Перевод "bail bond" на русский

English
Русский
0 / 30
bailпоручительство поручитель порука поручительница
Произношение bail bond (бэйл бонд) :
bˈeɪl bˈɒnd

бэйл бонд транскрипция – 15 результатов перевода

- That's my fee.
- This isn't a bail bond, Max.
- I-I hesitated takin' that much.
- Это мой гонорар.
- Это не залог облигаций, Макс.
- II колебался возьму, что много.
Скопировать
Their parents are in jail.
They're in jail because their bail Bond is prohibitive.
It helps the government establish how dangerous they must be.
Их родители в тюрьме.
Они в тюрьме, потому что залог за них слишком большой.
Это помогает правительству установить насколько они опасны.
Скопировать
They may be using a random patrol as backup.
If that happens, there's not a lot more I can do for you from here, but to put up your bail bond.
Okay, the vault is through the bar door to your left.
Видимо, они патрулируют по графику.
Когда ты их увидишь, будет уже поздно, и я мало чем смогу тебе помочь, разве что внести потом залог...
Так, хранилище - за решеткой, слева от тебя.
Скопировать
You're avoiding the question, Max.
Okay, sure, I guess I'd be tempted, especially now since I'm getting out of the bail bond business.
- Why?
Ты избегаешь вопрос, Макс.
Хорошо, конечно, я думаю, я был бы соблазн, особенно сейчас, так как я выхожу из бизнеса под залог облигаций.
- Почему?
Скопировать
You're running a business, Max.
Cherry Bail Bond.
Uh, what is it your son's charged with?
Вы работаете в бизнесе, Макс.
Cherry Бейл Бонд.
Ну, что это взимается ваш сын с?
Скопировать
Another three martini's, we'll be back soon Victor.
Shortly after, Green, one of the most noted lawyers in New York paid the $210,000 bail bond.
The police found 2kg of LSD in their car...
Ещё три мартини! Виктор, мы скоро вернёмся.
Вскоре после этого, адвокату Грину, одному из самых известных в Нью-Йорке заплатили 210,000$ за поручительство о явке в суд.
Полиция нашла 2 кг ЛСД в их автомобиле и гараже.
Скопировать
! We're not bailing her out.
I could probably get a bail bond.
It's not about the money.
Мы не будем вносить за нее залог.
Возможно, я смогу договориться через знакомых.
Дело не в деньгах.
Скопировать
This wanted felon here, Buddy Israel, little Rick Springfield, I guess.
And his bail-bond bobbing around up there out at the lake.
Rip, hand to God, you got nothing to worry about with this.
Вот тот, кого мы ищем. Бадди Израэл, Рик Спрингфилд вылитый.
Судьба залога, внесенного за него, вершится на берегу озера.
Рип, клянусь, для волнений повода нет.
Скопировать
You remember him?
Don't you owe him a $5,000 bail bond?
Internet's a magical thing.
Вы его помните?
Кажется вы ему должны 5,000$ за поручительство?
Интернет волшебная штука.
Скопировать
There was a bond.
As in bail bond?
As in savings bond.
Была закладная.
Как и в залоге облигаций?
Как сберегательная облигация.
Скопировать
Christmas Eve,
I got it from that bail-bond guy?
We had our own rave.
Канун Рождества,
Я достала её у ростовщика?
У нас была своя вечеринка.
Скопировать
What do you mean?
You're the great white hope of the bail bond business.
Yeah, well, I'm sure we can work something out.
То есть?
Ты - большая белая надежда залогового бизнеса.
Уверен, мы что-нибудь придумаем.
Скопировать
You don't have to worry about that.
look, I don't know much about the bail bond business, but I'm thinkin' she could probably go to jail
Your grandmother's not gonna go to jail, I will take care of it.
Не переживай об этом.
Слушай, я не особо шарю в залоговом бизнесе, но она может сесть в тюрьму за такие дела.
Твоя бабушка не сядет в тюрьму, я об этом позабочусь.
Скопировать
He may have witnessed a crime.
Is he at the bail bond office?
No idea.
Он может оказаться свидетелем преступления.
Он сейчас на работе?
Понятия не имею.
Скопировать
Truly a red letter day. Well, we'll see.
As long as I've been in the bail bond business, I bet I've cuffed guys to just about... just about everything
I'm not sure how far you think we're going to get. First a cop sees us, pulls us over.
Великий Винс Лониган соблаговолил сесть за один из своих столов.
Похоже, вам не впервой приковывать кого-то к рулю.
За то время, что я работаю в залоговом бизнесе, я приковывала людей почти... почти ко всему.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bail bond (бэйл бонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bail bond для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйл бонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение