Перевод "an an lover" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение an an lover (эн ан лава) :
ɐn an lˈʌvə

эн ан лава транскрипция – 31 результат перевода

It didn't just evaporate.
L'll tell the press that an an lover stole the work of a Polish painter.
They'll publish a picture of my latest works.
Вы не вынесли, картина не испарилась, следовательно... Дам интервью в "Экспресс"
Вор-любитель искусства крадет из музея картину польского художника
А вот фотографии новейших работ Богдана Адамца
Скопировать
Hey, pooch. Well, hey there.
I can always spot an animal lover.
Pam used to spend her downtime in here.
- Эй, псинка.
- Я всегда узнаю любителя животных.
Пэм проводила здесь каждую свободную минутку.
Скопировать
I told him not to get her that computer.
She got an e-mail lover, you see, from Ecuador.
Finally, she had to tell him her age.
Я говорила, не нужно было покупать ей компьютер.
Завела себе виртуального возлюбленного. Из Эквадора.
В конце концов, пришлось сказать ему, сколько ей лет, и теперь...
Скопировать
(LAUGHING) What`s the deal, Slimbo?
Maybe she wasn`t an art lover.
Philistine!
В чем дело, Щипок?
Может, она не поклонница искусства.
Мещанка!
Скопировать
Yes.
Like an old lover they forgive, but they will never forget.
You know more than any great deeds are done by men who took and never regretted.
Да.
Армия, словно старая любовь, простит. Но никогда не забудет.
Ты прекрасно знаешь, что все великие дела вершат люди, которые, приняв решение, не жалеют о нем.
Скопировать
Did you sleep well?
I'm an opera lover now.
Pagliacci's harmless.
Вы хорошо спали?
Мне нравится опера.
Пальяцы мухи не обидит.
Скопировать
You're compounding a felony. Offering to become a receiver of stolen goods.
I'm an art lover.
As a public service, I want to make an independent inquiry to help the police. Is that a crime?
Вы готовы покрыть вора, чтоб заключить с ним эту сделку.
Нуда, но это искусство.
Да я хочу сам предпринять розыск, и почему мне в конце концов не оказать помощь полиции.
Скопировать
Without trying to offend you, I can smell something fishy.
Is the painting lover an assassin?
What a strange idea!
Не хочу вас обидеть, но в воздухе витает запах злых козней.
- Тот любитель живописи... случаем не убийца?
- Что это вам взбрело в голову? Я видел, как он рыл могилу.
Скопировать
It will come to an end by itself very soon.
It will come to an end sooner than you and your lover have planned.
You are merely interested in gratifying your bestial lust.
Скоро, скоро оно кончится и так.
Это кончится скорее, чем вь придумали со своим любовником.
Вам нужно только удовлетворение животной страсти.
Скопировать
Night falls.
My dead lover is an enemy of France.
Someone says she should be paraded through town.
Наступает ночь.
Мой мертвый возлюбленный - враг Франции.
Кто-то говорит, что ее нужно провести через город.
Скопировать
Her cognomen in the servants' hall was Lady Caligula, sir.
Hit me with an umbrella, would you, you miserable little newt lover?
- l'm going to tan you!
Среди слуг ее звали леди Калигула, сэр.
Финк-Нотл ударил меня зонтиком, да, ты жалкий поклонник тритонов.
Я привяжу тебя.
Скопировать
You fathers will understand.
You have a little girl... an adorable little girl who looks up to you... and adores you in a way you
She said I was her hero.
¬ы, отцы, поймете.
" вас есть дочка... восхитительна€ маленька€ девочка, котора€ смотрит на вас и боготворит вас так, как это невозможно выразить я помню как ее маленька€ ладошка ловко лежала в моей как она имела обыкновение сидеть на моих колен€х, положив свою головку мне на грудь.
ќна говорила - € ее герой.
Скопировать
If a devil pulls your sword out we'll become the laughing-stocks
No matter who he is, an immortal or a devil the sword can only be pulled out by me and my lover
I will stand by him forever
А если демон вытащит твой меч? Мы станем посмешищем!
Кто бы он ни был, бессмертный или демон, меч могут вытащить только я и мой возлюбленный.
И я останусь с ним навсегда.
Скопировать
Which means...
There is no one, no one at all Never has been, and never will be a lover, male or female Who hasn't an
They're hoping their lover will help them or keep them Support them, promote them, Don't blame them, you're the same
А это значит...
Никто, совсем никто и никогда не был и не будет таким любовником или любовницей, которые бы в действительности ни присматривали или надеялись на уловки, которые они используют на своих партнерах.
Они надеются, что их любовь поможет им, поддержит их, выдвинет их.
Скопировать
People crave art.
We both know it must have been stolen by a sensitive an lover.
He was so desperate to experience art, he committed a crime.
Мы недооцениваем уровень культурного развития общества
Конечно мы оба понимаем, что сделал это не какой-нибудь банальный тип, а человек утонченный, необыкновенно высокой культуры
Потребность постоянного общения с картиной стала у него такой сильной, что жаждущий гражданин не остановился даже перед кражей
Скопировать
It didn't just evaporate.
L'll tell the press that an an lover stole the work of a Polish painter.
They'll publish a picture of my latest works.
Вы не вынесли, картина не испарилась, следовательно... Дам интервью в "Экспресс"
Вор-любитель искусства крадет из музея картину польского художника
А вот фотографии новейших работ Богдана Адамца
Скопировать
And you say that a painting worth 20000 is worthless?
"The thief is a sensitive and educated an lover.
He ignored kitsch. He went straight for a work of great value.
И для вас картина, которой цена 20 000 злотых, ничего не стоит, так?
Вор - человек утонченный, необыкновенно высокой культуры
В огромном хранилище не остановился возле всяких мазилок, а сразу заметил картину огромной стоимости
Скопировать
And she knows it.
Don't you think it'd help to know she's an ex-lover?
- Why? - Why?
И она это знает.
Тебе не кажется, что нам не помешало бы знать, что она твоя бывшая?
- Почему?
Скопировать
The mutt must be eating porterhouse.
I'm an animal lover.
That's good.
Шавка должно быть питается в ресторане.
- Я любитель животных.
- Это хорошо.
Скопировать
I've seen you here before, haven't I ?
Always nice to meet an art lover.
Actually I'm just here for the free booze.
Я вас уже здесь видел, не так ли?
Всегда рад встретить любителя искусства.
Вообще-то я здесь из-за бесплатного бухла.
Скопировать
[CROWD CHEERS]
You know, I'm also an Ultimate Robot Lover.
[GIRL ROBOTS GIGGLE]
[толпа одобрительно кричит]
Кстати, я и в любовных битвах чемпион.
[девушки хихикают]
Скопировать
It's real simple.
Either lover boy here is just an old gasbag, in which case you could tell me to go screw myself, but
So what's it gonna be, boys?
Все очень просто.
Если мой любовничек - пустобрех, вы просто пошлете меня подальше. А вот если он... говорит правду... и я проговорюсь... вам конец.
Что скажете, мальчики?
Скопировать
You might not understand at your age, but I decided long ago to take care of her until my death.
When I came back from the War, she was the lover of an army buddy.
That's her'?
Наверное, такая молодая как ты, засмеет глупого старика, но мы с бабусей когда-то решили оградить наш остров от любой сомнительной опасности.
После того как я вернулся с войны Сразу же женился на одной милой девушке
То есть та девчушка - это ваша жена?
Скопировать
-I know the dog, too.
What an animal lover, all of a sudden!
-Oh, yes - a lover!
- Некоторые собачки - тоже...
- Ты, оказывается, любитель животных.
- Ага, точно - любовник!
Скопировать
You stop thinking about it.
Then an old lover comes along... or someone else by accident.
Can't you sleep?
Ты перестаешь о нем думать.
Затем появляется старый любовник... или кто-то еще, случайно.
- Ты не можешь заснуть? - Нет
Скопировать
Well,
I admit to drowning Hardy, possibly for not being a satisfactory lover.
Cissie is looking for a father figure. But much as I dislike Bellamy, don't go getting ideas, remember? You're a coroner.
Ну...
Признаюсь, что я утопила Харди в основном, потому, что он был никудышным любовником и рано или поздно и ты можешь оказаться в его положении но я утопила его не для того, чтобы затащить тебя в свою постель.
Сисси ищет отца своему будущему ребёнку но мне просто не нравится Беллами, поэтому не строй далеко идущих планов помни, что ты патологоанатом.
Скопировать
I completely agree, but what I'm saying is, that Joel... is... Umm...
He's an incredible lover.
Risa, he's the most amazing lover I've ever been with, I mean, not that I've been with that many, but... that man... he knows how to touch a woman.
Я полностью согласна, но я хочу сказать, что Джоэл ... он ...
Он невероятный любовник.
Риса, он самый великолепный любовник из всех, с кем я когда-либо была, я не имею в виду, что их было так много, но... этот мужчина... знает, как прикасаться к женщине.
Скопировать
# My beautiful lover never comes, # without a gale and I hate that.
# I wish I knew where my lover is, # to send him an umbrella.
# Nil li li ya Nil li li Nil li li Mambo
Мой красивый, любимый никогда не приходит, Без бури я не люблю это.
Мне жаль, что я не знала, где мой возлюбленный, Что бы послать ему зонтик.
Нил Ли Ли я Нил Ли Ли Мамбо
Скопировать
Before I married my husband, I slept around with everybody.
Now I have an lnternet lover.
No one knows.
- До замужества я спала со всеми подряд...
Теперь у меня любовник по интернету.
Об этом никто не знает.
Скопировать
Which means...
There is no one, no one at all Never has been, and never will be a lover, male or female Who hasn't an
They're hoping their lover will help them or keep them
А это значит...
Никто, совсем никто и никогда не был и не будет таким любовником или любовницей, которые бы ни присматривали, в действительности надеясь на уловки, которые они используют на своих партнерах.
Они надеются, что их любовь поможет им, поддержит их, выдвинет их.
Скопировать
I'd be surprisingly good for you
There is no one, no one at all Never has been, and never will be a lover, male or female, Who hasn't
They're hoping their lover will help them or keep them
Я здорово подхожу тебе!
Никто, совсем никто и никогда не был и не будет таким любовником или любовницей, которые бы ни присматривали, в действительности надеясь на уловки, которые они используют на своих партнерах.
Они надеются, что их любовь поможет им, поддержит их, выдвинет их.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an an lover (эн ан лава)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an an lover для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн ан лава не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение