Перевод "bear up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bear up (бээр ап) :
bˈeəɹ ˈʌp

бээр ап транскрипция – 12 результатов перевода

- No, not now, Mrs. Higgins.
Bear up.
It's the greatest opportunity I've ever had.
Нет-нет, не сейчас.
Только не падайте духом.
Послушайте, лучшей возможности у меня не было.
Скопировать
And that you could help me.
Oh, I can't bear up under it no more!
If you can't help me give me some poison so I can kill myself.
Говорят, вы мне поможете.
Но я... я больше не выдержу. Если вы не сможете мне помочь, дайте яду.
Помогите мне. Или я умру.
Скопировать
Let's.
- Bear up the bum. - Aw...
- I'm sorry.
Давайте.
Мишка под попой.
- Прости.
Скопировать
Yet it is obviously alive, it exists.
And it can bear up under full phaser power.
Captain, I suggest we risk taking it aboard.
При этом очевидно, что она существует.
И выдерживает мощнейший удар фазера.
Капитан, предлагаю рискнуть и взять его на борт.
Скопировать
They shot the muskets!
Bear up, damn it!
- You're short!
Они обстреливают нас!
Держитесь, черт вас дери!
- Нас мало!
Скопировать
- You're short!
- Bear up!
Sir, they are out of our range.
- Нас мало!
- Держитесь!
Сэр, они вне нашей досягаемости!
Скопировать
Let me read it.
"And the goat shall bear up on him "all their "in-iq-uities,
"unto a land not inhabited." Beautifully read.
Дай я прочту.
" И понесет козел на себе все беззакония их в землю непроходимую."
- Превосходно прочитано.
Скопировать
Who he getting his package from?
Saying I could go back to the crib and bear up, find some things out for you if you want me to--
You owe me, motherfucker.
У кого он берет товар?
Вот доберусь до дома, соберусь с силами, и кое-что выясню для тебя.
- Ты мой должник, ублюдок.
Скопировать
- Yeah, the fiancée was jealous of the bear.
She knew he was never gonna give the bear up for her.
The night it got heated?
- Невеста ревновала к медведю.
Она знала, что он никогда не оставит медведя ради нее.
В ту ночь все накалилось.
Скопировать
Poor child, living like an orphan with his aunt Effie.
Bear up, old girl.
You'll be near at hand now for Michael.
Бедное дитя - будеть жить словно сирота со своей тетей Эффи.
Взбодритесь, голубушка.
Теперь Майкл будет недалеко от вас.
Скопировать
Because that bear fucked that dude up!
Now we're gonna fuck this bear up.
Hey, what about that language?
Тот медведь поимел того чувака!
А мы поимели медведя!
Следи за выражениями.
Скопировать
The deed you had manufactured from the Duke?
It will bear up under scrutiny?
Yes.
Дело изготовлено от Герцога?
Он будет под пристальном взглядом?
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bear up (бээр ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bear up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бээр ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение