrs. Stoner, you have a long way yet to go.
- Want some coffee?
А теперь, я снова здесь.
Миссис Стоунер, поверьте мне, у вас еще вся жизнь впереди.
- Хотите кофе? - Нет.
Скопировать
I've told you.
I reconstruct this room the way it must have been... a long time ago.
But what do you see?
Я сказал тебе.
Я восстановлю эту комнату в прежний вид, какой она была... Давно.
Но что ты видишь?
Скопировать
Except, perhaps, for salt.
We're a long way from the coast.
It is a problem.
Разве что соль добывать не можете.
Мы далеко от побережья.
Это проблема.
Скопировать
We sure have been friends a long time, huh?
Say, Shen Long, I want to stop off at a few places on the way, okay?
I haven't seen any pichi pichi gals in a while!
да?
хорошо?
Я не видел пичи-пичи девочек уже долгое время!
Скопировать
Goku returned me to my senses.
The plus power of right that flows through Grandpa's body returned Si Xing Long back to the way he was
T- then, was Goku-san thinking that far ahead when he ate the Si Xing Qiu ball?
Гоку привел меня в чувства.
Положительная энергия внутри дедушки вернула Си Хин Лона в его первоначальное состояние!
как проглотил шарик Си Хин Кю?
Скопировать
I, Dinobot, challenge you for leadership of the Maximals You and I, one-on-one
The winner shall be leader, and, for the looser... well it is a long way down
- You do not have a choice!
- Я, Зубороб, вызываю тебя на поединок за лидерство над Максималами.
- Только ты и я. Один на один. - Победитель будет лидером, а проигравшего... ждёт долгое падение в пропасть.
- Я не хочу драться с тобой!
Скопировать
Klingons are obsessive about blood screenings.
If he's lasted this long the changeling impersonating Gowron must've already found a way around them.
There is another option.
Клингоны помешаны на образцах крови.
Если меняющийся, изображающий Гаурона, зашел так далеко, он, должно быть, уже нашел способ обходить их.
Есть другой способ.
Скопировать
Months.
I've known Gowron a long time and it is no secret that we have not always agreed on the way he runs the
He is a politician.
Насколько месяцев.
Я давно знаю Гаурона, и это не секрет, что мы не всегда соглашаемся в вопросах руководства Империей.
Он политик.
Скопировать
I guess it depends on how you define "near."
On my ship, Dreon's a long way from the Badlands.
What route do you take to the Dreon system?
Все зависит от того, как ты определяешь слово "рядом".
На моем корабле путь от Дреона до Пустошей – очень долгий путь.
А каким маршрутом ты пользуешься до системы Дреона?
Скопировать
And you think the President isn't willing to fight.
I think the President is a long way from home.
This isn't his world.
И вы думаете, что президент не хочет сражаться.
Я думаю, президент вдали от дома.
Это - не его мир.
Скопировать
What, to break the poor thing's heart again?
In the long run, honesty's the best way to avoid unnecessary anguish.
Well, case in point.
Опять разбить бедняге сердце?
Правда горька, но позволяет избежать ненужных страданий в будущем.
Покажу пример.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The long long long long way (зе лон лон лон лон yэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The long long long long way для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе лон лон лон лон yэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
