Перевод "anti-war" на русский

English
Русский
0 / 30
anti-warантивоенный
Произношение anti-war (антиyо) :
ˈantiwˈɔː

антиyо транскрипция – 30 результатов перевода

You know the march was a success?
It's bigger than the anti-war protest.
A pity we can't see the street.
Знаешь, а марш удался!
Народу больше собралось, чем на антивоенном марше
Что же отсюда ничего не видать!
Скопировать
Suspended twice, then expelled.
Six months later she joined the Sect through an urban anti-war cell and was assigned to their supply
On February 9th she was with the Anti- Lebensraum unit fighting in the United Popular Front protests.
Её дважды отстраняли от учебы, потом исключили.
Через полгода с помощью городской антивоенной ячейки вступила в "Секту",.. ...и была зачислена в бригаду снабжения боеприпасами,.. ...известную как "Группа Якобсона".
Там начался её путь террористки. 9-го февраля она вместе с бригадой "Анти-Лебенсраум",.. ...сражалась в рядах демонстрантов Объединённого Народного Фронта.
Скопировать
Interrogation?
I'm sorry to have to tell you this, but you're under suspicion of handing over money to an anti-war student
Anti-war? Me?
Допросить?
Мне очень жаль это говорить, но вы находитесь под подозрением. в спонсировании антивоенно-настроенного студенческого движения.
Спонсировала?
Скопировать
I'm calling from section DFD.
Demonstrators marching and shouting anti-war slogans.
Send along reinforcements at once.
Я звоню с участка Ди-Эф-Ди.
Демостранты маршируют, выкрикивая антивоенные лозунги.
Немедленно пришлите подкрепление.
Скопировать
I'm sorry to have to tell you this, but you're under suspicion of handing over money to an anti-war student activist.
Anti-war? Me?
Who said such a thing?
Мне очень жаль это говорить, но вы находитесь под подозрением. в спонсировании антивоенно-настроенного студенческого движения.
Спонсировала?
Я? Кто вам такое сказал?
Скопировать
Sennosuke Inoue, a young kabuki actor that you support.
The money you handed him went straight to an anti-war student activist.
That's a lie, missus.
Сэнносукэ Иноуэ, молодой актер театра Кабуки, которого вы так активно поддерживаете.
Деньги, которые вы ему передавали, пошли на содержание студенческого движения.
Госпожа, это все ложь!
Скопировать
Come to me, baby.
A mob of raucous anti-war protesters clashed with military troops, leading to 50 arrests.
The poorly-organized faction expressed opposition to the Chancellor's strategic response initiatives and the faction's disruption of a transit facility was declared a Mercury-class public safety threat.
Покажитесь, гады. Идите ко мне.
Столкновения толп антивоенных протестантов с войсками... привели к пятидесяти арестам.
Группа плохо организованных манифестантов выражала протест... стратегическим инициативам канцлера и учинила локальные беспорядки... объявленные угрозой общественной безопасности класса "Меркурий".
Скопировать
YEAH, I WAS MARRIED FOR A WHILE, WHEN I WAS VERY YOUNG.
WE MET DURING AN ANTI-WAR DEMONSTRATION.
AH. THE SECOND WORLD WAR.
Да, я была замужем, но недолго, в ранней юности.
Мы встретились на антивоенной демонстрации.
А, вторая мировая война.
Скопировать
- Go ahead.
Zavitz is speaking to a Lenny Bloom, a former anti-war activist.
He publishes a variety of left-wing newsletters on various political subjects.
- Я слушаю.
Завитц разговаривал с Ленни Блюмом, бывшим антивоенным активистом.
Он публикует различные брошюры на политические темы.
Скопировать
- We got on all right. His Chief of Staff didn't like me.
He once ordered me to get rid of some anti-war protesters.
I said I couldn't do that.
Вот тогдашний шеф по кадрам Белого Дома меня недолюбливал.
Однажды он приказал мне разогнать антивоенную демонстрацию. Я отказался.
Ну, там, свобода слова и всякое такое.
Скопировать
It's Patricia, actually.
So I spent a year in Operation Chaos, inside the anti-war movement, nudging it towards violence to discredit
- That was fun.
Вообще-то - Патрисия.
Может, это и звучит дико, но нынешняя кризисная ситуация лишний раз подтолкнула нас к использованию насилия во имя мира. Это нормально.
- Конечно нормально.
Скопировать
Pre-crime is where people are arrested and incarcerated to prevent crimes that they have not yet committed.
Obama, who ran as an anti-war candidate, has continued the war in Iraq, massively expanded the war in
Now Obama is promoting the biggest defense budget in history, dwarfing George Bush's war machine.
Пред-преступление, когда люди арестовываются и заключаются в тюрьму, для предотвращения преступлений, которые они еще не совершили.
Барак Х. Обама, который во время избирательной кампании выступал против войны, продолжает войну в Ираке, массово расширил войну в Афганистане, и развязал новый конфликт в Пакистане.
Теперь Обама "проталкивает" крупнейший оборонный бюджет в истории, по сравнению с которым военная машина Джорджа Буша - ничто.
Скопировать
Oct 21, 1969 :
International Anti-War Day
Nov 5 :
Oct 21, 1969 :
Международный антивоенный день
5 ноября :
Скопировать
Along with the Vietnam War, the Revolution in China destroyed ruling powers.
Anti-war and civil rights movements in the US have pushed Johnson out.
Global liberation from capitalism has begun.
- Слушайте! Революция в Китае уничтожила правящие силы.
Антивоенные и правозащитные движения в США вышвырнули Джонсона. [Линдон Джонсон, место которого занял Никсон]
Началось мировое освобождение от гнета капитализма.
Скопировать
October 21, 1968,
on International Anti-War Day, students and citizens confronted police in Shinjuku
trying to prevent the fueling of American Jets at Yokota airforce base.
21 октября 1968го года,
в международный антивоенный день студенты и граждане столкнулись с полицией в Синдзюку,
пытаясь предотвратить заправку американских бомбардировщиков на авиабазе Йокота.
Скопировать
The war in Vietnam gets bigger and bloodier.
"President Johnson, meanwhile, let it be known that the FBI is closely watching all anti-war activities
The days of Ricky Nelson and "Leave It To Beaver" are over.
"Президент Джонсон между тем сообщил, что в ФБР будут внимательно следить за любыми антивоенными выступлениями".
Молодёжное движение вспыхивает в полную силу, делая любого старше 30 лет врагом своей культуры.
Время певца Рики Нельсона и семейного телешоу "Оставьте это Биверу" неизбежно проходит. "Я ничего не имею против поцелуев.
Скопировать
No, no, no.
An anti-war shag?
Is that what you thought, Toby?
Не, не, не.
Антивоенный трах?
Ты об этом думал, Тоби?
Скопировать
SUZY: Oh, great, just what we need.
Old Anti-war Fuck is back.
- What the fuck's Cocoon doing here?
Отлично, то что нужно.
Наш антивоенный хуй вернулся.
— Какого хуя Кокон здесь делает?
Скопировать
If you think I'm going quietly, Malcolm... . .you've... you'vemadeamistake.
Well, if you want to turn this into some anti-war protest, expect to hear your "mountain of conflict"
From ring-tones to fucking... a dance mix on YouTube.
Если думаешь, что я уйду тихо, Малколм... ты... ты ошибаешься.
Если собираешься обратить это в антивоенный протест, скоро повсюду услышишь отрывки "вершины конфликта".
От рингтонов до блядских музпародий на "Ю-Тьюбе".
Скопировать
It does not surprise me that you are single.
Yesterday's anti-war demonstrations in Bolton...
-Today will be mainly wet. Hey...
Ничуть не странно мне что ты у нас неженатый.
Вчерашняя антивоенная демонстрация в Болтоне...
Сегодня преимущественно мокро.
Скопировать
Don't you guys work out of the Navy Yard?
They received a bomb threat from an anti-war group.
Where on the base?
А вам ребята не надо быть на судоверфи ВМФ?
Получено сообщение об угрозе взрыва от антивоенной группировки.
Где на базе?
Скопировать
I was barely a teenager.
And you were leading what was probably The only anti-war si t-in within miles of mystic falls.
You knowwhen you spoke, people were mesmerized.
Я была совсем подростком.
Но ты уже возглавляла одну из первых антивоенных забастовок в Мистик Фоллс.
Знаешь, когда ты говорила, люди были словно под гипнозом.
Скопировать
"Wow I really don't like this feeling," and it's there, it just comes racing towards you.
You know the anti-war movement creates more war.
The anti-drug movement has actually created more drugs.
"Мне противно это чувство", и оно тут как тут, спешит к вам на всех парах.
Движение против войн создаёт больше войн.
Движение против наркотиков создало больше наркотиков.
Скопировать
I mean look what she manifested in the world.
So if you're anti-war, be pro-peace.
If you're anti-hunger, be pro-people having more than enough to eat.
Взгляните на всё, что ей удалось материализовать в мире.
Если вы против войны, станьте за мир.
Если вы против голода, будьте за сверх-достаток пищи.
Скопировать
It said, we don't want this to be a face... of NBC as the United States goes into war.
This guy puts anti-war voices on our network.
The American people need to know there is no just cause for this war.
Там сказано: мы не хотим, чтобы это было лицом NBC, когда Америка идет на войну.
Этот парень допускает антивоенные речи в нашей сети.
Народ Америки должен знать, что нет справедливой причины для этой войны.
Скопировать
Arnett criticized American war planning and... said his reports about civilian casualties and the Iraqi resistance were encouraging... to anti-war protesters in America. Solomon:
If you're pro-war you're objective, but if you're anti-war you're biased.
And often a news anchor will get no... flak at all for making statements that are supportive of a war and wouldn't dream... of making a statement that's against a war.
Арнетт критиковал военные планы США и рассказал о страданиях рядовых иракцев, и что сопротивление Ирака воодушевляет антивоенные протесты в Америке.
Если вы за войну - вы объективны, если против нее - вы предвзяты.
Часто ведущих новостей не критикуют за то, что они делают заявления в поддержку войны, и даже не мечтайте сделать заявление против нее.
Скопировать
When I said that, I was watching "Good Time"!
That's gonna be on every Jumbo Cup for a month, courtesy of my anti-war peeps.
Can I get a hell HEAH?
Когда я сказала это, я смотрела "Хорошее времечко"!
Это будет на каждой чашке через месяц, в поддержку моей анти-военной политике.
Я могу черт возьми?
Скопировать
Narrator: Despite being the highest rated program on MSNBC, Donahue's show was abruptly cancelled by the network just three weeks before the start of the war.
Solomon: Phil Donahue was an anti - war voice... on MSNBC, one of the cable news channels.
And a memo that was leaked as the Donahue... show was cancelled is very explicit.
Хотя это была программа MSNBC с высоким рейтингом, шоу Донахью было резко пресечено компанией за 3 недели до начала войны.
Фил Донахью был антивоенным голосом MSNBC, кабельного канала новостей.
Просочившийся меморандум о том, как шоу Донахью было закрыто, весьма откровенен.
Скопировать
Today, NBC News fired journalist Peter Arnett this morning for participating in an interview on Iraqi state controlled television.
planning and... said his reports about civilian casualties and the Iraqi resistance were encouraging... to anti-war
If you're pro-war you're objective, but if you're anti-war you're biased.
Сегодня NBC News уволили журналиста Питера Арнетта за участие в интервью на телевидении, контролируемом иракским государством.
Арнетт критиковал военные планы США и рассказал о страданиях рядовых иракцев, и что сопротивление Ирака воодушевляет антивоенные протесты в Америке.
Если вы за войну - вы объективны, если против нее - вы предвзяты.
Скопировать
Whereas the British press and other international news sources immediately raised legitimate questions... about the accuracy of Powell's presentation the major US news media were virtually... silent about the factual basis of his claims and near unanimous in their praise.
Even the purportedly anti-war New York Times editorialized the next day that Colin Powell had made a
One of the great myths then part of the war propaganda cycle is way after the fact to claim that it... couldn't have been known at the time that US officials were lying us into war and in point of fact it was known at the time and said by many people who were not allowed on the networks, by and large.
Хотя британская пресса и другие международные информагентства немедленно задали законные вопросы о точности заявлений Пауэлла, большинство СМИ США практически молчали о фактическом базисе его заявлений и почти единодушно восхваляли его.
Даже вроде бы антивоенная НЙ-Таймс на следующий день заявила, что Пауэлл сделал трезвый ход, опирающийся на факты.
Один из величайших мифов о военной пропаганде - утверждение, что в то время было невозможно узнать, лгут ли нам чиновники, втягивая нас в войну, однако известно, что в то время имелось немало людей, думавших иначе, но их не допускали в основные СМИ.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов anti-war (антиyо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anti-war для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антиyо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение