Перевод "beef stroganoff" на русский

English
Русский
0 / 30
beefговядина
Произношение beef stroganoff (биф строгэноф) :
bˈiːf stɹˈɒɡɐnˌɒf

биф строгэноф транскрипция – 24 результата перевода

You splatter Hunk all over the common room. The patrons shriek in horror and run out of the inn. occasionally slipping on blood and entrails.
You're now alone in a room that looks like a vat of beef stroganoff exploded in it.
Cool. You leave the inn and town and you head south for most of the day and you spend the night in a forest clearing.
Вы разметали Ханка по всей таверне. периодически поскальзываясь в крови и внутренностях.
будто в ней взорвался вагон говядины.
Жесть! и расположились на ночлег на лесной поляне.
Скопировать
Our little restaurant, that is our Russia.
The Russia of borscht, the Russia of beef stroganoff.
- Of blinis and sour cream.
Теперь у нас своя Россия - это наш ресторанчик.
Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов.
- Это блины со сметаной.
Скопировать
- The sea air's got me famished. - "Sea air."
- I'm dying for your beef stroganoff.
- Her what?
- От свежего деревенского воздуха у меня разыгрался аппетит.
- Если б ты знала, как бы мне хотелось сейчас поесть твоего бефстроганова!
- Что?
Скопировать
Goodbye.
You wouldn't have beef stroganoff?
Really? Then I'll take it.
До свидания!
Наверняка у вас тут нет бефстроганова.
Ну, в таком случае, бефстроганов, пожалуйста.
Скопировать
Same as the spaghetti bolognese.
Maybe we should have the beef stroganoff... A la old Vienna.
Transgressors reported in sector 15.
"акой же как спагетти болонезе.
ћожет нам вз€ть Ѕиф строганоф... a la —тара€ ¬ена.
—ообщение о нарушител€х в сектроре 15.
Скопировать
All right.
Now, this is beef stroganoff and you eat it with the noodles.
Ooh, and I got your favorite!
Ладно.
Итак, это бефстроганов и ты ешь его с лапшой.
И я наконец добралась до твоего любимого!
Скопировать
Now, what have we got here?
Beef stroganoff.
What a delicious aroma.
Так, что тут у нас есть?
Бефстроганов.
Какой изумительный аромат.
Скопировать
- Okay. - Come on, you guys.
Some of history's greatest peace treaties have been signed... over green beans and beef Stroganoff.
I'm not hungry.
- Ладно, хватит, ребята.
Некоторые великие исторические мирные договоры были подписаны... над зелёной фасолью и бефстрогановыми.
Я не голоден.
Скопировать
No, they cannot. SERVER:
Beef Stroganoff?
Carl, you are the man. Thank you so much.
- Не сомневаюсь.
- Бефстроганов?
- Карл, вы сокровище, спасибо большое!
Скопировать
- Her only flaw. - No, I'm sorry.
We do have a fine beef Stroganoff, though.
- Maybe a clover salad?
-Голову от них теряет.
Но могу порекомендовать бефстроганов.
-Может, салат из клевера?
Скопировать
I keep fantasizing about Elise's cooking.
Beef stroganoff.
Tuna noodle casserole.
Я мечтаю о стряпне Элисы.
Бефстроганов.
Макаронная запеканка с тунцом.
Скопировать
And nutmeg is related to mace in which way? What way? How way?
. - Well, I think it's that I put mace in my beef stroganoff but not nutmeg, does that work?
Mace and nutmeg are the same plant,
Как мускат связан с мацисом (сушёная шелуха мускатного ореха)?
— Ну, я думаю, я положу мацис в свой бефстроганов, а не мускат, так?
Мацис и мускат это одно и то же растение
Скопировать
Mm. Not really.
My client wants a guarantee that his fiancée will cook him beef stroganoff once a month and allow him
Um, I'm sorry. I've gotta go.
Вообще-то, не очень.
Мой клиент хочет гарантий, что его жена будет раз в месяц готовить ему бефстроганов и позволит надевать спортивный костюм для выхода в театр, помимо всего прочего.
Извини, мне нужно идти.
Скопировать
Mm, not really.
My client wants a guarantee that his fiancée will cook him beef stroganoff once a month and allow him
Um, I'm sorry.
Не совсем.
Мой клиент хочет гарантий, что его невеста будет готовить ему бефстроганов раз в месяц, и позволять ему надевать спортивный костюм в театр, помимо всего прочего.
Извини.
Скопировать
I made him dinner here.
Beef Stroganoff, salad, ice cream.
Did you feel well afterwards?
Я приготовила ему ужин.
Что вы приготовили?
Салат, мороженое. Вы хорошо себя потом чувствовали?
Скопировать
Oh, what are you making?
- Beef Stroganoff.
Your favorite.
Что ты там готовила?
- Бефстроганов.
Твое любимое блюдо.
Скопировать
Now I've got it.
How's the beef stroganoff?
- Didn't you get enough?
Наконец-то, я вспомнил.
Как Ваш ростбиф?
- Ты что хочешь добавку?
Скопировать
How will this conversation end?
With beef Stroganoff on my head?
I am sorry.
Чем закончится этот разговор?
Бефстроганов полетит мне в голову?
Мне очень жаль.
Скопировать
Well, I can tell you, you're walking into some very hit-or-miss cooking.
I think my mom said beef stroganoff.
I don't know.
Ну, я могу сказать тебе, что тебе следует ожидать приготовленную как попало еду.
Кажется, моя мама говорила о бефстроганове.
Не знаю.
Скопировать
Next year will be much better.
Here is your Beef Stroganoff.
- Nothing like Beef Stroganoff.
Следующий год будет значительно лучше.
- Бефстроганов, который вы заказали.
- Нет ничего лучше бефстроганова.
Скопировать
Here is your Beef Stroganoff.
- Nothing like Beef Stroganoff.
Everything alright?
- Бефстроганов, который вы заказали.
- Нет ничего лучше бефстроганова.
- Всё в порядке?
Скопировать
You want me to pack you a lunch today, or are you gonna buy something at school?
Oh, it says here the special is beef Stroganoff.
I know.
Ты хочешь, чтобы я упаковал тебе обед сегодня, или ты купишь что-то в школе?
Ой, тут написано, что сегодня будет беф-строганов (мясо).
Я знаю.
Скопировать
I don't need a hug.
I don't need another tray of beef stroganoff.
Just go home!
Мне не нужны объятия.
Мне не нужна другая порция бефстроганов.
Просто идите домой.
Скопировать
It's all we have left.
No beef stroganoff?
I'm sure it will be fine.
Всё, что у нас осталось.
Нет бефстроганнова?
Это подойдет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов beef stroganoff (биф строгэноф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beef stroganoff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биф строгэноф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение