Перевод "World Cup" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение World Cup (yорлд кап) :
wˈɜːld kˈʌp

yорлд кап транскрипция – 30 результатов перевода

I was going there anyway.
You also sat next to each other at a World Cup match.
That was sheer coincidence.
Я бы все равно туда поехала.
А еще вы сидели рядом на матче Кубка мира.
Это просто случайность.
Скопировать
I'm not bitter, though.
Even after being stood up at the World Cup.
The Okinawa branch was short on staff.
Тем не менее я не разозлилась.
Даже после матча Кубка мира.
В окинавском подразделение было сокращение штата.
Скопировать
- That's the cable for the antenna so you can watch TV?
We've got the World Cup. Truly a gift.
There is no better time to supply satellite dishes to the East. Okay?
- Антенну подключаю.
Спасибо Чемпионату Мира.
Это самый подходящий момент, чтобы завалить ГДР нашими тарелками.
Скопировать
I feel sick.
While many loudly thought of themself being the World Cup holders of tomorrow, While many loudly thought
Our home is not only the towns... and villages...
Мне плохо.
На улицах праздновали победу на Чемпионате, а из маминой спальни доносились песни прошлых лет.
Наша Родина прекрасна, Мы отечеством горды,
Скопировать
Just yell!
In Summer 1990, the German national team exceeded the plan... and became World Cup holder.
And mother kept on getting better. The pullover marked "Size 48" has the width of a "Size 54"
Крикни и все!
Летом 90-го года сборная Германии по футболу выполнила план, выиграв Чемпионат мира.
Маме становилось лучше.
Скопировать
I'm very excited because this is my time when I was watching World Cup Soccer, my man.
I saw world cup, baby.
There's a few soccer fans, the rest of you are going
Но для меня это очень интересное время, потому что я смотрел Кубок Мира по футболу, да.
Я видел Кубок Мира, детка!
Нет, тут мало фанатов соккера, остальные из вас думают
Скопировать
Don't be afraid.
When you look at the World Cup, America finally made it.
We made it to the sixteen, baby!
Не бойтесь.
Если взглянуть на кубок мира, Америка наконец-то пробилась.
Мы дошли до 16-го места, детка!
Скопировать
Moving away. Moving away.
In the World Cup they always claim there's bad refereeing, someone may have been paid off.
Oh, shit, say it ain't so!
Отходим, отходим.
На кубке мира всегда говорят, что было плохое судейство, что кого-то вероятно подкупили.
Чёрт, скажите что это не так!
Скопировать
Are you interested in a satellite dish? This is Vietnam 1, there's Vietnam 2 and back there's the Viatnamese sport channel.
To the World Cup!
- To the future! - To us!
1-й вьетнамский канал, 2-й вьетнамский канал и вьетнамский спортивный канал.
- За чемпионат! - За будущее!
За нас, товарищ.
Скопировать
He lived in Stupinigi for 25 years and on November 4th, 1846... He killed his trainer." Jesus, Fritz.
One minute of play left in the World Cup...
These are all birds.
Он жил в Ступиниджи 25 лет, а 4 ноября 1846... убил своего тренера"
До окончания Чемпионата мира остаётся 1 минута!
Тут птицы Смотри, сокол
Скопировать
Why especially now?
It's the World Cup.
What's that?
Почему особенно сейчас?
Чемпионат мира.
Это что?
Скопировать
Please, it's really important.
It's the World Cup final.
Go away.
Пожалуйста, это очень важно.
Это финал чемпионата мира.
Уходи.
Скопировать
You said 300 before.
It's the World Cup.
Prices go up.
Вы же говорили 300.
Это финал.
Цены выросли.
Скопировать
,
Winning the World cup? ,
-No, I'm Baghdad United!
И где же я спустя три с половиной года?
- На кубке мира?
- Нет, меня вышвырнули из лиги.
Скопировать
But, what can we do?
The World Cup is once every
- Four years and the earthquake...
Но что ещё делать?
Чемпионат Мира проводится каждые
- четыре года, а землетрясения...
Скопировать
Bull Hurley against Lincoln Hawk or should we say, David and Goliath.
The winner here tonight will walk out of here with the world cup a $250,000 truck from the Volvo White
He doesn't even belong on my arm-wrestling table.
Булл Хёрли против Линкольна Хоука, можно сказать, Дэвид и Голиаф.
Сегодняшний победитель уйдет отсюда с кубком чемпиона мира, грузовиком от компании Vоlvо Whitе, стоимостью $250.000, $100.000 наличными и титулом чемпиона мира по армрестлингу.
Он даже не имеет права сидеть за моим рестлерским столом.
Скопировать
"We'd like to be a 'Happy Meal' if that's at all possible."
I was in London about a month ago, the World Cup was going on.
I enjoy any sporting event where nations get involved.
"Я хочу попасть хотя бы в "Хэппи Мил", если это возможно."
Я был в Лондоне около месяца назад, там был Мировой Кубок.
Я наслаждаюсь соревнованиями, где участвуют разные нации.
Скопировать
He's just perfect enough!
crushed the Master, blew up a big steak made out of Mayor, and coached the US women's soccer team to World
- We saw him doin' those things.
Он в самый раз совершенен!
Он раздробил кости Мастера, взорвал большую змею, в которую превратился Мэр.... и он привел американскую женскую команду по футболу к ошеломляющей победе на чемпионате мира.
- Мы видели, как он это делает.
Скопировать
I am the coach of this team.
With the amount of money... that I've spent, we should have bloody won the World Cup by now.
You cannot put a prisoner in charge of the guards' team.
- Я тренер этой команды.
- С деньгами, что я... потратил на неё, мы уже должны были выиграть кубок мира.
Вы не можете поставить тренером охраны заключённого.
Скопировать
And that Food.
I swear if there was a world cup for boredom, those guys would win for Italy no contest.
I let you go to bed I come back at 10 tomorrow morning
И еда.
Клянусь, если бы существовал чемпионат мира по Скуке эти ребята взяли бы для Италии первое место.
Я отпущу тебя спать и вернусь утром в 10
Скопировать
the Krauts and Limeys mustn't win the contract.
Let's make this World Cup II!
I put together a detailed operation which I will now explain.
мы должны утереть нос колбасникам и Джону Булю.
Кубок будет наш!
Я составил план операции, который сейчас изложу. Кодовое название -
Скопировать
I'm going to miss the final on Sunday.
No one seems to care about the World Cup here.
It's a pity you don't live in Uppsala.
Чувствую, мне так и не удастся посмотреть финал.
Похоже, тут никому и дела нет до чемпионата мира.
Как жаль, что ты не живёшь в Уппсале.
Скопировать
I hope for two things this summer, mum.
One, that Sweden wins the World Cup.
Two, that I can stay with my summer dad all year.
Этим летом, мама, я мечтаю о двух вещах.
Во-первых, чтобы Швеция выиграла мировой чемпионат по футболу.
И, во-вторых, чтобы жить у моего "летнего папы" круглый год.
Скопировать
What semi-final is that?
Sweden - Germany in the World Cup.
The match is on TV.
Какой полуфинал?
Швеция-Германия мировой футбольный кубок.
Матч по телевизору.
Скопировать
I know. Sorry.
He cried during the World Cup and now he sells crisps.
Do you know nothing about modern culture, Bernard?
А, нет, я знаю.
Извиняюсь. Он плакал на Чемпионате Мира, а теперь продаёт чипсы.
Ты что, вообще ничего не знаешь о современной культуре, Бернард?
Скопировать
"What are you doing, you asshole"!
I'm very excited because this is my time when I was watching World Cup Soccer, my man.
I saw world cup, baby.
"Ты что творишь, мудак? !"
Но для меня это очень интересное время, потому что я смотрел Кубок Мира по футболу, да.
Я видел Кубок Мира, детка!
Скопировать
For us, it's "A strange sport, played by damaged people".
We made it in the World Cup.
Everybody plays it.
Для нас же - "Странный спорт, в который играют убогие".
Мы попали на чемпионат мира!
Все там играют.
Скопировать
This is it, Harper.
World Cup final.
It's one-all and it's down to the golden goal.
Время настало, Харпер.
Финал Мирового Кубка.
Один против всех и готов забить золотой гол.
Скопировать
I wish she was playing for Scotland!
John, have England found the player to relive their '66 World Cup glory?
Definitely, and the best thing is, she's not even reached her peak yet.
Ее умение работать с мячом! Она просто великолепна!
Возможно, она приведет команду к успеху на Чемпионате мира?
И самое замечательное, что до конца ее талант не раскрыт.
Скопировать
2002
- Soccer World Cup held in Japan
2009 LOST memories
2002 год.
В Японии состоялся чемпионат мира по футболу.
2009. Утраченные воспоминания.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов World Cup (yорлд кап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы World Cup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорлд кап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение