Перевод "bench press" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bench press (бэнч прэс) :
bˈɛntʃ pɹˈɛs

бэнч прэс транскрипция – 30 результатов перевода

I can only imagine was supposed to have a very different honeymoon.
I could have been stuck in here forever, spotting a guy named little shiv on the bench press.
I want to renegotiate.
Могу себе представить, наверное медовый месяц планировался не таким.
Я могу застрять здесь навечно, пытаясь найти парня с кинжалом на прессе.
Я хочу снова вести переговоры.
Скопировать
Grace's friend Terrance is a workout fiend.
He got crushed trying to bench-press 280.
That kid couldn't lift 280 to drop it on himself.
Друг Грейс, Терренс, несчастный случай на тренировке.
Он пытался сделать жим лёжа на 280.
Этот парень не мог поднять такой вес и уронить на себя.
Скопировать
Now I'm gonna push on this.
When I do, you're gonna do the best bench press of your life, okay?
If we get a little space, you're gonna wiggle out.
Теперь я собираюсь нажать сюда.
Когда я это сделаю, тебе придется выполнить лучший жим лежа в твоей жизни, ясно?
Когда образуется достаточный проем, ты вылезешь.
Скопировать
Without you, I don't know what I would have done.
You can still beat me at arm wrestling, but I bench press more than you.
And I also want to thank Susanne.
Что бы я без тебя делал?
Ты сильнее в армрестлинге, но зато я могу отжаться больше.
И спасибо Сюсанне за все.
Скопировать
Maybe a little.
It's not like I can bench-press a small hatchback.
Yeah.
Может быть немного.
А я не смогу поднять небольшой хэтчбек.
Да.
Скопировать
Hey, what about red dress?
She could bench-press Tom.
I'm so sorry.
Эй, что насчет той в красном?
Неа, она может Тома пополам переломить
Мне так жаль.
Скопировать
Elena, voice-over: I will say he's never been better.
I think he can bench-press more than Jeremy now, which is beyond freaky.
Speaking of Jeremy...
Я бы сказала, что он никогда не чувствовал себя лучше.
Думаю, теперь он переплюнет в жиме лёжа даже Джереми, который в этом деле просто монстр.
Поговорим о Джереми...
Скопировать
What?
Are you going to bench press a vampire?
Do you actually know what's happening right now?
[Дверь закрывается]
Ты собираешь накачать себе пресс, как у вампира?
Ты хоть понимаешь, что только что случилось?
Скопировать
Cooter, I'm in love with you.
let a tall, pretty blonde swoop in and snatch you right away, but I'm telling you now, if I had to bench-press
I would do it.
Кутер, я люблю тебя.
И прошу прощения за то, что не сказала раньше, и мне жаль, что я позволила высокой, симпатичной блондинке атаковать и украсть тебя, но сейчас говорю тебе, если мне придется согнуть пополам тренажер, чтобы просто доказать тебе, насколько ты мне важен,
я сделаю это.
Скопировать
-All right, I said!
That may work on TV, mister, but I can bench-press 300 pounds.
Get your foot out of my door, or you'll lose about half of it!
-Я сказал,хорошо!
Может ты и работаешь на телевидении,мистер, а вот я смогу выжать 300 фунтов.
Держись подальше от моего дома, а то потеряешь половину этого!
Скопировать
Stopping power is a matter of convenience.
She can bench-press 200lbs.
She's working on reducing my body fat, but it's difficult because I keep sneaking goat cheese.
Сила, которая останавливает - это удобно.
Это Доди, мой личный тренер, выжимает лежа 90 кило.
Она занимается снижением моего веса, но это трудно, поскольку я тайком ем козий сыр.
Скопировать
He had a rare kind of dignity and integrity you don't see much of nowadays.
Especially among people who own a bench press.
I don't believe I've ever met anyone with that combination of gentility and brute strength.
В наши дни нечасто встретишь такого честного и порядочного человека.
А при этом ещё и жмущего штангу лёжа.
Вряд ли мне раньше доводилось видеть подобное сочетание благородства и физической мощи.
Скопировать
Clark...
You're our son, whether you can bench-press the tractor or not.
What do I do now?
Кларк....
Ты наш сын. Независимо от того можешь ты поднять трактор или нет.
И что мне теперь делать?
Скопировать
Eric.
Donna, Dean can bench-press a keg. - Eric can't even bench-press a cup.
- He can too.
С Эриком!
Донна, Дин может поднять бочку, а Эрик едва может поднять кружку.
- Он тоже может.
Скопировать
-Of course.
You can't bench-press your way out of this one.
Oh, God.
- Конечно.
Эту ситуацию тебе не продавить.
Боже.
Скопировать
You did most of your growing up in those juvie-detention gladiator schools.
I guess Bobby didn't tell you I was the bench-press champion at Lewisburg.
The next time you make me raise my voice, I'm gonna take this oxygen tank, and I'm gonna beat your ass to death with it.
Ты провел практически все свое детство в колонии для несовершеннолетних.
Полагаю Бобби не говорил тебе, я был чемпионом по жиму штанги в Луисбурге.
Еще раз повысишь на меня голос , то я возьму этот баллон и забью тебя им до смерти.
Скопировать
Let's roll.
We're surrounded by a bunch of farmhands who can bench press each other.
- What are we doing?
Уходим отсюда.
Мы окружены группой фермеров, которые могут и скамейки в ход пустить.
- Что я должен делать?
Скопировать
Do you work out? Yeah, yeah.
I can bench press 100 kilos.
Top man.
Занимаетесь ли вы спортом?
Да, да. Я могу жим лежа 100 кг.
Топ человек.
Скопировать
Which is just what I call "visiting hours."
John, let's go back inside, bench press some poundage.
I'm gonna look like a Hindu Michelangelo by the time I get out of here.
Так я называю часы посещений.
Джон, пошли-ка в зал, выжмем пару сотен фунтов
Я буду Индусом Микеланджело когда выйду отсюда!
Скопировать
Hey, wait -- hey.
Do you want me to bench press this?
Read it.
Эй, подожди - эй.
Вы хотите, чтобы я с этим пресс качала?
Прочитайте это.
Скопировать
I think we all learned a lesson today.
Even though I can bench-press 200 pounds, a big woman sits on my chest...
Lights out.
Думаю, все мы усвоили урок.
Даже если я могу отжать лёжа вес в 90 кг, когда большая женщина садиться мне на грудь...
В глазах все меркнет.
Скопировать
I was having a drink the other night, this bar in uptown, next to this guy...
Big mouth, big talker, big biceps, no stranger to the bench press.
You know?
В тот вечер я сидел пил, в баре на окраине, рядом с этим парнем...
Хвастливый болтун, накаченные бицепсы, не новичок в качании пресса.
Ну, знаешь?
Скопировать
We spend 20 hours a week practicing.
We bench press twice our body weight and run a 7-minute mile.
We compete with broken thumbs and twisted ankles, smiling through the pain.
Мы тратим 20 часов в неделю на тренировки
Мы выжимаем вдвое больше нашего веса и бегаем милю за семь минут.
Мы боремся со сломанными пальцами и вывихнутыми лодыжками, улыбаемся через боль.
Скопировать
Today, we're having performance reviews company wide.
started with Michael asking me what my hopes and dreams were, and it ended with him telling me he could bench-press
So I don't really know what to expect.
Сегодня во всей компании день оценки персонала.
В прошлом году оценка моей работы началась с просьбы Майкла рассказать о моих долгосрочных целях, а закончилась его признанием, что он может 90 килограмм лёжа отжать.
Так что даже не знаю, чего сейчас ждать.
Скопировать
I like taking long walks out in the yard.
I could bench-press my mom, and she's fat.
I've never been in love, but I've been married twice.
Я люблю долгие прогулки по тюремному двору.
Я могу поднять свою маму, а она толстая.
Я никогда не был влюблен, хотя был женат дважды.
Скопировать
He thinks we spent the whole night doing tests.
I told him I could bench-press, like, 1,000 pounds.
What are you gonna tell them about who you are?
Он думает, что мы провели целую ночь, работая с тестами.
Я сказал ему, что смог отжать лежа тысячу фунтов.
Что ты собираешься сказать ему насчет того, кто ты есть?
Скопировать
Do you work out?
You know, bench press, dead lift?
It must take a lot of upper body strength to throw a guy off a roof.
Ты качаешься?
Ну, знаешь, пресс, жим.
Нужна большая сила, чтобы швырнуть с крыши человека.
Скопировать
No.
I'll have you know that I can bench press over 690 billion nanograms.
Sheldon, that's less than two pounds.
Нет.
Уведомляю вас, что я могу выжать Около 690 миллиардов нанограмм.
Шелдон, это меньше двух фунтов.
Скопировать
Not one day of missed running in the last 42.
I now can bench-press almost a hundred pounds... and stay in the water for almost five minutes.
Mom, I think we're closing in on miracle country.
За последние 42 дня я ни разу не пропустил тренировку.
Теперь я могу выжать почти 100 фунтов... находиться в воде почти 5 минут.
Мам, я думаю, мы приближаемся к чуду.
Скопировать
Come on, stop fooling around.
I've seen you bench-press a trailer. - Let's go.
- I'm trying.
Кларк, хватит шутить.
Давай быстрее.
Я пытаюсь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bench press (бэнч прэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bench press для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэнч прэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение