Перевод "What... what time" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение What... what time (yот yот тайм) :
wˈɒt
 wˌɒt tˈaɪm

yот yот тайм транскрипция – 24 результата перевода

Your peeping Tom thing is really much healthier.
-Guess what? -What? -Time to leave my cubicle.
-Right now?
Водить жизнь воайора гораздо полезнее для здоровье.
Знаешь ли что, тебе уже пора изчезнуть с моей кабинки.
Теперь?
Скопировать
Francois... Francois, wake up!
What... what time is it?
It's past 6.
Франсуа, просыпайся!
Который час?
6 часов.
Скопировать
How is that even possible?
What, what time is the wedding?
Wait, what time is it now?
Что значит три лишних часа? Как это вообще возможно?
Когда, во сколько свадьба?
Подожди, который час?
Скопировать
I don't know.
Wait, what... what time is it?
Where's Catherine? Well, I don't know, I thought she was here.
Не знаю.
Подожди, сколько... сколько времени? Где Кэтрин?
Я не знаю, думала, она здесь.
Скопировать
All right. Thanks.
What... what time is it?
I don't know.
Хорошо, спасибо.
Что... ты знаешь, который час?
Не знаю.
Скопировать
I should be starving, but I-I'm not really hungry at all.
- What-what time is it, anyway?
- Uh, like, noon, I guess?
Я должен быть голоден, но я совсем не чувствую голода.
- Сколько сейчас времени?
- Кажется полдень?
Скопировать
Finally, I, you know, just gave up.
And what... what time was that?
3:00?
В конце концов, я просто сдался.
И... в какое время это было?
В 3 ночи?
Скопировать
Hello?
What, What time is it?
Oh shiit!
Алло?
Что? Сколько времени?
О чёрт!
Скопировать
Good.
Mm, what-- what time is it?
- Sex o'clock.
Хорошо.
Что за..который час?
-Время секса.
Скопировать
My sister did that.
What-what time does your Ph. D. party finish?
- Late.
Это сделала моя сестра.
Когда, когда заканчивается твоя вечеринка по случаю защиты?
- Поздно.
Скопировать
Then you just think of the bag of chocolate sweeties.
What... what time is it?
10:00
Тогда просто подумай о мешочке с шоколадными конфетками.
Сколько... Который час?
Десять.
Скопировать
Right.
Ok, so what- what time is that at?
Why so early?
- Хорошо.
Во сколько начало?
Почему так рано?
Скопировать
Let's meet in the morning!
What... What time do you go to work?
So you're in Petersham, right?
Давайте утром встретимся.
Во сколько вы идете на работу?
Вы живете в Питершеме, да?
Скопировать
The rose, Mike.
What-- what time is this?
I'm the only one last night that didn't get a rose. Hold on.
Та роза, Майк.
Сколько времени сейчас?
Тоько я одна прошлым вечером не получила розу.
Скопировать
I was beginning to think you'd never get up.
What... what time is it?
8:30.
Мне начало казаться что ты никогда не встанешь.
Время..., который час?
8:30.
Скопировать
We don't go up further anymore.
Well what.. what time the last bus into town, then?
Only one a day now.
Мы больше не ездим дальше.
Во сколько следующий автобус в город?
Он теперь только один.
Скопировать
Wake up.
What... what time is it?
It's almost 8:00.
Проснись.
Который... который час?
Почти восемь.
Скопировать
Wow, it's been years.
What-what time is it?
It's late.
Сколько лет.
Какой сейчас час?
Уже поздно.
Скопировать
It's like a memory of tomorrow.
What... what time...
What time is it?
Это словно память о завтрашнем дне.
Который...
Который час?
Скопировать
You know what I mean? Oh, shit.
What-- what time is this "Vanity Fair" thing? It's tonight.
I figure we're wheels up by 6:00, then we can check into the hotel, shit, shave and shit again.
Ричард это заслужил.
А потом, по плану, у нас сон до полудня и плотный обеденный завтрак.
- Мне некогда обедать завтраком. Нужно работать.
Скопировать
Just-just wake up.
What... what time is it?
It is time for you to buy your own personal alarm clock.
Просыпайся давай.
Который... час?
Пора бы тебе купить свой собственный будильник.
Скопировать
It is, uh, you and the missus, yeah?
Say, what... what time do you open in the morning?
Usually around 7:00, unless I sleep in, which I don't.
— Вы же с женой, да? — Да.
Подскажите, в котором часу открываетесь?
Обычно около 7:00 если не просплю, а я не просплю.
Скопировать
Thank you, Blackie.
Figure out... what... what time it is in Germany.
On it, boss.
Спасибо, Блэки.
Узнай... сколько сейчас времени в Германии.
Мигом, босс.
Скопировать
Yeah. Okay. Thank you, Jared.
Uh, so, what... what time did Big Head say he needed us there?
I don't know. He said whenever.
Спасибо, Джаред.
- Так во сколько Голован просил нас подъехать? - Не знаю даже.
Он сказал, все равно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов What... what time (yот yот тайм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What... what time для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот yот тайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение