Перевод "best man" на русский
Произношение best man (бэст ман) :
bˈɛst mˈan
бэст ман транскрипция – 30 результатов перевода
a misunderstanding.
- Service is not the best man.
- Bureaucrats!
Недоразумение. Служба такая.
Бюрократы.
Вон!
Скопировать
I do not propose to ignore the matter.
I'm putting my best man on to it.
As a matter of fact, I was just about to brief him when you rang.
Я не предлагаю игнорировать это дело.
Этим займется мой лучший человек.
По правде говоря, я как раз хотел проинформировать его, когда вы позвонили.
Скопировать
See you later my dear Christian.
One more word, just one, and you can take care of this all by yourself and she marries the first best
You are awaiting a child from Oscar.
До скорого, дорогой Кристиан.
- Знаешь что, Бертран... - Жермен, послушай. Если ты произнесешь хоть одно слово, хоть одно, ты будешь распутывать все сама, и Колетт выйдет замуж за кого захочет.
Вы ждете ребенка от Оскара.
Скопировать
That's what you think, and nothing else matters.
Best man your town had was murdered.
All you can say is, "We can't bring him back."
Мы все так считаем. И ничто нам не помешает.
Лучший человек твоего города был убит.
И все что ты можешь сказать: "Что ж, его уже не вернуть".
Скопировать
We already know the questions.
You're the best man to find the answers.
Tricorders.
Займемся им вместе. Мы всегда понимаем вопросы.
Вы лучший для того, чтобы найти ответы.
Трикордеры.
Скопировать
You must remember.
He was the best man at our wedding.
Nobody told me about the wedding.
Ты должна его помнить.
Он был дружкой у нас на свадьбе.
Никто мне не сказал о свадьбе.
Скопировать
You're only a boy and penniless.
If I meet him again, you will find out who is the best man.
I'll fight him Captain as he is.
А ты только мальчик, и без гроша.
Если я встречу его снова, ты увидишь, кто из нас мужчина.
Я буду драться с ним, хоть он и командир.
Скопировать
- What do you mean?
- Jerry's gonna be best man and Kramer's the usher.
What am I gonna be?
- О чём ты?
- Джерри будет шафером Крамер будет швейцаром.
А я кем буду?
Скопировать
So I'm nothing?
Jerry is best man, Kramer is an usher, and I am nothing?
- Kramer's not an usher anymore.
То есть я никто?
Джерри - шафер, Крамер - швейцар, а я никто?
- Крамер больше не швейцар.
Скопировать
Could I have your attention?
Best man making a toast here.
Thank you.
Могу попросить минуту внимания?
Свидетель хочет сказать тост.
Спасибо.
Скопировать
Besides, you know what the alternative would be.
I was best man at his wedding, for God's sakes.
I won't do it.
роме того, ты ведь знаешь, какова альтернатива.
я был его шафером, черт возьми!
я этого не сделаю!
Скопировать
- My ann...
- I was your best man, March 15, 1952.
- Correct.
- Моя...
Я был твоим свидетелем 15 марта 1952 года.
Верно.
Скопировать
No hard feelings, stone belly.
The best man won. That's all.
I should say, the guy who brought mercenaries won.
- Не обижайся, дикарь.
Приз всегда получает лучший.
Вернее тот, за кем стоит сила. Ты понял?
Скопировать
-ls that what America's about?
No, America's about best man for the job.
You do your best, you get the job.
-И что должна делать Америка?
Америка должна брать лучших на работу.
Будь лучшим - получишь работу.
Скопировать
That's a constant, Pre.
At your level of competition, anyone can win on any given day, and not necessarily the best man.
Losing a race isn't your problem.
Это неизменно, Пре.
На твоём уровне соревнования, победить может любой, в любой день, и необязательно победит лучший.
Твоя проблема не в проигрыше гонки.
Скопировать
Get out of my way. Just trying to give my man a head start, that's all.
Not to mention the fact that I don't think you wanna kill the best man on your crew before we strike
Ah, Chick, I ain't gonna kill him.
Я просто пытаюсь дать моему парню фору, вот и всё.
Не говоря уже о том, что я не думаю, что ты хочешь убить... лучшего из своей команды, пока мы не дойдём до нефти. Чип, я не собираюсь его убивать.
Я просто отстрелю ему ногу.
Скопировать
Doc, can you take a picture of all of us?
It's my best man, after all.
Get my grandbaby in it too.
Док, вы можете сфотографировать всех нас?
В конце концов, это мой шафер.
Давайте сюда и моего внука.
Скопировать
All right! Congratulations, you lucky bastard!
You're Frank's best man?
I couldn't help it.
Поздравляю, ты счастливый ублюдок!
Будете шаферами Френка?
Я ничего не мог поделать.
Скопировать
I could summit on my own !
Always give the best man his shot!
He's trying to tell us he's the best man.
Я дойду до вершины один!
Петер, лучшим людям надо давать шанс!
Он считает себя лучшим? !
Скопировать
Always give the best man his shot!
He's trying to tell us he's the best man.
Give me two Sherpas.
Петер, лучшим людям надо давать шанс!
Он считает себя лучшим? !
Петер, дай мне двух шерпов, к вечеру я разобью шестой лагерь!
Скопировать
And what do I say to Major Sharpe when he wakes up and finds you've gone?
Tell him he is to be best man.
You will remember that?
Что сказать майору Шарпу, когда он проснется и узнает, что вас нет?
Скажите ему, что он будет шафером.
Запомните?
Скопировать
Au revoir.
Best man...
Good man, better man...
Оревуар.
Шафер... По-английски лучший мужчина...
Хороший мужчина, лучше...
Скопировать
Good man, better man...
Best man... Oh, merde!
Happy?
Хороший мужчина, лучше...
Самый лучший мужчина... (фр) Черт!
Ты счастлива?
Скопировать
No big operation.
I want your best man to go undercover.
I have the perfect one.
Ни каких развернутых действий.
Пошлите одного человека инкогнито.
У меня есть такой.
Скопировать
We're getting married, Zara and I, if we get out of this.
You'll have to be my best man, Hector.
Can't have a best man who cuts a short fuse, eh?
Мы с Зарой поженимся, если выберемся отсюда.
Ты будешь моим шафером, Гектор.
Разве шафер не может коротко резать запалы?
Скопировать
You'll have to be my best man, Hector.
Can't have a best man who cuts a short fuse, eh?
It would be a great honour, Septimus.
Ты будешь моим шафером, Гектор.
Разве шафер не может коротко резать запалы?
Это будет огромная честь, Септимус.
Скопировать
No, I wore it the last time the lying shit-heel stood me up.
You were the best man last time.
- He didn't get married last time, that don't count!
Нет. Я была в нем и в прошлый раз, когда этот лживый говнюк не явился.
Отдай мне кольцо ты уже прошлый раз был шафером.
- Но ведь он не женился прошлый раз!
Скопировать
- It's my turn!
- How you gonna be best man?
- Just... give me the ring!
- Теперь моя очередь!
- Как ты вообще собираешься быть шафером?
- Просто отдай мне кольцо!
Скопировать
I haven't had any yet.
The One with the Worst Best Man Ever
Hey, guys.
А у меня еще их не было.
Эпизод с Самым Плохим Шафером На Свете.
Привет, ребята.
Скопировать
I don't have any brothers.
I'll never be a best man.
You can be the best man when I get married.
У меня нет братьев.
Я никогда не буду шафером.
Ты можешь быть шафером у меня на свадьбе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов best man (бэст ман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы best man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэст ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
