Перевод "all the right moves" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение all the right moves (ол зе райт мувз) :
ˈɔːl ðə ɹˈaɪt mˈuːvz

ол зе райт мувз транскрипция – 9 результатов перевода

That's the way it goes sometimes.
You work a case, you do all the right moves - it still comes down to a lucky break.
- Where are you going, wonder boy?
Вот как иногда поворачивается.
Работаешь над делом, делаешь правильные шаги, а всё сводится к счастливому случаю.
- Куда ты рулишь, любопытный мальчик?
Скопировать
I just don't understand it.
I made all the right moves.
I winked. I smiled - one of my nice ones as well.
я просто не понимаю.
я все делал правильно.
ѕодмигивал. "лыбалс€... одной из моих лучших улыбок.
Скопировать
There's no upside to killing her.
He's made all the right moves, so far.
So what's the play?
Не было никаких причин убивать ее.
До сих пор он делал все правильно.
В чем же игра?
Скопировать
In fact, I'll go visit Eddie Burns, face to face.
No, you made all the right moves.
I know that you love the directing thing, I know you love doing the theatre thing, but I think that this is the right time to get back into TV.
А ещё лучше - спрошу у него. Лично.
Ты поступал верно.
Ты любишь быть режиссёром, актёром театра, но пора бы уже возвращаться на ТВ.
Скопировать
Well, that's how winners play.
We convince the other guy he's making all the right moves.
So did you ever catch my accomplice?
Да, так действуют победители.
Мы убеждаем врага, что он делает верные ходы.
А сообщника моего ты поймал?
Скопировать
A nice family.
Doing all the right things, having a good time, making all the right moves.
And the parents go away on a weekend trip and get killed in an accident, and the children, of course, survive.
Милая семья.
Делают все правильно, хорошо проводят время всегда правильно поступают.
И родители уезжают на выходные в поездку и погибают в аварии, и дети, конечно, остаются в живых.
Скопировать
-Well, thank you, Dean.
-You made all the right moves.
Thanks, Chris.
- Вам спасибо. - Счастливо.
- Ручаюсь, Вы не пожалеете.
- Спасибо, Крис.
Скопировать
And I don't regret it.
Sometimes you make all the right moves and it just isn't enough.
You know, the Hassleys are no different.
И я не жалею об этом.
Иногда ты делаешь все правильно, но этого просто недостаточно
Знаешь, Хессли ничем не отличаются.
Скопировать
Just kinda pretend everything's normal for a few hours.
All The Right Moves is still playing.
You know, with your lover boy from Risky Business?
Просто притвориться, что все в порядке, на несколько часов.
Всё ещё показывают "Все верные ходы "
Знаешь, с твоим любимчиком из "Рискованного дела"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов all the right moves (ол зе райт мувз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы all the right moves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол зе райт мувз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение