Перевод "aid agency" на русский

English
Русский
0 / 30
aidпомогать помочь выручка помощь вспомоществование
Произношение aid agency (эйд эйджонси) :
ˈeɪd ˈeɪdʒənsi

эйд эйджонси транскрипция – 32 результата перевода

Who would I be?
It's just that, um, I got a letter from the aid agency, and it looks like they found a replacement for
Oh. Yes!
Кем я там буду?
Просто.. пришло письмо из фонда, .. и похоже они нашли замену на должность Бена.
Да.
Скопировать
Your uncle's in business with Abu Domar Khan.
Khan has made contact with a terror organization via an aid agency in Pakistan.
They're seeking materials to build a weapon.
У вашего дяди дела с Абу Домар Ханом.
Кан связан с террористами с группировкой в Пакистане.
Они ищут материалы для производства оружия.
Скопировать
Where are you going? Zebra City, of course. People of the world:
Today, with the aid of the Defense Agency and the gifted Zebra City police, we succeeded in capturing
Sumire!
конечно же.
.. ...нашим войскам удалось поймать живого инопланетного паразита.
Сумирэ?
Скопировать
Who would I be?
It's just that, um, I got a letter from the aid agency, and it looks like they found a replacement for
Oh. Yes!
Кем я там буду?
Просто.. пришло письмо из фонда, .. и похоже они нашли замену на должность Бена.
Да.
Скопировать
Osgood got the job with Billings by working at his doctor's office.
Each of the callers said she was referred to them by an agency that no longer exists, an RN Home Aid.
See? See?
Нет, не тот же.
Работу у Биллингса Осгуд получила через кабинет его врача, а все звонившие сказали, что им ее рекомендовали в агентстве, которое больше не существует... "Помощь медсестер на дому".
Видите?
Скопировать
Nine-year-old Elise Murphy has already earned a lot of Girl Scout patches.
of the 3.4 million Girl Scouts of America is now being trained by the Federal Emergency Management Agency
One of the things that, if you talk to our generals, they are desperate for, is a civilian counterpart to our military forces.
Девяти-летняя Элиза Мерфи уже заработала много скаутских нашивок.
И теперь, каждая из 3,4 млн. скаутов Америки проходят подготовку в Федеральном агентстве по чрезвычайным ситуациям для оказания помощи и поддержки Агентству национальной безопаности в случае бедствий и антитеррористических операций.
Если вы поговорите с нашими генералами, то узнаете, то одно из того, в чем они отчаянно нуждаются, - это гражданский аналог наших вооруженных сил.
Скопировать
Your uncle's in business with Abu Domar Khan.
Khan has made contact with a terror organization via an aid agency in Pakistan.
They're seeking materials to build a weapon.
У вашего дяди дела с Абу Домар Ханом.
Кан связан с террористами с группировкой в Пакистане.
Они ищут материалы для производства оружия.
Скопировать
- I need a favor.
- Call her old-fashioned, but my boss, the attorney general, like, totally hates it when I aid and abet
The FBI raids a suspected terrorist's apartment, kills a man, and the investigation is sealed, no questions asked.
-Мне нужна услуга.
-Называй её старомодной, но мой босс, Генеральный Прокурор, типа, ненавидит это, ну, когда я оказываю пособничество и подсктрекаю террористов.
ФБР совершает набег на подозрительную квартиру террористов, убивает человека, расследование закрыто, без единого вопроса.
Скопировать
And I do not want to get hurt again myself.
I'll be your Band-Aid if you'll be mine.
Bet you feel better already.
И не хочу еще раз причинить себе боль.
Я буду твоим Бэнд-Эйд, если ты будешь моей.
Спорим, ты уже чувствуешь себя лучше.
Скопировать
SIMON: You know, we did a hell of a job on your other dating sites. We'll do it again on this one.
As you know, we're a soup-to-nuts agency.
Yeah, I provide the nuts.
Вы же знаете, сколько труда мы вложили в ваши предыдущие сайты знакомств.
Вы уже знаете, что мы - агентство полного цикла услуг. (Каламбур "от супа до орешков")
Да, я нахожу орешки.
Скопировать
Yes, my love.
My agency phoned.
I've got another job.
- Да, любовь моя.
Звонили из агентства.
Мне дали новую работу.
Скопировать
That's the link.
Once the girls synched their infected cell phones to Lowell and Ambrose's home WiFi, the secure agency
There were seven other names on Cindy's list.
Вот и связь.
Как только девочка синхронизировала их телефоны с домашним вай фаем Лоуэл и Эмброуза, защищенные телефоны агентов были скомпрометированы.
Было еще 7 имен в списке Синди.
Скопировать
It's probably better this way.
Maybe if she'd been part of the agency...
In my experience, that's just asking for trouble.
Так даже лучше.
Возможно, если бы она была в агентстве...
По моему опыту, это лишь вызвало бы неприятности.
Скопировать
So first, I had to call the theater where "wicked" was playing.
They directed me to a P.R firm who then sent me to an ad agency that sells space on the top of cabs,
- Did you talk to the cabbie or not?
Для начала мне пришлось позвонить в театр, где идет "Злая".
Они перенаправили меня в фирму по связям с общественностью, откуда меня послали в рекламное агентство, которое продает места на крышах такси, и пять машин...
- Ты с таксистом поговорил или нет?
Скопировать
What?
You got to look hot or they'll call the agency and ask for a new girl.
Ah, I wouldn't worry about that.
Что?
Тебе нужно выглядеть сексуально, иначе они попросят в агентстве новую девушку.
Я бы не беспокоилась об этом.
Скопировать
A waste of time.
By Cooper's directive, I reached out to a few of our colleagues at the Agency, informed them of our situation
All these names are redacted.
Потеря времени.
По указанию Купера, я обратилась к коллегам из АНБ, рассказала о нашей ситуации и попросила связаться с коллегами из других бункеров и поделиться информацией.
Все эти имена отредактированы.
Скопировать
All these names are redacted.
So much for inter-agency cooperation.
You really think that Garrick had someone on the inside?
Все эти имена отредактированы.
как раз в стиле "сотрудничества между ведомствами".
Ты действительно думаешь, что у Гэррика был инсайдер?
Скопировать
What'd you find?
The agency was a dead end, but I worked my magic with the health department.
Found out all about his mother.
Что ты нашел?
С агентством не получилось, но я поколдовал с управлением здравоохранения.
Нашел информацию о матери.
Скопировать
I'll radio the evidence team.
I reached out to my contacts at the Agency.
Central Intelligence or National Security?
Сообщу оперативной группе.
Я связалась со своими коллегами.
В ЦРУ или в АНБ?
Скопировать
So what'll it be, Finch?
Detective Fusco is currently without any aid.
Reese and Carter will have to make do on their own.
Так что это будет, Финч?
Детектив Фаско сейчас без подмоги
Риз и Картер придется справляться самим.
Скопировать
I want you to let me know when you find her.
I'm gonna need more than that if I'm gonna give you access to an internal agency investigation.
Eric Braithwaite's proving he's not the man for the D.C.S. job.
Сообщи мне, когда найдешь ее.
Если я дам вам доступ к внутреннему расследованию, мне понадобится больше, чем это.
Эрик Брейтуэйт доказал, что он не подходит на пост замдиректора.
Скопировать
Two birthday parties.
So, I know you didn't come all the way here for a band-aid.
Here it is.
Две вечеринки на День Рождения.
Итак, я знаю, что вы пришли не только за пластырем.
Такое дело.
Скопировать
I found something they have in common.
They all applied for transplants through Vastrel's in-house aid program.
- Okay. - The four victims we've ID'd so far and Amelia, our patient, all of them were rejected due to lack of insurance by the same case administrator.
Я нашла кое-что общее у погибших.
Все они подавали анкеты на трансплантацию через программу помощи Вастрел.
- Четверо жертв, которых мы опознали, и Амелия, наш пациент, всем им отказал из-за отсутствия страховки один и тот же администратор.
Скопировать
Hold the bourbon.
(Easton) So what agency do you work with?
FSB, MSS?
Не убирайте бурбон.
Собственно, на какое агенство вы работаете?
ФСБ, МГБ КНР?
Скопировать
I have no desire to become Yoo Bi. The one who must become Jeh Gal Ryang is not you, but me.
The Jeh Gal Ryang who'd aid the President.
The one I need is Jeh Gal Ryang's fan.
Я же не собираюсь быть Ю Би а не ты
который поможет президенту
А мне нужен... оруженосец Чже Галь Ряна
Скопировать
- But I'm in charge.
You're an agency nurse tonight.
I'm your boss.
- Но руковожу я.
Сегодня ты медсестра из агенства.
Я - твой босс.
Скопировать
Which is?
I'd like to officially hire Daimon Michiko-san of your agency as a member of the medical staff of the
Ah~ Well, well... - But actually, we've been getting numerous offers... - Yes, I can imagine.
К главному?
Я хочу официально принять Даймон Мичико-сан... из вашего агентства в члены медперсонала Департамента Хирургии Мед.Университета Тейто.
так... у нас много других предложений... разумеется.
Скопировать
You'd better stop it while you can.
Hello, Doctor Referral Agency.
Excuse me? Daimon Michiko?
Ты бы лучше прекращал. Рон!
Реферальное агентство врачей. А?
Даймон Мичико?
Скопировать
- Well, the first day was pretty cool, so I assume day two will be fun.
I mean, the temp agency only has me doing paperwork and stuff, but the insurance business is... actually
That's great. Oh.
- Ну, первый день прошел отлично, я думаю и второй не подведет.
Я имею ввиду, что агенство предложило мне только бумажную работу, но страховое дело оказалось и правда интересным.
Это здорово.
Скопировать
I want to make another little Donovan.
You think a Band-Aid baby's gonna solve all our problems?
Dream on, buster.
Я хочу сделать ещё одного маленького Донована.
Думаешь детотерапия решит все наши проблемы?
Хотеть не вредно, паршивец.
Скопировать
We have a problem.
The phones are down at the entire agency?
Yes.
У нас проблема.
Телефоны не работают во всей фирме?
Да.
Скопировать
He's working on it.
Well, whatever it is, until we're back up, it means this agency is exposed.
If we can't contact our clients, it means someone else can.
Он работает над этим.
В любом случае, пока мы все не восстановим, мы - уязвимы.
Если мы не можем связаться с нашими клиентами, значит - кто-то другой сможет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aid agency (эйд эйджонси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aid agency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйд эйджонси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение