Перевод "Tinker Tailor Soldier Spy" на русский

English
Русский
0 / 30
Tinkerковырять паяльщик портач портачить
Soldierармеец солдат военный служивый солдатчина
Произношение Tinker Tailor Soldier Spy (тинко тэйло соулджо спай) :
tˈɪŋkə tˈeɪlə sˈəʊldʒə spˈaɪ

тинко тэйло соулджо спай транскрипция – 32 результата перевода

- Slow down!
- Tinker, tailor, soldier, spy.
Butcher, baker, candlestick maker.
- Помедленнее!
- Лудильщик, портной, солдат, шпион.
Мясник, пекарь, подсвечникоделатель.
Скопировать
Too many secrets lately.
I-I feel like Tinker Tailor Soldier Spy.
Oh, it's fine.
Нынче столько секретов.
Я ощущаю себя шпионкой.
Ничего страшного.
Скопировать
- Slow down!
- Tinker, tailor, soldier, spy.
Butcher, baker, candlestick maker.
- Помедленнее!
- Лудильщик, портной, солдат, шпион.
Мясник, пекарь, подсвечникоделатель.
Скопировать
Too many secrets lately.
I-I feel like Tinker Tailor Soldier Spy.
Oh, it's fine.
Нынче столько секретов.
Я ощущаю себя шпионкой.
Ничего страшного.
Скопировать
I'm okay, I'm just gonna create a costume that is both hilarious and sexy.
Tinker Bell Tailor soldier spy.
Dirty Harry Potter.
Я сама придумаю костюм, который будет и смешным и сексуальным одновременно.
Динь-Динь эксперт-криминалист.
Нечестный Гарри Поттер.
Скопировать
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..." "All good children go to heaven, so some people say..."
"Tinker tailor, soldier, sailor, wish upon a star..." "Just don't tell me not to play with fire!"
"Fireball, fireball..." "Fireball, fireball..." "Fireball, fireball..."
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
...лудильщик, портной, солдат, матрос, желают на звезду только не говорите мне, не играть с огнём никогда не говорите мне, не играть с огнём фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
...фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
Скопировать
- We've got to have codenames for them.
Remember the nursery rhyme - "Tinker, tailor, soldier, sailor"?
Finish it.
- Нам нужно придумать им кодовые имена.
Помнишь ту детскую считалочку - "Жестянщик, портной, солдат, моряк"?
Как там дальше?
Скопировать
Look at us.
Tinker, tailor, soldier, twat!
Premature action could jeopardise the little intelligence you've gathered.
Посмотри на нас.
Сапожник, портной, солдат, пелтока!
Преждевременные действия поставят под угрозу вашу небольшую разведоперацию.
Скопировать
You do, Coach?
Oh, Becky, I've known ever since I tinker-tailor-soldier-spied my way into Figgins's file cabinet and
And when I saw one written in crayon, I knew it was either you or Brittany, and you're the better speller.
Вы знали, тренер?
О, Бэкки, я это знала с тех самых пор, как проникла прямо в картотеку Фиггинса и не прочла листы с оценками.
И когда я увидела один из них, написанный цветным мелком, то поняла, что это была либо ты, либо Бриттани, но ты грамотнее пишешь.
Скопировать
Did they decide who would strike first?
Since my comrade was a soldier, we'd planned for him to be sitting closest and the tailor would make
So it was the Soviet Jewish POW who was to strike first?
Они решили кто ударит первым?
Так как мой товарищ был солдатом мы планировали, что он будет сидеть ближе и портной обеспечит при его движении чтобы он смог сделать один шаг вперед и нанести первый удар.
Таким образом, этот советский еврей-заключенный должен был ударить первым?
Скопировать
I was never good at taking orders, Sam.
That's why you were a soldier, and I was a spy.
Fair enough.
Я всегда плохо подчинялся приказам.
Вот почему ты солдат, а я шпион.
Верно подмечено.
Скопировать
Look at this, folks.
Tinker, taylor, soldier, football.
Tinker's got the end zone. Touchdown lions!
Только посмотрите, друзья.
Тинкер, Тейлор, бойцы, футбол.
Тинкер достигает конечной зоны.
Скопировать
We became close friends.
A spy and a soldier.
Different sides of the same coin.
Мы стали хорошими друзьями.
Шпион и солдат.
Две стороны одной монеты.
Скопировать
Had to become a lotus eater, forget everything that happened.
Tinker, Tailor. All of it.
Yes, that's what I thought. How on earth did Esterhase hear about Tinker, Tailor?
Что должен забыть обо всём.
Забыть о прошлом, о теории Хозяина, о Лудильщике, о Точильщике обо всём.
И тогда я задумался, каким образом Эстерхайзи узнал об этой считалке?
Скопировать
Control's theory. Tinker, Tailor. All of it.
How on earth did Esterhase hear about Tinker, Tailor?
'lrina kept telling me in Moscow Centre 'everybody on the top floor was laughing themselves sick.
