Перевод "be available" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be available (би эвэйлабол) :
biː ɐvˈeɪləbəl

би эвэйлабол транскрипция – 30 результатов перевода

But it won't work. Here they are.
I think they're up to date, so almost any of them should be available.
You're trying to bluff me, too, eh, Mar?
Шестнадцать долларов.
И 73 цента.
Может, у вас их нет?
Скопировать
Thursday, 8.30.
I guess I can be available.
Hell, yes!
В четверг в восемь тридцать.
Думаю, что свободен.
Да.
Скопировать
You will find what you need.
Wherever you'd like to live, an apartment will be available.
Everything has been taken care of.
Вы найдёте всё, что вам нужно.
Где бы вы ни захотели жить, квартира будет доступна.
Обо всём уже позаботились.
Скопировать
"Announcing a course in fingerprint identification... to be given at John Jay College.
This course will be available to those patrolmen... who wish to make themselves eligible for assignment
Signed, Captain McGuire."
"Скоро Джон Дей будет читать курс дактилоскопии."
"Курс могут прослушать патрульные," "...желающие впоследствии работать в бюро криминальных идентификаций," "...которое считается для полицейских прямым путем к золотому значку."
"Подпись - капитан МакГваер".
Скопировать
You're all experienced men.
Chief Gallagher here will be available for consultation.
Commissioner...
Вы вполне опытные люди.
Господин Галлахер будет вас консультировать.
Комиссар...
Скопировать
Please tell Mr. Dardis that Mr. Bernstein has just left.
He'll be available all day tomorrow.
I think we can probably squeeze him in around 4:30.
Офис Мистера Дардиса. Привет.
Пожалуйста, передайте Мистеру Дардису, что Мистер Бёрнштейн только что ушёл.
Он будет свободен завтра весь день.
Скопировать
Three days' silence isn't a long time... when you consider the benefits.
In the days before the retreat, I'll be available to talk to.
As you can see, I'm quite a friendly chap,... with quite broad shoulders.
Три дня молчания - это не так уж долго, если учесть пользу.
В дни, предшествующие замкнутости, я смогу побеседовать с вами.
Как видите, я вполне дружелюбный малый с довольно широкими плечами ("открыт для суждений").
Скопировать
- Right.
DAPHNE: I suppose it's a bit soon for me to be seeing anyone else, but if I wait, he might not be available
Timing is everything.
- Верно.
Возможно для меня ещё слишком рано встречаться с кем бы то ни было но если долго ждать, то когда я созрею он возможно будет уже с кем-то другим.
Главное - выбрать нужное время.
Скопировать
- Thank you, Frasier.
I'll be available in whatever way you wish.
From taking you out to dinner tonight to that moment in the delivery room when you say welcome to the world, little Jimmy or little Sally or... dare I hope, little Frasier.
- Спасибо, Фрейзер.
Я к твоим услугам, в любой момент.
Начиная с сегодняшнего ужина и заканчивая родильной комнатой когда ты скажешь "добро пожаловать в этот мир, малыш Джимми" или "малышка Салли" или смею ли надеяться на "малыш Фрейзер"?
Скопировать
No !
But he will be available, huh, maybe later this morning ?
Look, the telegram is actually all scrambled.
Нет!
Ну так он будет свободен, может быть, позже этим утром?
Слушай, эта телеграмма на самом деле очень запутанна.
Скопировать
Where are we supposed to get all this stuff?
and a promising young cadet have access to a wide variety of equipment and supplies that would not be
It's a very long list.
Где мы, по-вашему, возьмем все это?
Уверен, сын командующего и подающий надежды молодой кадет имеют доступ к широкому ассортименту оборудования и материалов, которого лишен некто, подобный мне.
Это очень длинный список.
Скопировать
- I can try.
- Will she be available next week?
I don't know.
- Я попробую.
- Она свободна на следующей неделе?
Не знаю.
Скопировать
- That you're the right man for this.
All our resources will be available to you.
Who was that?
- Что вы подходящие человек для этого.
Все наши ресурсы будут вам доступны.
Кто это был?
Скопировать
My sister would have mended it with a hair.
Would your sister be available?
My hair's coming loose.
Моя сестра умеет штопать с помощью волоса.
Твоя сестра не слишком занята?
У меня волосы растрепались.
Скопировать
It was no big deal.
By the way, uh, I was wondering if you'd be available to...
Oh, Lord.
Ничего страшного.
Кстати, я хотела спросить, свободен ли ты...
О, Всевышний!
Скопировать
Damn those concert tickets.
Oh, you know who might be available?
Tyler Wilkins.
Чёртовы билеты на концерт.
Знаешь, кто может нам пригодиться?
Тайлер Уилкинс.
Скопировать
- The Lydells are coming.
- They'll be available to the press?
Where was I?
- Лайделы придут.
- Пресса сможет с ними поговорить?
- Где я остановилась? - Сенаторы.
Скопировать
250,000 dollars. That's final.
If we were to bring the money today... would the stamps be available?
Sure.
250 000 долларов, последняя цифра.
Если мы Вам принесем деньги сегодня... Марки будут у Вас в распоряжении?
Конечно.
Скопировать
She will be holding sexual education lessons in the 9th classes.
She will be available during the next days to all interested students.
Frau Westphalen has office hours each afternoon in Room 202.
Она будет вести уроки по половому воспитанию в 9-х классах.
Все желающие смогут в ближайшие дни с ней пообщаться.
К госпоже Вестфален можно каждый день прийти на личную беседу в кабинет 202.
Скопировать
- OK. Second, don't ever bring your boyfriends into my bar.
As of this moment you are to appear available, but never be available.
Break my rules, I fire you on the spot.
И второе - не приводи сюда своих парней.
Ты должна казаться свободной, но на самом деле это не так.
Нарушишь правило - уходишь с работы.
Скопировать
Chief O'Brien wants to know when you can inspect the new runabout.
I will be available at 1 400 hours.
Tell him I want to name it the Rubicon.
Шеф O'Брайен хотел бы знать, когда вы сможете осмотреть новый катер.
Я буду свободен в 14:00.
Скажите ему, что я хочу назвать катер "Рубикон".
Скопировать
We still have one atmospheric probe.
No, if my plan is going to work, the probe will not be available.
I need something else.
У нас остался один атмосферный зонд.
Нет, если мой план сработает, зонда не будет.
Мне нужно что-то еще.
Скопировать
I'll call you tomorrow.
I won't be available tomorrow.
I'm sick of this hot-and-cold treatment.
Я позвоню тебе завтра.
Завтра я не смогу.
Мне надоели твои перемены настроения.
Скопировать
This is quite irregular, Mr. Garibaldi.
I was assured that Captain Sheridan or Commander Ivanova would be available.
- They're away on urgent business.
Это достаточно не обычно, Мистер Гарибальди.
Я меня заверили, что Капитан Шеридан и Командир Иванова будут доступны.
- Они отбыли по срочному делу.
Скопировать
Don't worry. lf Major Kira tries anything, we'll be ready.
When will the other log entries be available?
At the current rate of processing, it'll be seven more hours.
Не волнуйтесь. Майор Кира ничего не добьется, мы готовы.
Когда другие записи журнала будут доступны?
При текущем темпе процесс займет больше семи часов.
Скопировать
- Your gold is.
- lt will be available tomorrow.
- Good.
- Нам нужно золото.
- Оно будет завтра.
- Хорошо.
Скопировать
Seven.
How soon will it be available?
My source can have everything ready tomorrow.
Семеро.
Я получила ваше сообщение. Когда я смогу получить товар?
Мой человек может все приготовить к завтрашнему дню, скажем, к 14 часам.
Скопировать
So tell me Yotam, who is my commander, Rapha?
To be available whenever he feels like it. I don't like it, nor do the others.
Are you questioning my orders?
-А кто мой командир, Йотам?
Меня достали эти все допросы и этот приказ быть к его услугам... в любой момент, когда ему это заблагорассудится, это неприемлемо.
А ты кто такой, чтобы рассуждать о моих приказах?
Скопировать
Clara!
And what time, do you think, you would be available,
For instance, from 3 o'clock until...
Клара!
Я все понимаю...
И какое время им дать?
Скопировать
What did the Castellan have to say?
In spite of the urgency of my request, he chooses not to be available until tomorrow.
You realise only members of the High Council
Что Кастелян должен был сказать?
Несмотря на безотлагательность моего требования, он ничего не сделает до завтра.
Вы понимаете, что только члены Высшего Совета
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be available (би эвэйлабол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be available для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би эвэйлабол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение