Перевод "What the hell - What" на русский
Произношение What the hell - What (yот зе хэл yот) :
wˌɒt ðə hˈɛl wˈɒt
yот зе хэл yот транскрипция – 30 результатов перевода
Goodbye anyway!
What the hell... What the hell is this?
My hat!
В любом случае до свидания!
Что такое? Что за чёрт?
Моя шапка!
Скопировать
Time!
- What the hell? What do you want?
- How you feelin' today?
Блин!
- Тебе чего надо?
- Ты как сегодня?
Скопировать
Wow. I can see where Rosemary gets her figure.
What the hell... What the hell is that you've got on?
We were at the beach.
Теперь понимаю, в кого у Розмари такая фигура.
Что за дрянь такая на тебе надета?
Мы были на пляже.
Скопировать
What the hell?
What the hell? What now?
Fences are failing all over the park.
В чем дело?
Что случилось?
Что на этот раз? Пропало напряжение.
Скопировать
Glenda Spencer.
What the hell? What is this shit?
What the hell are you doing?
Марта? - Гленда Спенсер.
Служба безопасности, Манжен слушает.
Да, я в курсе. Меры приняты.
Скопировать
Every problem has a solution.
What the hell? What are you doing?
- Got a better way to tail a scooter?
У каждой проблемы есть решение.
Что ты делаешь?
Даниэль, что с тобой происходит? Я решаю твою проблему. Хочешь что-то сказать?
Скопировать
- Hey, what the hell?
- What the hell what?
This isn't a joyride, Louis.
– Какого чёрта?
– Ты о чем?
Это не увеселительная прогулка, Луис.
Скопировать
That asshole who fled!
What the hell? What now?
You fucking idiot, he's the one who hit me!
что уехал!
Что там ещё на этот раз?
тупой идиот! Это он ударил меня!
Скопировать
At least I ain't gonna die today.
What the hell? What are you doing?
It's not right.
По крайней мере, сегодня я не умру.
Какого чёрта?
Это неправильно.
Скопировать
Oh, yeah.
What the hell... what is this?
Oh, it's happening.
Да.
Какого чёрта... Что это?
Началось.
Скопировать
[train horn blowing] Hey.
What the hell? What are you doing?
I might ask you the same question.
.....
- Какого черта, что ты здесь делаешь?
Могу спросить тебя о том же.
Скопировать
You cannot protect Hank, Ellie; not from me.
What the hell, what the hell's going on back there?
!
Ты не можешь защитить Хэнка, Элли, только не от меня.
Что, черт возьми, там происходит в хвосте?
!
Скопировать
I said we may have to bring in our friend from Yonkers!
- Hey, what the hell? - What, what, what? Is there a problem?
Huh? You want to go?
Что? ! Я сказал мы можем доставить наших друзей из Yonkers!
- Эй, какого черта?
- Какие проблемы?
Скопировать
Floyd!
- What the hell? - What you laughing at, bitch?
- Fuck you, Adolf.
Флойд!
Весело щенок?
- Пошёл ты, Адольф.
Скопировать
Here's to babies.
- What the hell! - What the hell!
- Lenny.
Ну, тогда за детей.
Махнем не глядя?
- Ленни. - Привет!
Скопировать
- Yeah, thank you very much.
What the hell. - What the hell.
My rat bastard of a dad took off on my mom, left her high and dry. Two kids to feed.
- Нормально, спасибо, что спросила.
Махнем не глядя?
Мой хренов ублюдок папаша бросил мою маму, оставив ее на произвол судьбы - кормить двоих детей.
Скопировать
I missed you so much.
What the hell- what the hell you doing?
Um, I'm back from the spa, and much refreshed.
Я так по тебе скучала.
Какого черта- что черт подери ты делаешь?
Эм, я вернулась со spa, обновленная я.
Скопировать
I get so drunk, I forget what I put in them.
- What the hell! - What the hell!
Hey, Mom, can I drink tonight?
Я так напиваюсь, что забываю, что туда класть.
Махнем не глядя?
Эй, мам, можно мне сегодня выпить?
Скопировать
She doesn't get me, jim.
Roger, what the hell? ! What are you doing in there?
Just licking my finger and flicking the bean.
Старый Йеллер.
Лэсси
У номер один в моем списке это...
Скопировать
[pants]
What the hell? What? What's wrong?
His eyes. [inhales and pants] What happened?
- Какого черта?
Что не так?
Его глаза.
Скопировать
That's for me. She just needs a moment.
Uh,i don't know what the hell what means.
But you're going there,i'm going there too.
Это пистолет героя, Редж.
Давай.
Отдай мне пистолет.
Скопировать
What the hell?
What the hell, what?
What are you doing?
Что за хрень.
Что?
Что ты делаешь?
Скопировать
'Cause you know why 'cause you know why you all come here? You all come here?
What the hell? What the hell?
It's to forget that it's to forget that you've got no friends! You've got no friends!
- Вы знаете, зачем вы все сюда ходите?
- Какого черта?
- Чтобы забыть, что у вас нет друзей!
Скопировать
Whoa. Come in and close the door.
- What the hell? What, uh...
- Do what I say.
Зайди и закрой дверь?
- Какого чёрта?
Что..
Скопировать
You're a little lippy for a Monday.
- What the hell? - What?
What is it?
Ты слишком разговорчив для понедельника.
- Какого черта?
- Что там?
Скопировать
Hey, you're awake.
What the hell, what happened to me?
What's happening?
О, привет, ты проснулся.
Чё за фигня?
Чё это было.
Скопировать
I can't make the fucking rent, that's why.
Hey, what the hell - what the hell is this?
Don't look at me it's the hand of God.
Потому что я не могу платить за эту хренову аренду.
Эй, что это такое? Что это значит?
Что вы на меня так смотрите? ..это рука Господа.
Скопировать
hey, man!
What the hell... what the...
what are you doing, man?
. Эй!
Что за? ..
Что, что ты делаешь, чувак?
Скопировать
- I'm sorry too.
[gasps] What the hell... what...
- What did you say?
— Мне тоже жаль.
Что... что за чёрт...
Что ты сказала?
Скопировать
-Adam!
What the hell? What the hell?
- My God, please tell me you got that. -Are you all right? Please tell me you got all that.
- Адам!
Какого дьявола?
О боже, скажи, что ты всё это записала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов What the hell - What (yот зе хэл yот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What the hell - What для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот зе хэл yот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение