Перевод "a pound a pound" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a pound a pound (э паунд э паунд) :
ɐ pˈaʊnd ɐ pˈaʊnd

э паунд э паунд транскрипция – 32 результата перевода

Only if you give me a discount.
Alright then, a pound, a pound you plank.
Ok, fair dos.
Только если ты дашь мне скидку.
Хорошо! Один фунт. Плати.
Ладно, так-то лучше.
Скопировать
Let's talk about it in my office.
You have gained a pound. A pound?
That's not possible.
Пойдемте в мой кабинет.
Вы поправились на полкилограмма.
Полкилограмма? Это невозможно.
Скопировать
- Hey, is it raining babies here or what?
A beautiful 8 pound daughter and seven puppies.
- And who's responsable?
- Ничего себе - у тебя пополнение отовсюду.
Дочь в четыре кило и семь щенят.
-Кто это сделал?
Скопировать
Passengers for Finnair flight AY970 to Helsinki who have already checked in may now board the coach at gate 16.
- A pound to take me to Whiteley's.
- Right, get in.
Пассажиры, следующие в Хельсинки рейсом Номер 970 компании "Финские Авиалинии" и прошедшие регистрацию, могут пройти на посадку к выходу Номер 16.
- За один фунт до Уитли.
- Ладно, садитесь.
Скопировать
From Dr. Guénault, for Mr. Blaise Pascal.
"Two newborn puppies, half a pound of live worms.
Cook and macerate to prepare a dense ointment to be applied to the legs of the patient."
От доктора Гуэно, для месье Блеза Паскаля.
"Двое новорожденных щенков, пол фунта живых червей.
Приготовить и вымочить для создания густой мази, предназначенной для ног пациента."
Скопировать
Pathological states can induce abnormal strength accelerated motor performance.
For example say a 90-pound woman sees her child pinned under the wheel of a truck runs out and lifts
You've heard the story.
Патологические состояния могут вызывать невероятную силу ускоренную моторную реакцию.
Например, женщина весом 90 фунтов, увидев, что её ребёнка придавил грузовик подбежала и приподняла машину на полфута от земли.
Вы слышали об этом.
Скопировать
You big weenie.
If I had a boyfriend, he'd pound you.
Yeah, sure.
Нахал!
Жалко у меня нет парня, он бы тебя отлупил.
Да, конечно.
Скопировать
That made weaning important in their training. today it would be a short nip... followed by a short nap... it was time for an introduction... to the wonderful world of solid food.
just about anything and everything... fills the bill of fare for a grizzly... and no amount of effort
the old gal was quite a cut-up.
чтобы подготовить их обходиться без него. а затем настало время для введения их в замечательный мир твердой еды.
практически все и вся и никакие усилия не были слишком большими даже если было нужно чтобы найти всего две унции личинок жуков. о чем она мечтала всю зиму - роскошную ванну.
как у нее сразу прибавилось прыти.
Скопировать
YOU UNDERSTAND THAT, OF COURSE.
I'M AFRAID WE DON'T HAVE MUCH IN THE WAY OF FUNDS FOR THIS SORT OF DISBURSEMENT, BUT I'LL GIVE YOU A
THIS SHOULD TIDE YOU BOTH OVER UNTIL YOU GET YOUR WIFE HOME, AND THEN YOU CAN SEE THEM AGAIN.
Вы, конечно, понимаете.
Боюсь, что у нас не так много средств для подобных выплат, но я дам вам фунт.
Это вам поможет, пока ваша жена не вернется домой, а потом и ей тоже.
Скопировать
Conrad: I MAY GO ABROAD FOR THE WINTER TO THE UNIQUE CHARMS OF THE UNSPOILT BAHAMAS,
.: I ENCLOSE A POUND FOR YOU TO BUY A PRESENT FOR YOURSELF.
WOMAN TOOK AN EPILEPTIC FIT JUST BEFORE YOU COME IN.
Возможно, на зиму я поеду за границу, в уникальное очарование нетронутых Багам, поэтому мне больше не понадобится мое свидетельство от фонда помощи, и я верну его сегодня вечером, с благодарностью за всё.
P.S. Прилагаю фунт, чтобы вы купили себе подарок".
У женщины прямо возле входа случился приступ эпилепсии.
Скопировать
HOW MUCH?
A POUND.
WELL, DON'T FRET. IT COULD HAPPEN TO ANYBODY.
Сколько?
Фунт.
Не волнуйся, это с каждым бывает.
Скопировать
Including you.
I'll tell you where it is for a pound.
I don't want scottish money.
Что это, чёрт возьми, значит?
Я не знаю! Мистер Уэнтуорт просто сказал мне прийти сюда и сказать вам, что на заводе произошла неприятность.
И всё...
Скопировать
Pop goes the weasel...
Half a pound of pop, pop, pop.
- Why, pop?
Полфунта хлоп, хлоп, хлоп #
- Почему? Почему, хлоп? - хлоп?
хлоп? хлоп?
Скопировать
Well, let me see how much those weigh.
- A pound and a quarter.
- I'll have some of those small tomatoes.
Сейчас взвесим.
-Фунт с четвертью.
-Мне вот этих маленьких помидоров.
Скопировать
Why don't you get her married off, by the way?
Preferably to a 700-pound Japanese wrestler.
That should iron out some of her creases a little.
Почему ты не выдала ее замуж?
За самого толстого японского борца сумо.
Пусть немного сгладит ее углы.
Скопировать
So, let's assume he was.
Coburg Hotel in Bayswater, and paid for his extremely expensive room with a ten-pound note.
The note bore traces of Mrs Blaney's face powder.
Значит, была причина.
А прошлую ночь он провел... в отеле Кобург в Бэйсуотере... и заплатил десять фунтов за номер люкс.
И на купюре были следы пудры миссис Блэйни.
Скопировать
Yes, absolutely. Let's go on to the next one. Wait a tick, wait a tick.
I won't ruin your sketch for a pound.
No, no. 75p.
В составе наших вооружений... есть такие элементы как страх, неожиданность...
Так.
Мы сейчас снова вернёмся.
Скопировать
Never mind that, battersby. This is the big one. I've just had whitby police on the phone with 12 hangees.
I'll not interrupt this sketch for a pound. What?
For one pound
Текущий финансовый год, исключая теневой экспорт но, конечно, с коррекцией в соответсвии с сезонными колебаниями ...и возрастающей статистики облагаемой и доходной части в течение предстоящего бюджетного периода, заканчивающегося в апреле...
Мне кажется, что он говорит о налогах.
Браво, Мэдж.
Скопировать
I always like to do a nice clean job.
Usually when I have a lightweight I strap on a 50-pound bag of sand, get some weight on him and then
Just like that.
Я умею сделать все мило и чисто.
Особенно, если вес слегка не дотягивает до нормы. Я привязываю 50-ти пудовый мешок с песком, восполняю вес - так сказать.
И старая добрая шея... И всего то.
Скопировать
What?
I'll put the lights on again for a pound.
I'm sorry about this interruption
Тогда Эстер Вильямс?
Не тупи! Представь себе слово, начинающеееся со слога 'Эстер Вильямс'.
Рыба.
Скопировать
Beefsteak, my ass.
Hell, pork chops up 15 cents a pound and the man's talking about he wants beefsteak.
Nice night, isn't it, Mrs. Stoner?
Не в ресторане.
Может, вам еще свиной вырезки принести, пока вас не повесили?
Чудесная ночь, не так ли, миссис?
Скопировать
I don't know.
Half a pound, maybe?
Much more!
Не знаю.
Граммов двести, наверное?
Намного больше!
Скопировать
Look, this is the food I buy each week for ourselves and the kids:
Seven loaves of bread, 20 pounds of potatoes three quarters of a pound of tea, a packet of porridge two
One pack of Co-op soap powder, three or four pounds of cabbage two swedes, custard powder baked beans, sometimes, tinned tomatoes, sometimes tinned spaghetti, sometimes, lettuce, when cheap.
Смотрите, вот та еда, которую я каждую неделю покупаю нам и детям:
семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев.
Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
Скопировать
"Money makes the world go around lt makes the world go round.
"A mark, a yen, a buck or a pound A buck or a pound
"A mark, a yen, a buck or a pound ls all that makes the world go around.
Деньги наш вращают мир, ведь это наш кумир.
Марка, йена, бакс и фунт...
Марка, йена, бакс и фунт в миг весь мир перевернут.
Скопировать
"A mark, a yen, a buck or a pound A buck or a pound
"A mark, a yen, a buck or a pound ls all that makes the world go around.
"That clinking, clanking sound Could make the world go round.
Марка, йена, бакс и фунт...
Марка, йена, бакс и фунт в миг весь мир перевернут.
На сладкий звон монет клюет весь белый свет.
Скопировать
"Get a little, get a little Money, money, money, money
"A mark, a yen, a buck or a pound That clinking, clanking, clunking sound
"ls all that makes the world go round lt makes the world go round."
Где бы взять мне, где бы взять мне деньги, деньги, деньги, деньги...
Марка, йена, бакс и фунт в миг весь мир перевернут.
На этот сладкий звон монет клюет весь белый свет.
Скопировать
It gets hot faster.
For a 20-pound bird, that will take 61/2 hours.
Do we have time?
"ак она быстрее жаритс€.
"ндюшка весом в 9 кг будет запекатьс€... 6 с половиной часов.
" нас есть столько времени?
Скопировать
Since I've become a challenger, the owner don't mind neither.
Is this a common training method? Do other fighters pound raw meat?
- No, I think I invented it.
Раз я буду драться за титул, то руководство мне не мешает.
Другие боксеры тоже тренируются на тушах?
- Нет, это придумал я.
Скопировать
What kind of people?
Would it kill them to put out a pound cake? Something.
So they didn't give you a piece of cake.
Вот что за люди?
У них что, руки бы отвалились, подай они сдобный пирог?
Ну не дали они тебе кусок пирога.
Скопировать
You're just gonna leave it there?
- It's half a pound of turkey.
- I can't eat that.
Ты просто её оставишь?
- Там грамм 200 индейки.
- Я не могу это есть.
Скопировать
You know, air conditioners fall out all the time.
I'd much rather get hit by an 80-pound air conditioner than a two-ton cab.
No, no, cab's coming up right here.
Не знаешь, что кондиционеры постоянно вываливаются?
Я бы предпочел чтобы меня ударил 40-килограмовый кондиционер, а не двухтонное такси.
Нет, нет, такси ударит вот сюда.
Скопировать
These are all staples.
A 4-pound can of black olives, that's a staple?
Lindsay olives, Jerry.
Это всё товары первой необходимости.
2-килограммовая банка чёрных оливок, это первая необходимость?
Это "Оливки от Линдси", Джерри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a pound a pound (э паунд э паунд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a pound a pound для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э паунд э паунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение