Перевод "What colour What colour" на русский
Произношение What colour What colour (yот кало yот кало) :
wˌɒt kˈʌlə wɒt kˈʌlə
yот кало yот кало транскрипция – 32 результата перевода
- 20 000.
What colour? What colour?
Grey, black, navy blue...
- 20 тысяч.
- Какой цвет?
Серый, черный, синий.
Скопировать
What size is he?
"What colour?" What colour?
I don't know...
Какого размера? Или шарф.
Какой цвет он любит?" Какой цвет любишь?
Не знаю...
Скопировать
There's talk of cold war while men and women die in real wars, and the echoes of persecution and atrocities will not be stilled.
These events cannot help but colour what happens in this courtroom.
But somewhere in the midst of these events, the responsibility for the crimes that we brought forward during this trial must be placed in true perspective.
Пока люди гибнут на военных фронтах, ведутся разговоры о "холодной войне", и эхо жестокости и зверств никогда не затихнет.
Нынешний кризис лишь оттеняет то, что вершится здесь.
И все же несмотря на то, что сейчас происходит вне зала суда, необходимо принять решение об ответственности за те преступления, о которых здесь шла речь.
Скопировать
That's me.
What colour is it?
That's me.
Это я.
Какого это цвета?
Это я.
Скопировать
I didn't hear.
What colour was her hair?
Black, shiny. Shiny, black hair.
Я не расслышал.
Какие у нее волосы?
Черные, черные и блестящие.
Скопировать
My daughter-in-law in the bedroom.
What colour is Monte Pellegrino today?
Purple.
Моя сноха в спальне.
Какого цвета гора Пеллегрино сегодня?
Фиолетовая.
Скопировать
The sky?
What colour is it?
Blue?
Неба?
Какого цвета?
Голубого?
Скопировать
Why is it red?
- What colour should it be?
I didn't have any blue paint.
А почему он у тебя красный?
- Каким же он должен быть?
Синей краски под рукой не оказалось.
Скопировать
Hole in the left sole, it sounds like.
- What colour are they?
- They're black...
Судя по звуку, в левом дырка.
- А какого они цвета?
- Черные.
Скопировать
My present? Thank you, Piglet.
You don't mind me asking, but what colour was it, when it WAS a balloon?
- Green.
Это такой большой... красивый?
- Ну, да... только понимаешь... я бежал... - Я хотел... принести его тебе поскорей и упал!
Надеюсь, ты не ушибся?
Скопировать
870 and 138.10
What colour?
Red, very well.
870 и 138,10.
Какого цвета?
Красного, очень хорошо.
Скопировать
For the most part, too, they are foolish that are so.
Her hair, what colour?
Brown, madam: and her forehead As low as she would wish it
Большей частью, глупы те, кто имеют круглое лицо.
А цвет волос?
Он темный. Лоб у ней так низок, точно сделан по заказу.
Скопировать
- Tell me!
- What colour was Garibaldi's white horse?
- I don't know!
- Уходи!
- Какого цвета была белая лошадь Гарибальди?
- Я не знаю!
Скопировать
Careful with that!
So what colour is the boathouse at Hereford?
How the fuck should I know?
Осторожней с этим !
Так какого цвета ангары в херфорде ?
Какого черта мне знать ?
Скопировать
I´II wrap it up for you.
What colour?
What colour ribbon?
Вам обернуть?
Какой цвет?
Какого цвета ленту?
Скопировать
What colour?
What colour ribbon?
They say the choice of colour determines a baby´s fate.
Какой цвет?
Какого цвета ленту?
Говорят, что выбор цвета, определяет судьбу ребёнка.
Скопировать
It's a bit like the election of a new Pope, isn't it?
Waiting to see what colour smoke comes out the chimney? (Doorbell chimes)
- Are you expecting anybody?
Да. - Хочешь спать со мной?
- Адам, я на 7 месяце.
Я не о том.
Скопировать
Hey, I say we give her a snack, let her do some more drawing and question her again before we give up.
- What was her favourite colour again?
- Have patience, Falsone.
Давай дадим ей отдохнуть, пусть порисует, а потом спросим у нее еще раз.
-Какой у нее любимый цвет, еще раз?
-Имей терпение, Фэлсон.
Скопировать
That's a little big for me.
- What about the colour?
A little blah?
Был бы слегка великоват.
- Что насчет расцветки?
Скучновата?
Скопировать
No. I need to talk to him now.
Son, do you know what colour this phone is?
Yes. I'll hold.
Мне нужно поговорить с ним сейчас.
Сынок, ты знаешь какого цвета этот телефон?
Да, я подожду.
Скопировать
It's my sweet.
What colour is it, mate?
"It was green", "but I guess" you can't have everything.
Моя конфета.
Какого она цвета, приятель?
Она была зеленой, но, полагаю, это ничего не значит для вас.
Скопировать
Great, thanks.
Why not ask her what colour her knickers are?
- My teeth look wonderful.
Вот как, спасибо.
Почему бы тебе не спросить, какого цвета ее трусики?
- Мои зубы выглядят превосходно.
Скопировать
Nice van.
What do you call that colour?
Kind of a greyish-green?
Отличный фургон.
Что этот за цвет?
Серо-зеленый?
Скопировать
A Rover 600.
What colour?
Sherwood green.
Ровер 600.
Какого цвета?
Темно-зеленый.
Скопировать
- lt's true what they say.
No matter what colour the water is.
We should get ready, Benjamin.
Воистину, верно подмечено:
"Нет места лучше дома" И неважно, какого цвета вода.
Нам пора собираться, Бенджамин.
Скопировать
-I can.
-What colour?
-Red.
Да.
- Какого она цвета?
- Красная.
Скопировать
Feck!
- What colour?
- Blue, quickly!
Пить!
- Какого цвета?
- Синего, быстро!
Скопировать
The hair trapped in the fingernail of the dead girl.
What was the colour of that hair?
It was red.
Волос, застрявший под ногтем мертвой девушки.
Какого цвета был волос?
Рыжий.
Скопировать
We have just seen Horbury and he says that...
What a nice colour you've got.
He says there are to be more guests.
К нам заходил Хорбери и сказал, что...
Лидия, дорогая, какой у тебя хороший цвет лица.
Он сказал, что на рождество будут еще гости.
Скопировать
- Really?
What colour?
(Chuckling) - l don't understand.
Правда?
Чем пишет?
Я вас не поняла.
Скопировать
Old Armbrister and Trask are over there.
We're waiting to see what colour smoke comes out of the chimney.
Tell me something.
Старый Армбристер и Траск там в углу.
Ждем, какого цвета дым пойдет из камина.
Скажи мне одну вещь.
Скопировать
Beautiful.
What colour hair does she have?
I dine at her house every Tuesday.
Она прекрасна.
А какого цвета у неё волосы?
Я обедаю у неё каждый вторник.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов What colour What colour (yот кало yот кало)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What colour What colour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот кало yот кало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
