Перевод "a strong a." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a strong a. (э строн эй) :
ɐ stɹˈɒŋ ˈeɪ

э строн эй транскрипция – 30 результатов перевода

A face with empty eyes
A small guy, stocky, strong, crazy.
Three europeans, from North Africa
Лицо с пустыми глазами.
Коренастый парень, крепкий, чокнутый.
Три европейца, из Северной Африки
Скопировать
A young woman, tall and thin.
A guy, stocky, strong, crazy...
Three guys looking like europeans from North Africa.
Девушка, высокая и худая.
Парень, коренастый, крепкий, чокнутый...
Три парня - европейцы из Северной Африки.
Скопировать
Palladium suits.
A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans
Excuse me.
Костюмы Палладиум.
Высокая блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца из Северной Африки, Костюмы Палладиум.
Извините меня.
Скопировать
My principle, purity of character!
With strong arms, clean hands, conscience at peace, we will build a great nation.
The nation is untouchable!
Мой принцип - чистота характера.
С сильными руками, чистыми ладонями, спокойной совестью мы создадим великую нацию.
Родина неприкосновенна.
Скопировать
Forever. -Worried?
No, just a strong desire to leave.
I'm not one of your kind.
Я ни на что не имею права.
Ах... я уезжаю!
Как же это прекрасно!
Скопировать
That fuddy-duddy?
He's not a fuddy-duddy. He's strong and dependable.
I want him to know how much I love him.
- Этот зануда? - Он не зануда.
Он сильный, независимый, он защищал меня от таких, как ты.
Знаешь, как я его люблю?
Скопировать
You wanna know something:
How convenient to have a strong husband.
Just as the honeymoon was over, all the employees were sacked.
Вот что я тебе скажу:
ты за меня вышла, потому что я самый сильный в деревне.
И сразу после свадьбы ты уволила всех работников.
Скопировать
One needs...
One needs, all the same, a strong stomach to live through what we have.
Charly...
Одна потребность...
Одна потребность, всё та же - сильное мужество... Чтобы пережить то, что мы имеем.
Шарли...
Скопировать
It's a weapon, built primarily as a bluff. It's never meant to be used.
So strong it could destroy both sides in a war.
Something like the old H-bomb was supposed to be.
Это оружие, но, прежде всего, блеф.
Оно создано не для использования, ведь уничтожило бы обе стороны.
Это что-то вроде старинной водородной бомбы.
Скопировать
Go down and join her, Jamie.
She's a very strong headed young woman.
See she doesn't come to any trouble.
Идите к ней, Джейми.
Она - очень сильная молодая женщина.
Смотрите, чтобы она не попала в неприятности.
Скопировать
- No, it's just a boat.
Its motor is strong like one of a launch.
Sleep.
Нет, это шлюзовская лодка.
У нее мотор сильный, как у катера.
Спи.
Скопировать
Sensors show nothing in the area.
But it was a strong signal, as though it was very close.
Go to Alert Status Four.
Сенсоры ничего не показывают поблизости.
Но он был таким сильным, как будто был рядом.
Бейте тревогу четвертой степени.
Скопировать
I want them to work on the problem of negating the force field in selected areas.
Now, it might be done by generating a strong pinpoint charge of M-rays on some of these selected wavelengths
Right away, sir.
Я хочу, чтобы они занялись проблемой нейтрализации участков силового поля.
Это можно сделать, создав мощный фокус М-лучей с выборочной длиной волны и объединив их с общим выбросом всех наших двигателей.
Верно, сэр.
Скопировать
Don't try that line with Number Six.
He has a strong sense of territory.
- He won't be shaken on possessions.
Не затрагивайте эту тему с Номером Шесть.
У него очень сильное чувство территории.
-Вряд ли его уверенность в то, что это его, удастся поколебать.
Скопировать
So run and play elsewhere.
I have a strong sense of identity.
You...?
Ну так идите и поиграйте где-нибудь еще.
У меня очень сильное чувство личности.
Вы...?
Скопировать
I see Captain James Kirk.
A man of morality, decency, handsome and strong...
And old.
Я вижу капитана Джеймса Кирка.
Порядочного, красивого и сильного--
И старого.
Скопировать
Take a look at Lazarus.
One minute he's at the point of death the next he's alive, well, strong as a bull.
The cut on his forehead, first he has it, then it's gone, then he has it again.
Взгляните на Лазаря.
То он при смерти, то здоров, силен, как бык.
Ссадина у него на лбу сначала есть, потом исчезает, потом появляется.
Скопировать
It'll be good for all of us.
We must offer a gift as strong as his body.
So the entity will be appeased.
Мы должны идти.
Это хорошо для всех нас. Мы должны принести важный дар - его тело.
Так Святой может успокоиться.
Скопировать
A hush falls over the crowd... as Hobbs' shrewd eyes take in the intricacies... of the complicated machine... at a glance.
Then his strong, skillful fingers... as sensitive as those of a surgeon... make their first sure contact
"Open green intake valve..."
Все затаили дыхание, когда проницательные глаза Хоббса окинули быстрым взглядом этот сложнейший механизм...
Затем его сильные, искусные пальцы... с точностью хирурга вступили в первый уверенный контакт с вентилями управления.
"Открыть зелёный заборный вентиль... "
Скопировать
I thought we'd lost it for good.
Scrape the scabs off and apply enough strong disinfectant... there's a chance civilization might recover
Doctor... what are his chances?
Я думал, мы потеряли ее навсегда.
Очистить рану и хорошо продезинфицировать... Есть шанс, что цивилизация восстановится.
Доктор... Каковы его шансы?
Скопировать
My mammy sewed it for me with a needle and fine thread.
She made it strong for lasting because it was a far piece to come.
I'd Iike to hear about that.
Моя мама сшила для меня с помощью иглы и тончайшей нити.
Она сделала его прочным, для дальней дороги.
Я хочу все узнать об этом.
Скопировать
Saved the honor the camp.
Lieutenant Zawistowski was a good friend, with a strong character.
And a decent man.
- Он спас честь лагеря.
Поручик Завистовский был хорошим другом... Сильный характер.
И порядочный человек.
Скопировать
He's not been charged.
He's just a suspect. A strong one.
Barberot, a suspect?
Борберо?
Ему не предъявлено обвинение, он просто подозреваемый.
Первый в числе подозреваемых.
Скопировать
I wrote that her illness is incurable.
And that I felt a strong urge to record its course.
I can't put the blame anywhere else.
Я написал, что её болезнь неизлечима.
И что у меня навязчивое желание фиксировать развитие болезни.
Мне некого винить.
Скопировать
But I know what I want and how to obtain it.
You are strong... with a pistol!
It frightens you?
Но я знаю, чего хочу. И знаю, как это получить.
-С помощью пистолета?
-Он вас пугает?
Скопировать
I wish I had been kinder to him.
He looks like a strong man in the picture.
Was he ill?
Хотелось бы мне быть более покладистой.
На фотографии он вполне крепок.
Он болел?
Скопировать
All right.
By golly, you're a strong-minded woman.
I reckon I seen that varmint for the last time.
Хорошо.
Какая ты оказывается непреклонная.
Думаю, на животное я ходил глядеть в последний раз.
Скопировать
She lives with the memory of her first love.
A first love is so strong. - But...
- Why, Mama?
Она живёт воспоминаниями о своей первой любви.
Первая любовь - очень сильная.
- Почему, мама?
Скопировать
I sail tomorrow.
Why'd he say a first love is so strong?
Explain it to her.
Завтра.
Почему он говорит, что первая любовь - очень сильная?
Объясните ей.
Скопировать
It took me 25 years.
Yes, a first love is so strong.
How do you know?
А мне потребовалось 25 лет.
Да, первая любовь - она такая сильная.
Откуда Вы знаете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a strong a. (э строн эй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a strong a. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э строн эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение