Перевод "a driving" на русский

English
Русский
0 / 30
drivingперегон вождение управление проходка приводной
Произношение a driving (э драйвин) :
ɐ dɹˈaɪvɪŋ

э драйвин транскрипция – 30 результатов перевода

I'd like to go to Sisteron.
- Got a driving licence?
- Of course.
Хочу съездить в Систерон.
- Права у тебя есть?
- Да‚ есть.
Скопировать
Ima Dreamer a half, Dr. Twink a half and Orkin by two, followed by Little Star.
It's a driving finish!
There's been a mistake.
Затем Има Мечтательница, Доктор Туинк и Оркин, за ними Маленькая Звездочка.
Какой интересный финиш!
- Произошла ошибка. Отдайте мне мои деньги!
Скопировать
Like a Cadillac Fleetwood.
I'll give you a driving lesson. Black knobs: Forward and back.
Red knobs: Fast and slow.
- Не труднее, чем Кадиллаком.
Я тебя научу, как это делать.
Черный рычаг: вперед и назад.
Скопировать
Oh, my God!
I don't think it's wrong to want to take a driving lesson with your father, right?
- I'm not speaking to you.
Боже мой! Мэл!
Что плохого в желании получить урок вождения у отца, что?
Я с тобой не разговариваю.
Скопировать
Chief Stark told me something about your friend.
A boy was killed in a driving accident.
I know, he told me. So what?
Офицер Старк рассказал мне кое-что о твоем друге.
- В аварии погиб мальчик.
- Я знаю, он рассказал мне.
Скопировать
They won't give you a certificate of fitness.
You must have it for a driving licence.
I'll ring and ask what the hell they mean.
Они не дадут тебе свидетельство о проф. пригодности.
Оно должно быть у тебя, иначе ты не получишь права.
Я позвоню и спрошу, что они, чёрт их дери, имеют в виду.
Скопировать
Soon the hour of destiny will strike and we will combat the enemy side by side.
wallpaper paid me a wage so that I could bye this English overcoat and take driving lessons and apply for a
I'll gladly work till the sweat runs because I get real money once a week.
Скоро настанет судьбоносный час и в бою мы окажемся по разные стороны баррикад.
Ты заботился обо мне, разрешил мне жить с тобой в чистой комнате, платил мне зарплату - такую, что я мог купить себе английское пальто, учил меня водить и подал заявление на права.
Да я готов работать до седьмого пота, потому что каждую неделю у меня будут наличные.
Скопировать
# He left Atlanta back in '63 # Haulin' him a load up to Tennessee
# He hit Mount Eagle in a driving' rain # So hard he couldn't even see the passing' lane
# Well, he started down the grade when he lost a gear
Как-то в 1963-м он вез груз из Атланты в Тенесси
Он ехал через Маунт Игл под таким проливным дождем, что не видно было дорожной разметки
А когда он пошел под уклон, у него вылетела передача
Скопировать
Wendell, they went into the water!
Wendell, you're a driving fool, man!
I'll be damned.
Венделл, они плюхнулись в воду!
Венделл, ты дурень с рулём, чувак!
Будь я проклят.
Скопировать
They polish it day and night.
Grigorieva got herself a driving licence two months ago and she's terrible.
But terrible like lousy.
Надраивают круглыми сутками.
Григорьева два месяца назад получила права. Боже, как она водит.
В смысле, как отвратительно она водит.
Скопировать
Which one would you like?
Every one of us begins life with an open mind a driving curiosity, a sense of wonder.
I thought it might be fun if we now had some questions.
Какой бы ты хотел?
В начале жизни наш разум открыт всему, нам все интересно, мы везде видим чудо.
Я подумал, что будет неплохо задать пару вопросов.
Скопировать
And it's now cadets, 1, faculty, nothing!
And with a driving shot deflected by the head of the goalie Major Liceman scores, tying the score, 1
I've never seen anything like this!
И теперь счет становится кадеты - 1, преподаватели - ноль!
И мощным ударом мяча, отскочившего от головы вратаря майор Лайсман выравнивает счет до 1:1.
Никогда не видел ничего подобного!
Скопировать
What do you do?
I teach at a driving-school.
Okay, not many trees around, but inside it's great.
Она работает?
Да ты что! Я достаточно зарабатываю, чтобы она не горбатилась.
Кем ты работаешь? Инструктором по автовождению. Всё, что зарабаты- ваю, трачу на неё.
Скопировать
It's hard enough to walk.
You've got a driving licence up to date, though.
I'm working in the market now.
Я хожу с трудом.
Ты, однако, обновил водительские права.
Ну, я сейчас работаю на рынке.
Скопировать
Some rand to get you through the first few weeks.
A driving licence form and some other ID stuff you'll need to fill in.
How do we get in touch with you?
Вот немного рэндов* на первые недели. *денежная единица ЮАР, 1 рэнд ~ 3 рубля
Водительские права, другие документы - их надо заполнить, кстати.
Как нам с вами связаться?
Скопировать
I've driven since I was twelve.
Not without a driving licence.
I'd have one if I liked, but I haven't the time.
Я с двенадцати лет за баранкой.
Нет, если бы у тебя были права тогда другое дело...
Я бы их давно получил, если бы захотел, мне просто некогда.
Скопировать
Me?
I don't have a driving license.
Be careful.
Я?
У меня нет водительских прав.
Осторожнее.
Скопировать
If you insist that way, then I won't see you.
She said she's going to get a driving lesson.
I don't know where.
Если вы будите наставивать, то я больше не захочу вас видеть.
Она сказала что , собираеться научиться ездить.
Я не знаю где.
Скопировать
Blimey.
-Thought you had a driving lesson.
-I have.
Да чтоб мне...
- Думал, ты на урок вождения собираешься.
- Собираюсь.
Скопировать
- I'm a health visitor!
- Not a driving instructor?
- Very funny.
- я медсестра!
- √лавный врач?
- ќчень смешно.
Скопировать
Ma'am, you stole the minibus?
Got a driving license?
Need some guidance?
Вы украли этот автобус?
У вас права есть? Может, вам помочь?
Пойдем со мной!
Скопировать
That's my extra brake.
I'm a pizza delivery guy and a driving instructor.
I teach people how to drive while I deliver 'zas.
Это - мой дополнительный тормоз.
Я - доставщик пиццы и автоинструктор.
Я учу людей вождению, когда доставляю пиццу.
Скопировать
All right, I can see it.
Who the fuck nicks a driving mirror? !
Here, make yourself useful.
Вижу, вижу.
Какому уроду нужно было красть зеркало заднего вида?
Давай, займись делом.
Скопировать
That's my boy right there!
Trenton's Pride and Stripes is the winner of the Kentucky Open narrowly beating Trenton's Pride in a
I won.
О, это мой Полосик!
Я знал! Вот настолько он его обошел. Победителем состязания становится Полосик, лишь на доли секунды опередив на финише фаворита сегодняшних скачек
- Брендона Прада.
Скопировать
We're all gonna die.
Have you ever given a driving lesson before?
In a minivan?
Мы все умрём.
Вы когда-нибудь раньше давали уроки вождения?
В минивэне?
Скопировать
- Into second.
- You sound like a driving instructor now.
Shut up!
- Переключи на вторую.
- Ты, теперь, похож на инструктора по вождению.
Заткнись!
Скопировать
Today, I'll help you get rid of all that.
You have a driving license, right?
Yes but I haven't driven all this while. As long as you are driving, you'll have confidence and a positive outlook.
И как же? У тебя есть водительские права?
Да, но я ещё не водила.
Если начнёшь водить машину, то станешь увереннее, и твоё настроение улучшится.
Скопировать
That's good.
Now, have you ever had a driving lesson before?
Yeah.
Это хорошо.
Итак, Вы раньше обучались вождению?
Да.
Скопировать
OK, Poppy.
Your boots are inappropriate for a driving lesson.
- What's wrong with them?
Хорошо, Поппи.
Ваши сапоги не подходят для урока по вождению.
- Что случилось с ними?
Скопировать
/The world has to revolve around you.
I'm a driving instructor.
I just wanted to do my job.
Мир должен вращаться вокруг Вас.
Я инструктор по вождению.
Я только хотел выполнить свою работу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a driving (э драйвин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a driving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э драйвин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение