Перевод "better friends" на русский
Произношение better friends (бэте фрэндз) :
bˈɛtə fɹˈɛndz
бэте фрэндз транскрипция – 30 результатов перевода
You're my family and my friends.
You're not better friends than Froggy, just different.
I just thought that might be relevant.
Вы - моя семья и мои друзья.
Вы - друзья не лучше Фрогги, вы - просто другие.
Я просто подумал, что смогу быть полезным.
Скопировать
Yeah, would you wish this on yours?
He has better friends.
Well that's for goddamn sure.
- А ты хотел бы, чтобы с тобой так же поступили?
- У него есть друзья ближе меня.
- Вот это уж точно.
Скопировать
Cut it out!
Has there ever been one of your kind and mine who were better friends?
Never.
Ты это прекрати!
Было ли когда-нибудь такое, чтобы представители наших рас так дружили?
Никогда.
Скопировать
Whatever happens, leading this team has been the high point of my years at the Academy.
Or better friends.
Let's go.
Чтобы не случилось, я хочу, чтобы Вы все знали, что возглавлять вашу группу было высшим достижением всей моей учебы в Академии.
Никто не мог бы желать лучшей команды или лучших друзей.
Пойдемте.
Скопировать
Relationships constantly change.
But we'll still be friends, maybe better friends.
You're a part of my life and I'm a part of yours.
Все взаимоотношения постоянно изменяются.
Но мы все равно останемся друзьями, возможно, даже лучшими друзьями, чем были до этого.
Ты - часть моей жизни, и я - часть твоей.
Скопировать
Still, it's a bit disappointing.
I thought we were better friends than that.
I wonder whether we're really friends for them at all.
И всё-таки я разочарован.
Я думал, мы хорошие друзья .
Не уверен, что мы для них вообще друзья .
Скопировать
-What do I do about friends?
-You'll make new, better friends.
But, Dad, we're simple people with simple values.
- А что делать с друзьями?
- У тебя будут новые, еще лучше.
Папа, мы - простые люди с простыми ценностями.
Скопировать
Eddie and I are great friends. We talk every day.
Eddie and I are better friends than we've ever been.
We talk two three times a day.
Мы с Эдди большие друзья .
Мы стали еще большими друзьями, чем раньше.
Мы разговариваем... два, даже три раза за день
Скопировать
Frankly, I always--
Well, I always thought we'd be better friends than we are.
Oh, we should be.
Откровенно говоря, я всегда...
Я всегда думал, что мы будем лучшими друзьями.
О, мы должны быть.
Скопировать
Oh, we should be.
Let's be better friends than we are... right now.
- Great.
О, мы должны быть.
Давай будем лучшими друзьями прямо сейчас.
- Отлично.
Скопировать
But I'm still glad I told him and so is he.
It's made us better friends.
- Are you sure Lana's ready?
Но я рад, что сказал это ему.
Сейчас мы - лучшие друзья.
-Ты уверен, что Лана готова?
Скопировать
It's just we're going to miss our friends.
You'll make new friends, better friends.
Yeah, richer friends.
- Мы будем скучать по друзьям.
- Новых заведёте, лучше прежних.
- Хм... и главное богаче.
Скопировать
It's only a matter of time, you know **yo as far as I know, there's not a lot of people looking.
Maybe it's time you found some better friends.
It's marilyn.
Ты же знаешь, это лишь вопрос времени. Насколько мне известно, тебя мало кто ищет.
Может пора завести друзей понадёжнее?
Это Мэрилин.
Скопировать
Books have been a big help to me.
Sometimes, they are better friends than people, don't you find?
Breakfast.
Книги сильно помогли мне.
Иногда, они большие друзья, чем люди, не находите?
Доброе утро.
Скопировать
- Well, I don't mean it to be.
I just don't want you to get the feeling that you're better friends with him than we are... or something
And also, you can't leave your wife just because she's pregnant.
Ну, я не хотел чтоб так вышло.
Я просто не хочу чтобы ты чувствовал, что ты больше ему друг чем мы или что-то стремное в этом роде.
И кроме того, ты не можешь бросить свою жену только потому что она беременна.
Скопировать
My suspicion is your boss...
My suspicion is you have better friends than you deserve.
Rules and laws apply to everyone.
Мое мнение что ваш босс--
Мое мнение, что ваши друзья лучше, чем вы того заслуживаете.
Правила и законы существуют для всех.
Скопировать
I guess... go back to work... Try to form some healthier relationships.
Make some better friends, make some better choices.
I meant, east bound or west?
Наверное, вернусь на работу... попробую наладить отношения.
Найду друзей получше, попытаюсь использовать новые возможности.
Я имел в виду направо или налево?
Скопировать
She told you and not me?
Well, I guess I'm just better friends with her than you are.
Well, I'm better friends with Ted than you are.
Она рассказала тебе и не рассказала мне?
Ну, я полагаю, я просто для нее друг лучше, чем ты.
Ну, а я для Теда лучший друг, лучше, чем ты.
Скопировать
Well, I guess I'm just better friends with her than you are.
Well, I'm better friends with Ted than you are.
- That is a lie!
Ну, я полагаю, я просто для нее друг лучше, чем ты.
Ну, а я для Теда лучший друг, лучше, чем ты.
- Это ложь!
Скопировать
We're just going through the motions...
Just so we can say we're better friends.
By playing this match with you, you'll think... that I am preparing to take a step closer to you.
Это просто предлог
Чтобы мы могли сказать:
Теперь мы друзья". чтобы быть ближе к тебе.
Скопировать
And by " you " I mean Sunaina, Jay, not you.
Although if you are to be my brother-in-law, I hope we can become better friends.
Why is he only saying this now ?
"Тебя" - это значит "Сунейну", Джей, а не тебя.
Хотя если ты станешь моим шурином, то, надеюсь, мы все-таки подружимся.
Почему он только сейчас это сказал?
Скопировать
Who would you miss?
We need better friends.
What I'm saying is, if we do this, and we're a hit...
- Ты будешь скучать о ком-то?
Нам и правда нужны хорошие друзья.
- Если у нас получится, и у нас будет хит, большой хит...
Скопировать
That's okay.
I've always been better friends with girls anyway.
Come on.
Да ничего.
Я всегда был лучшим другом девушек.
Пойдем.
Скопировать
Who's your bookie?
Pick better friends next time.
I talk, I want witness protection.
Кто твой букмекер?
В следующий раз друзей выбирай получше.
Я скажу, только под программой о защите свидетелей.
Скопировать
Nice try, though.
I like to keep things to myself, you know, until we're better friends.
Well, that might be a long wait.
Но неплохая попытка.
Я люблю попридержать вещи у себя, ты знаешь... пока мы не станем хорошими друзьями.
Ну, это может затянуться.
Скопировать
We're friends.
There are 400 Japanese teenagers you were playing Halo with last night you're better friends with.
Your avatar should ask their avatars how they're doing.
Просто помочь хочу.
Мы же друзья. Для тебя больше друзья те 400 японских подростков, к кем ты вчера вечером в Halo играл.
Пусть твой персонаж поинтересуется у их персонажей, как у них дела.
Скопировать
Yeah except for the two thousand mile walk to go hang out with my friends.
Better friends.
I call biggest room.
Да, только чтобы погулять с друзьями нужно пройти 2 тысячи миль.
Заведешь друзей поближе, лучше прежних.
Чур, большая комната моя.
Скопировать
But I can and I want my five.
Plus, Elliot and I were better friends than we've been in a long time.
We were going to movies.
- Но я могу и хочу, дай пять.
КстатимысЭлиотсновастали лучшимидрузьями, Как в старые добрые времена.
Мыходиливкино...
Скопировать
What?
- He told me to find better friends.
- What did you say?
Что?
Что я должна найти себе знакомых получше.
А ты что?
Скопировать
He's a snow y tree cricket, and his name is Jiminy.
I bet I could throw a rock in this room and come up with three better friends.
Holy crap.
Он снежный древесный сверчок, и его зовут Джимини.
Бьюсь об заклад, я могу бросить камень в этой комнате и выйти с тремя лучшими друзьями.
Вот же хрень.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов better friends (бэте фрэндз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы better friends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте фрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