Забыть о прошлом, о теории Хозяина, о Лудильщике, о Точильщике обо всём.
И тогда я задумался, каким образом Эстерхайзи узнал об этой считалке?
Ирина не переставала повторять, что верхушка московского центра... делает из нас посмешище.
Скопировать
George. - Please, I don't deserve this.
- Who gave you the message for Jim Prideaux to forget about Tinker, Tailor?
- Bland.
Джордж, прошу, я не хочу назад.
Кто приказал передать Джиму Прида, чтобы он забыл о считалке?
Бланд.
Скопировать
Could use a man with your abilities.
I'm more of a soldier than a spy.
All right, then.
Мне бы пригодился такой человек.
Я больше солдат, чем шпион.
Что ж, ладно.
Скопировать
But you don't.
You're a spy, not a soldier.
Now you want to wade into a war.
А ты нет.
Ты же шпион, а не солдат.
А сейчас ты хочешь воевать.
Скопировать
Okay.
You're a good soldier for your president... but Talia Petrova is an innocent girl and Peter Buckley is
Come on, Konstantin.
Слушайте.
Вы хороший солдат своего президента... но Талия Петрова - невинная девушка, а Питер Бакли - высококлассный шпион.
Бросьте, Константин.
Скопировать
Okay.
Let's see if we can Tinker Tailor his ass.
- Dale.
Хорошо.
Давай посмотрим, сможем ли мы схватить его за задницу.
– Дейл.
Скопировать
What I mean to say, Benjamin, is that you are a man of blood, not some deskbound clerk.
You can be a spy or you can be a soldier, but you can't be both.
If you wish to serve at my side, then you must give that up.
Я хочу сказать, Бенджамин, что ты солдат, а не конторский клерк.
Ты можешь быть или шпионом, или солдатом, но невозможно быть и тем, и другим.
Если хочешь служить вместе со мной, тогда откажись от этого.
Скопировать
Ken was spying on me?
There is a phone number associated with the credit card used for the tinker spy subscription.
My colleague is calling it now.
- (уинслоу) Кен за мной шпионил?
- (бабино) К кредитной карте подписчика приложения привязан телефон.
Моя коллега как раз на него звонит.
Скопировать
Salute, march, do as you're told.
I mistook you for a spy, not a soldier.
If I allow you. To escape, I will be blamed.
Отдание чести, маршировка, делай всё, что тебе говорят.
Я ошибочно принял тебя за шпиона, а не за солдата.
Если я позволю тебе сбежать, обвинят меня.
Скопировать
Winslow says she didn't tell him.
Winslow, our technology expert found an app on your phone called tinker spy.
- I don't know what that is.
уИнслоу ему не говорила.
уИнслоу, наш технический эксперт нашёл на твоём телефоне приложение "ТИнкер спАй".
- (уинслоу) Я не знаю, что это.
Скопировать
Santa Ana.
Adios, half-soldier.
Hey, Luke, hand me down a whiskey.
Санта Анна.
Адиос, полу-солдат.
Люк, а ну, оформи мне виски.
Скопировать
She's married.
Let me recommend you my tailor, Isaksen.
Nobody like him!
Она замужем.
Позвольте рекомендовать вам моего портного.
Более элегантного портного, чем Исаксен, вам не сыскать.
Скопировать
The third victim of the mysterious sniper!
Miss Sano was on her way home from tailor class. The bullets hit her without warning.
Just like the incident that had happened 40 minutes before. Nobody has seen the sniper. Nobody knows, where he was hiding.
Пули сумасшедшего снайпера... унесли жизни трех людей.
Госпожа Сано возвращалась с уроков вышивания... когда попала в прицел убийце.
Как и 40 минутами ранее, убийца так и не обнаружен, так же неизвестно место, откуда был произведен выстрел.
Скопировать
I'm sorry, the ice melts as soon as it's out of the fridge.
- No, just one for Tinker.
I must be on my way.
Прошу прощения. Но лед начинает таять, как только я вынимаю его из морозилки.
- Повторить, Боб?
- Нет, теперь только одну, для Тинкера.
Скопировать
I'll get Dr. Stone.
Come on, Tinker.
Back to the pub.
Я пойду за доктором Стоуном.
Давай, Тинкер.
Возвращаемся в паб.
Скопировать
That's it.
It was Tinker.
He jumped me.
Вот так.
Это Тинкер.
Он ударил меня. Пойдёмте за ним.
Скопировать
It's split open, just like the car battery.
Tinker?
It's impossible.
Его разорвало, как и аккумулятор у машины.
Полностью высосано всё, что содержало источник энергии.
Тинкер? Не может быть.
Скопировать
You've seen them?
Bob Hayward and Tinker did.
I don't understand.
Ты видел их сам?
Боб Хейворд и Тинкер видели.
Я ничего не понимаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tinker Tailor Soldier Spy (тинко тэйло соулджо спай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tinker Tailor Soldier Spy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тинко тэйло соулджо спай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение