Перевод "a rock rock rock" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a rock rock rock (э рок рок рок) :
ɐ ɹˈɒk ɹˈɒk ɹˈɒk

э рок рок рок транскрипция – 31 результат перевода

It's time for the "three Rs."
They're solid as a rock, rock, rock.
Number one-- we need to reform.
Настало время "трёх Р".
Они твёрдые словно камень, камень, камень.
Номер один - нам нужны реформы.
Скопировать
Well done, mate.
Well, as you have spent another year as the only drug-free rock star in the world, I am going to share
Father Christmas lives just down the street from here.
Неплохо сработано, приятель
Ну, раз уж ты отработал еще один год в качестве единственной рок-звезды, не принимающей наркотики Я поделюсь с тобой одним общеизвестным фактом
Санта-Клаус живет прямо на этой улице
Скопировать
Lane's right.
You rock as a boss. Yeah.
How's she doing?
Лейн права.
Ты крутой начальник .
Да. Как она поживает?
Скопировать
More or less.
That fettuccini... is hitting my stomach like a rock.
You got nothing to worry about.
Более или менее.
Эти фетучини... бьются у меня в желудке словно камни.
Вам не о чем волноваться.
Скопировать
I am the rock star.
Karev,are you a rock star?
Always.
А я в этом рок-звезда.
Карев, ты - рок-звезда?
Всегда.
Скопировать
For you, politics is a game, a lark.
It's like putting on a rock festival or staging a love-in.
You're too old to be a hippie, Harvey Milk.
Для вас политика - игра, забава.
Это как организовать рок фестиваль или устраивать лагерь хиппи.
Ты слишком стар для хиппи, Харви Милк.
Скопировать
Relax. I had to do this to sneak it on to the bus.
People see a big guy like me with a rock, they get a little nervous.
Think I could stay with you for a while?
Это просто чтобы провезти его в автобусе.
Когда люди видят такого большого парня, как я, с камнем в руках, они начинают нервничать.
- Можно я поживу у тебя немного?
Скопировать
Some essential reading, How to Stay Alive in the Woods, 'cause you never know what's going to happen.
And this is a very important book because it has the article about what happened at Coffin Rock.
-That looks pretty old. -Yeah, it's totally old.
Важная информация. "Как выжить в лесу". На всякий случай.
В этой книге - рассказ о том, что случилось на Гробовой скале.
Очень старая книга.
Скопировать
- Dedicated to my work.
- You threw a rock.
- That was a mistake!
— Что происходит? Я сосредоточен на деле.
— Ты швырнул камень.
— Это была ошибка.
Скопировать
You can only find what you test for.
I'm kind of glad you threw a rock through her window.
- You should have said something.
Никогда нельзя доверять вслепую.
И я даже рада немного, что ты швырнул камень в её окно.
Ты должна была что-нибудь сказать.
Скопировать
They broke into a yard.
They threw a rock through a window.
- What Novices would do that?
Вломились к ней в сад.
Швырнули камень в окно.
Кто из Начинающих мог на такое пойти?
Скопировать
Don't... don't go. Hawk!
- You threw a rock through one of these windows?
- That one.
Хоук!
Ты кинул камень в одно из этих окон?
Вон в то.
Скопировать
Oh, Emily's with you?
Oh, um, yeah, we picked her up hitchhiking on her way to a rock festival.
She's going to the Valentine resort.
О, Эмили с вами?
о, ээм, да, мы подобрали ее путешествующую автостопом на рок-фестиваль.
Она собирается в отель Валентин.
Скопировать
it can't be Rousseau's.
if it was Rousseau's, a massive rock would be flying at my head right now.
Don't move.
Это вряд ли штука Руссо
Если бы это было ее, я бы уже получил камнем по голове
Не шевелись
Скопировать
We made out in the hall for about 10 minutes and then I sent him off to his room.
- So how's The Rock as a kisser?
- Mmm he's damn good!
Пообжимались минут 10, и я его выставила.
- И как Рок целуется?
-А знаешь, классно.
Скопировать
How many times do I have to tell you, Lois?
You slipped in the mud, you hit your head on a rock.
I was the one who helped you to your feet.
Сколько раз тебе повторять, Лоис?
Ты просто подскользнулась в грязи и ударилась головой об камень.
Я отчистил с тебя грязь
Скопировать
I was talking about you the other night.
Chris Rock was here talking to a friend of mine.
But I said , "The last fucking funny comedian that I ever heard was Seinfeld ."
Я говорил о тебе прошлой ночью.
Крис Рок был здесь и говорил с моим другом.
И он сказал: "Последний охеренно смешной комик, которого я слышал это Сайнфелд."
Скопировать
Hurray, he's back!
And he's looking for a garbage can to put the rock in.
Here you go, buddy.
- Ура! Он вернулся!
И он ищет мусорное ведро, чтобы засунуть в него свою каменюгу.
Вот, это подойдет.
Скопировать
CO-SPONSORS THE AIDS RIDE EVERY YEAR.
YOU ARE LIKE A GROUPIE AT A ROCK CONCERT.
HOW DO YOU KNOW ALL THESE PEOPLE?
Спонсирует пробег в пользу больных СПИДом каждый год.
Ты прямо как группи на рок-концерте.
Откуда ты знаешь всех этих людей?
Скопировать
I could order these rocks online and have them delivered to my house, vacuum-sealed.
Hey, Holly, do you want a piece of meteor rock?
Oh, I've got it checked off already.
Я в смысле, было бы надо – я бы эти камни заказал онлайн, и мне бы их прислали в вакуумной упаковке.
Эй, Холли, нужен метеоритный камень?
А, я его уже нашла. Но все равно спасибо.
Скопировать
You're like a rock.
A moving, talking, extremely limber rock.
Ooh, that's nice.
Ты для меня все равно что булыжник.
Живой, говорящий, чрезвычайно гибкий булыжник.
О, как хорошо.
Скопировать
-He already in jail, and Bey about to go, too.
And Wee-Bey hard like a rock.
And we got Savino.
-Он уже в тюрьме, Бэй тоже скоро там будет.
И Уи-Бэй тверд, как скала.
Еще есть Савино.
Скопировать
I've turned blood-red with cave mud-
I've been a bloody rock.
Sorry_
Лицо моё стало кроваво-красным от пещерной пыли.
Я сам стал кровавым камнем.
Простите.
Скопировать
"You don't have to be Casper's bitch, forget all that"!
"If he picks up a rock, cause you're talking to another man," you pick a bigger rock and say "Shit has
"He tries to cut off your clitoris, make you a Barbie doll," you grab a knife and say "Lorena Bobbit time"!
"Не надо быть словно сучка Каспера, забудь об этом!
"Если он поднимет камень, потому что ты говорила с другим мужчиной, подними камень побольше и скажи "Ну что, мудак, запахло жареным!"
"Если он захочет отрезать тебе клитор, сделать из тебя куклу Барби, возьми нож со словами "Настало время Лорены Боббит!" (женщина, отрезавшая своему мужу пенис)
Скопировать
I saw it in your eyes!
If you could read what's in my eyes, you'd crawl under a rock and cry.
Go again.
Я прочел по глазам!
Если бы ты читал по моим глазам, то заполз бы под скалу и плакал.
Давай еще раз.
Скопировать
Can't you get somebody to cover for you?
I'm caught between a rock and a fucking hard place here.
I need you to do this for me.
Ты не можешь попросить чтобы тебя подменили?
Блядь. Я тут между молотом и наковальней.
Мне нужна твоя помощь.
Скопировать
- The finest in all of Rome.
As you can see, Keith's fascination with the more elaborate end of prog rock has lumbered him with a
- I need 200 mules for the journey.
- Лучший в Риме.
Как видите, увлечение Кита более совершенным направлением прогрессивного рока явилось причиной этого нагромождения синтезаторов.
- Мне нужно 200 мулов для поездки.
Скопировать
He's giving it all he's got and then three sharks capture him and he blows 'em up and dives thousands of feet and gets chased by a monster with huge teeth!
He ties the demon to a rock. What's his reward?
He gets to battle a jellyfish forest.
- А потом его поймали три акулы. Он их взорвал. Тогда за ним погнался монстр с огромными зубами.
Твой папа привязал чудовище к камню.
Что дальше? Ему пришлось пробираться сквозь стаю медуз.
Скопировать
Let me guess.
We're all invited back to your place for a little rock and roll.
Something like that. (crunching)
Сейчас угадаю.
Ты соберешь всю банду и пригласишь нас на рок-н-ролл.
Что-то вроде этого.
Скопировать
See, I hate foreplay. Fucking warm-up.
A bitch gotta be ready to come off the bench and score some points.
Instead of doing this back-and-forth shit, my idea is you come up with a number.
Ненавижу всякие предварительные штучки.
Мужик должен выйти на поле и сразу взять несколько очков.
Я думаю так: ты назовёшь мне цену,..
Скопировать
- Take all you want.
Rock-a-bye, baby in the treetop When the wind blows the cradle will rock
Out of the way!
- Пей сколько влезет.
- Баю-баюшки-баю, на ели дитя засыпает, а подует ветер - люльку раскачает ...
- Прочь с дороги!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a rock rock rock (э рок рок рок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a rock rock rock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э рок рок рок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение