Перевод "amir" на русский
Произношение amir (амио) :
ˈamiə
амио транскрипция – 30 результатов перевода
Aryeh Moskuna
Orly Perl Guest Appearance by Natan Zahavi Script by Amit Leor with Julie Shles Assaf Amir
Director of Photography:
Арье Москуна
Орли Перл в эпизодах:
Съемки: Ицик Порталь
Скопировать
Yuval Shafrir
Produced by Assaf Amir
Directed by Julie Shles
Продюсер:
Асаф Амир Директор картины:
Джули Шелез
Скопировать
I would had lived with her all my life.
Assaf Amir Julie Shels Present:
A film by Julie Shels
если бы родители не приехали за мной, я прожил бы с ней всю жизнь.
Асаф Амир и Джулии Шелез Представляют:
Фильм Джулии Шелез
Скопировать
And find our man.
Amir Abdulah.
Archie Gates.
И найдём нашего друга.
Амир Абдула.
Арчи Гейтс.
Скопировать
Wait. Elliot, look at this.
Amir... / Amir, Nafeesa.
23, School of Journalism. Post office box...
- Зовут мадам Рут Джей, отзывается она на Мама Джей.
Специализируется на проститутках, которые похожи на юных девочек.
Юбочки как в церковной школе, кукольные платьица.
Скопировать
Her address.
Apartment of Saleh and Aziza Amir 719 Third Avenue Wednesday, September 20
This young woman was found in the park.
А что делать с Вилли? - Мы взяли его за владение.
- Мы вытрясем из него список клиентов и арестуем по нему каждого ублюдка.
Дом семьи Брайс 8 января, понедельник
Скопировать
We were going to go talk to him until we thought Tarzi confessed.
Nafeesa Amir came to you for help.
She would be scorned as a vice-monger. What about her family?
- Нет, потому что я тренирусь не достаточно хорошо.
Ювелирный магазин Петри 9 января, вторник
- Мне нравится ваша политика открытия дверей.
Скопировать
Diplomatic rank.
Jaleel Amir just turned 21, graduated NYU. He still lives with his parents?
But he's not a student?
Так в чем проблема?
- Я получила 4 с плюсом на зачёте по английскому.
- Так это же здорово.
Скопировать
His immunity expired the day he turned 21. She died 10 minutes ago.
Has Nafeesa Amir been around lately?
Yeah. She was here Tuesday night.
- Морин, тебе всего 15, расслабься.
- Ничего похожего на здоровые соревнования.
В комнате Кристи мы нашли слабительные и мочегонные.
Скопировать
We're just visiting.
Jaleel Amir? I am proud I killed her.
She deserved to die.
- Те, кто подаёт надежды и проявляет свой талант.
- Я купил его для Кристи.
- Вы все свои подарки подписываете:
Скопировать
This amuse you?
Jaleel Amir, you're under arrest for the murder of Nafeesa Amir.
You have the right to remain silent. You think you can arrest me?
"Со всей любовью, Папи"?
- Она дала мне такое прозвище.
Она говорила, что я напоминаю ей её отца.
Скопировать
Yes.
Did you rape Nafeesa Amir?
No. - Do you now live in Afghanistan?
- Я полагал, что домой.
- Вы её опекун. Разве она живёт не с вами?
- Нет, она живет в семье, чья девочка тоже тренируется у меня.
Скопировать
Yes.
Did you stab Nafeesa Amir?
- How did he do?
- Сотрудники, тренеры, спортсмены.
Всё, чем я могу помочь.
Она бы стала чемпионкой.
Скопировать
We went looking for his son.
But what we should have done was arrest Saleh Amir as an accomplice to his daughter's murder.
- If I may, I'd like to... - No, you may not.
- Нет.
- Вы согласитесь добровольно сдать кровь, что бы подтвердить это? - Разумеется, нет. - Почему?
- Не хочу быть объектом вашей охоты на ведьм.
Скопировать
- If I may, I'd like to... - No, you may not.
Amir has filed a formal complaint against the US government for his ill-treatment by the NYPD, and the
The case against Jaleel Amir is solid, Deputy, and frankly, it's out of your hands.
- Не хочу быть объектом вашей охоты на ведьм.
- Мы всего лишь хотим знать правду. - Поговорите с моим адвокатом.
- Что бы взять у него кровь, нам понадобится судебный ордер.
Скопировать
Amir has filed a formal complaint against the US government for his ill-treatment by the NYPD, and the Feds are eating it up.
The case against Jaleel Amir is solid, Deputy, and frankly, it's out of your hands.
I've got two rogue cops who browbeat foreign officials two others who don't understand the basic Miranda warning.
- Мы всего лишь хотим знать правду. - Поговорите с моим адвокатом.
- Что бы взять у него кровь, нам понадобится судебный ордер.
- Почему бы нам не навести шорх в заведении Корска, ... посмотрим, что скажут девочки о своем благодетеле. Может быть, кто-нибудь видел его в тот вечер вместе с Кристи.
Скопировать
To save your own skin?
I need the five on your tete-a-tete with Saleh Amir.
- I'm cleaning it up right now.
- Девочки! На выход!
Моя мечта - попасть на Олимпиаду. - Расскажи мне о своём тренере.
- Он потрясающий. Мне так повезо, что я попала сюда.
Скопировать
Where's the heat coming from? The Commissioner.
Saleh Amir told the State Department that we violated Article 30 of the Vienna Convention because you
We didn't grill him.
- Нет, гораздо хуже, если он тебя игнорирует.
Это значит, что больше ему нет до тебя дела. - Что случилось с твоим запястьем? - Я отрабатывала новое движение.
Двойное сальто вперед и назад.
Скопировать
And if I ignore him, it could be reversed on appeal.
Amir be examined by a psychiatrist.
Rikers Island Correctional Facility Friday, October 27
Мне нужно сбросить вес, если я хочу остаться.
- А что ты можешь мне сказать о Кайле Хьюберте?
- Он здесь часто бывает.
Скопировать
Before we could read him his Miranda Rights
Amir confessed to having killed his sister.
What were his exact words?
- Ей было 16 лет.
- Это называется половая свясь с несовершеннолетней. По согласию или нет, вы отправитесь в тюрьму.
- Единственный вопрос - на какой срок.
Скопировать
What were his exact words?
Amir showed no remorse for having murdered his sister?
In fact, you said he seemed glad to see you. I said he smiled.
- Единственный вопрос - на какой срок.
- Так всё дело в этом? - Чувство юмора вам очень пригодится, когда вы окажетесь в Аттике.
- Я могу избавить вас от пустых трудов.
Скопировать
He avoids talking about it if he can.
Amir from knowing the difference between right and wrong?
No.
- А как догадался Хьюберт?
- Он пристально следил за ней. Он заметил, что Кристи более развита, чем пытается казаться. - Он молился на её недостаток.
Эти девочки пожертвовали своим детством ради победы.
Скопировать
You're proud of what you did?
Amir, why did you run away?
What do you mean?
И на нём ваши отпечатки.
- Хорошо. Я схватил её за руку, когда она вышла.
Я сказал ей - порви с этим мерзавцем или вылетишь вон.
Скопировать
Jaleel is afraid of him.
Everybody is afraid of Saleh Amir.
Except for one person.
- Да.
Вот эта милашка.
Да.
Скопировать
Except for one person.
Amir would never give up her son Anyway, Mrs.
- or go against her husband.
Она всегда брала у меня воду - для себя и своей подружки.
- Она всё еще бегает здесь?
- Да.
Скопировать
But don't cross the diplomatic line.
Apartment of Saleh and Aziza Amir 719 Third Avenue Thursday, November 2
I don't want to lose Jaleel, too.
Но я подумал, может быть, они осваивают новый маршрут.
Мясоразделочный квартал 12 января, пятница
- Ровно 20:30. Просто как часы. - Лори, можно тебя на секунду?
Скопировать
Murder two. Thanks.
You know, Saleh Amir didn't miss a second of this trial until today.
Mummy!
Перевод и субтитры:
Discovery
Мамочка!
Скопировать
I know him like I know myself.
He, Amir and I were a triangle.
Look Yotam, I don't care about geometry.
Я его знаю, как себя самого.
Он Амир и я были треугольником.
-Слушай, Йотам, ваша геометрия меня мало интересует.
Скопировать
You heard them talking about the terrorist.
How did they know, that he's the one who killed Amir?
What do you mean how?
Ты говорила, что слышала их разговор о террористе.
Как, например, они узнали, что это именно он убил Амира?
Что значит, как?
Скопировать
Because Rapha is missing.
It's in memory of Amir, not Rapha.
You don't have to get cynical.
-Почему? -Потому что там нет Рафы.
Это церемония в честь Амира, а не Рафы.
Можно обойтись и без твоих циничных замечаний.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов amir (амио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы amir для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
