Перевод "Victorias Secret models" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Victorias Secret models (викториоз сикрит модолз) :
vɪktˈɔːɹiəz sˈiːkɹɪt mˈɒdəlz

викториоз сикрит модолз транскрипция – 30 результатов перевода

What's in all those bags back there?
Secret models.
Open the door, I want to take a look.
Что это? Что у вас во всех этих мешках, сзади?
Это - секретные модели.
- Хорошо, открой дверь, я посмотрю.
Скопировать
Yeah.
And the Victoria's secret models.
Those girls, they need room in your lockers.
Да.
И моделей "Виктория Сикрет".
Этим девушкам нужно место в ваших шкафчиках.
Скопировать
You got champagne, chocolate; both lube and actual chocolate.
And I got a lead on some Victoria Secret models.
And I'm not talking catalogue, hon.
Здесь у тебя шампанское, шоколад, то есть шоколадная смазка и настоящий шоколад.
А еще я знаю, где найти моделей Victoria's Secret.
И речь не о тех из каталогов, солнце.
Скопировать
That's right.
Uh, what happened to those Victoria's Secret models that were hanging on you like a jungle gym, huh?
Yeah, love it!
В прошлом году, старик. Точно.
Эм, что у тебя было с теми моделями Victoria Secret, нижнего белья, что вешались на тебя, как на лиану?
Человек ведь должен делать физические упражнения? Да!
Скопировать
Phillip's skanky ex-girlfriends are a dime a dozen.
Do they all have to look like Victoria's Secret models?
- She's not that hot.
Развязных бывших подружек у Филлипа пруд пруди.
И все похожи на моделей "Виктории Сикрет"?
- Не такая уж она красотка.
Скопировать
From the Sears catalog.
These are Victoria's Secret models.
There's a difference.
Но они из каталога "Sears".
А это модели из "Victoria Secret"!
Это большая разница.
Скопировать
That's the guy.
And they're inviting a bunch of Victoria's secret models.
Paul, I feel like we've gotten off on the wrong foot.
Именно он.
Еще и куча топ-моделей будет.
Пол, мы явно плохо начали.
Скопировать
It's just what I do.
Victoria's Secret models prancing around in bras and panties... or Yale preppies reuniting their stupid
What's that, left hand?
Это все, что я собираюсь делать сегодня.
Модели из "Секрета Виктории" ходят вокруг в лифчиках и трусиках... или Йельские школьники, собравшиеся в тупую а-капеллу.
Чего-чего, левая рука?
Скопировать
This one is the girl that I leave this one for.
No, Max, they're all Victoria's Secret models.
Yeah, we all wanted to hang out in New York before we leave for london.
Это та самая, ради которой я бросаю вот эту.
Нет, Макс, они все модели из "Victoria's Secret".
Ага, мы хотели потусоваться в Нью-Йорке перед отлётом в Лондон.
Скопировать
Excuse me, much as I enjoy the view, I really want that "100th Birthday" shout out from Al Roker.
Yes, they're Victoria's Secret models and our friends.
Last night we all stayed up late trashing Kate Moss.
Извините, как бы мне ни было приятно полюбоваться, я всё-таки хочу услышать поздравление со 100-летием от Эла Рокера.
Да, они модели из "Victoria's Secret" и наши подруги.
Мы вчера не спали всю ночь, поливая грязью Кейт Мосс.
Скопировать
Not my fault.
Five Victoria's Secret super models downstairs?
They took themselves off.
Я не виноват.
Там же целых пять супер-моделей из "Vctoria's Secret"!
Они сами сползли.
Скопировать
I didn't want to advise UD of it until you got here.
Send out a top secret alert and arrange for a meeting.
And I want Jackson on this.
Я не хотел сообщать об этом ОД, пока вы не пребудете сюда
Пошлите секретное оповещение И созовите всех на соыещание,
И я хочу, чтобы Джексон занялся этим,
Скопировать
Of course, Lieutenant' priority it is.
5-7, that's top secret.
This really is trouble isn't it?
Конечно, лейтенант,
Он приоритететен, 5-7, это совершенно секретно,
Это означает проблемы, не так ли?
Скопировать
To be classified.
public opinion, or on the study of hard evidence, but on what certain officials have chosen to leak from secret
Such methods, comrades -
- Это нужно классифицировать. - Хорошо.
Народ попросили сформировать мнение, исходя не из враждебных дебатов и не из анализа очевидностей, а на основе того, что чиновники специально стянули из секретных архивов.
Такие методы, дорогие товарищи...
Скопировать
Let me start again.
public opinion, or on the study of hard evidence, but on what certain officials have chosen to leak from secret
Such methods, comrades, epitomize a police state.
Я начну заново.
Народ попросили сформировать мнение, исходя не из враждебных дебатов и не из анализа очевидностей, а на основе того, что чиновники специально стянули из секретных архивов.
Такие медоты, товарищи, типичны для полицейского государства.
Скопировать
- Yes. Wait in the Peugeot.
Secret? What secret?
Richard P... died a natural death.
- Да, встретимся у машины.
Какой секрет?
Если Ришар П... скончался от естественных причин.
Скопировать
He was looking for a treasure, but now he was scared.
He didn't believe in any secret file or political mystery - just money.
He confirmed that there was a villa and offered to take me there for two million old francs.
Сначала он искал сокровища, но теперь ему было страшно.
Он не верил ни в секретные документы, ни в политические тайны. Он верил только в деньги.
Он также знал про виллу. Он соглашался отвезти меня туда за 20 тысяч франков - достаточно, чтобы улететь в Южную Америку.
Скопировать
I didn't figure out anything.
There's no secret, no mystery.
You're lying.
Я абсолютно ничего не выяснила.
Нет никакого секрета, никакой тайны.
Вы лжёте!
Скопировать
- But I like you.
- What's the big secret?
- None. We're blowing the house up.
Но вы мне нравитесь.
- А каков замысел?
- Всего лишь взорвём дом.
Скопировать
I don't mind at all when I'm watching.
I'll tell you what it is - he's a modern Krishna and all these ladies are secret devotees.
Huh!
Мне на все наплевать, когда я смотрю кино.
Я скажу вам, кто он - он современный Кришна а все эти дамы - его тайные поклонницы
Точно!
Скопировать
But you haven't convinced anyone that this particular project is a menace to the safety of the world.
What happened to the first secret major communication satellite, the small one?
It exploded its own orbit.
Но Ты еще не убежден в том, что данный конкретный проект представляет собой угрозу для безопасности мира.
Что случилось с первым тайным главным спутником связи, этого мало?
Он взорвался на своей орбите.
Скопировать
Everyone thinks you're off you're rocker.
Now come on, what's the big secret?
- Well --
Все думают, что Ты "не от мира сего".
Даже Я. Теперь давай посмотрим, что является большим секретом?
- Кейт...
Скопировать
Under the circumstances.
I have a top secret twist, from Washington.
This whole area has been placed under martial law.
Вы имеете в виду...? Я Командующий.
И мы немедленно приступаем к подготовки мер по обороне.
- Против чего?
Скопировать
This is awfully nice of you, general.
It's one of the new experimental models.
Oh, Dr. Taylor, I think it would be best if you and Mrs. Taylor would join your employees at the base.
Это одна из новых экспериментальных моделей.
Ах, доктор Тэйлор, Я думаю, было бы лучше, если Вы и г-жа Тейлор присоединились к Вашим сотрудникам на базе.
Может быть. В любом случае Я могу связаться с ними?
Скопировать
But till then you are free.
Our engagement will remain secret.
And should you find that you do not love me...
Но вы свободны .
Помолвка останется тайной.
И ежели вы убедитесь что не любите меня...
Скопировать
That finally explains it.
Would you mind letting us in on the secret? Simple.
Your station is the means by which these beings got here.
Наконец этому есть объяснения.
Вы не могли бы раскрыть нам этот секрет?
Конечно. Именно ваша метеостанция стала причиной появления здесь этих существ.
Скопировать
Yes.
It's a secret, but I have a kid.
This month my child will be two.
Да.
Это тайна, но у меня есть ребенок.
В этом месяце ему исполнится два.
Скопировать
If we keep going on we'll soon take them in front of Von Krantz.
To tell you the truth it's the secret wish of the White House.
Let's go.
Если так пойдёт и дальше, то скоро мы получим фото прямо из-под носа Фон Кранца.
По правде говоря, это секретное желание Белого Дома
Идём.
Скопировать
What are you trying to say?
That the Germans didn't make this and then lose the secret. You ask Von Braun.
If I can get through that bulkhead, I won't need...
Что вы хотите этим сказать?
Вы действительно думаете, что немцы сделали это, а потом утеряли секрет?
Если мне удастся пробиться через эту стенку, мне понадобится....
Скопировать
Get the map!
Now we'll know his secret!
That map won't take you far.
Ищите карту!
Теперь узнаем его секрет!
С этой картой далеко не уйдёте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Victorias Secret models (викториоз сикрит модолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Victorias Secret models для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить викториоз сикрит модолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение