Перевод "city hall" на русский
Произношение city hall (сити хол) :
sˈɪti hˈɔːl
сити хол транскрипция – 30 результатов перевода
The bell which indicated the top of the hour went "gooong"...
I tried going to City Hall to put in for a postponement, but it stinks of Tajimaya.
The worker refuses to accept anything.
Колокол, знаменующий начало часа пробил "боммммм"...
Я пробовал сходить в городскую управу, чтобы договориться об отсрочке, но там всё смердит Таджимаей.
Рабочие ни на что не соглашаются.
Скопировать
Damn, he's quick.
When he returns, report it to City Hall.
Okay?
Проклятье, он быстрый.
Когда он возвратится, сообщите в Городское управление.
Поняли?
Скопировать
"X", that's what it ought to say on that headstone.
Just like our dump, condemned by order of City Hall.
My grandma, Sally Buck... she died without lettin' me know.
На его могиле надо было нарисовать крест.
Как мэрия нарисовала на нашей трущобе.
Моя бабушка, Салли Бак, умерла, не предупредив.
Скопировать
- I have issued a statement...
- We here at city hall...
Yeah, come.
Мы находимся в мэрии.
Мэр назначил специальную комиссию по расследованию во главе с Уитманом Кнэппом.
Да, заходи.
Скопировать
- I'm sure
No, idiot, it's about some city hall business
But what will we do?
- Да нет же.
Глупенькая. Это по административным делам.
И что мы будем теперь делать?
Скопировать
And I'm sure we haven't heard the last of the Ricca case.
Art Brown reporting from city hall.
Cop.
И я не сомневаюсь, что дело Рикки ещё не закрыто.
Арт Браун прямой репортаж из мэрии.
Легавый.
Скопировать
The freeway?
You got a new route to city hall, lieutenant?
Your gun's out of its holster, Briggs.
На автостраду?
Вы узнали новый маршрут до мэрии, лейтенант?
Ты вынул пистолет из кобуры, Бриггс.
Скопировать
First time?
You know you're not going to city hall.
The only way you're going anywhere is in a rubber bag.
Первый раз?
Ты знаешь, что мы не едем в мэрию, Кэллахэн.
Теперь тебе одна дорога - в пластиковый мешок.
Скопировать
Oh, good Lord, the mayor?
Well, has Frasier Fever swept all the way to City Hall?
Well! All right, Roz, I'll see you tomorrow.
Боже правый, сам мэр?
Неужто фрейзерова лихорадка добралась и до мэрии?
Ладно, Роз, увидимся завтра.
Скопировать
It is always such a pleasure to see you, Mr Mayor.
And, you know, it's so nice to get away from City Hall... and be around some normal people for a change
Well, we are perfectly normal, I assure you-- in an exceptional way, of course.
Я всегда безумно рада видеть Вас, мистер мэр.
А я всегда рад улизнуть с работы и пообщаться с нормальными людьми для разнообразия.
Мы точно нормальные, уверяю Вас. Ну в какой-то степени, разумеется.
Скопировать
A duty few men are fit for but you were born for.
You´d be working out of Homicide at City Hall.
Homicide?
Немногие годятся для этого дела, а ты - просто для него родился.
Будешь сейчас работать в отделе по расследованию убийств, в мэрии.
Расследование убийств?
Скопировать
A strange force drives him across the river Seine.
He comes to the City Hall and crosses over into the Rue des Archives.
Professor Vickers is experiencing a feeling of great relief.
Странная сила движет им, заставляет идти на другую сторону Сены.
Он идет к Зданию мэрии по направлению к архивам.
Профессор Викер испытывает чувство великого облегчения.
Скопировать
And Duke and I went out for a walk.
We passed City Hall and there's this big crowd, like a pep rally or something.
So we joined them.
Утром мы с Дюком вышли погулять.
Мы прошли здание городского совета и там была какая-то толпа. Что-то типа шоу энтузиастов перед спортивной игрой.
Мы к ним присоединились.
Скопировать
- They had it this afternoon.
- In front of city hall.
- It couldn't have gone better.
- Они провели его сегодня пополудни.
- Напротив мэрии.
- Лучше он пройти и не мог.
Скопировать
- What is?
- She's at City Hall getting married.
Oh, devil.
- Что?
- Что она выходит за муж в Сити Холле.
О дьявол.
Скопировать
But that will end tomorrow.
Once we get this deed over to City Hall, he'll be stumped.
Hey!
Но завтра все кончится.
он останется ни с чем.
Эй!
Скопировать
Fire! Fire!
City Hall is burning!
Don't worry.
Огонь!
Мэрия горит!
Не беспокойтесь.
Скопировать
Just here for the view.
City Hall.
Go away.
Просто любуюсь видом.
Смотри, как красиво.
Убирайся.
Скопировать
And guess what?
We're setting up a vigil for tonight, for City Hall.
The Mayor is even gonna be there.
И знаешь что?
У нас сегодня собрание вечером. В мэрии.
Даже мэр будет там.
Скопировать
We can't get 'em.
They're locked up in City Hall.
"Frisky Watcher's chat room." Giles!
Нам их не достать.
Их заперли в мэрии.
"Чат весёлых наблюдателей". Джайлз!
Скопировать
They're taking people out of their homes.
- There's a trial at City Hall.
They got Amy. - Michael, stay here.
Они ходят по домам и забирают людей.
- В мэрии будет суд. Они схватили Эми.
- Майкл, оставайся здесь.
Скопировать
- Maps and stuff.
Plans for City Hall.
They were in the water and power mainframe.
- Карты и все остальное.
Планы Здания муниципалитета.
Они были на сервере Департамента водоснабжения и энергетики.
Скопировать
I'll just get off my feet.
We may have a lead on a suspect in the City Hall bombing attempt.
These were taken by a photographer.
Я испек их из остатков.
Я задеру ноги на минуточку. Фрэнк, возможно, мы вышли на подозреваемого, в подготовке взрыва городского собрания.
Эти фотографии были сделаны корреспондентом новостей.
Скопировать
They built a mini-mall, so we built a bigger mini-mall.
They made the world's largest pizza, so we burnt down their city hall.
[ Chuckles ] Yeah, they swore they'd get us back by spiking our water supply.
Они построили минимаркет, мы - минимаркет побольше.
Они приготовили самую большую в мире пиццу мы сожгли их здание мэрии.
Да: они поклялись отомстить нам, отравив наш водопровод.
Скопировать
All the cops are into somethin'. It's Christmas.
You could steal City Hall.
Let's go.
За 1 ОО миль ни одного копа!
Похоже на рождество!
-Поехали.
Скопировать
Go around. I'll open up!
Go to City Hall.
Tell him to come. - Who is it?
Он скоро будет.
Он как назло в мэрии.
Что же делать?
Скопировать
A first-class job would cost five million.
If you want to step up the price, I got a target that'll make City Hall look like chicken feed.
A big target.
Первоклассная работа стоит пять миллионов.
Если цена вас устраивает, у меня есть мишень, которая заставит власти трястись от страха.
Это крупная цель.
Скопировать
I've heard stuff about a death squad. They're a group of guys, cops, loyal to the hard-line school.
Guys who've had too many years of City Hall, review boards, and the goddam media pissing down their necks
"Do something, you morons.
Это группа копов, прошедших суровую школу.
Это ребята, которые патрулируют улицы города, много лет терпят издевательства прессы, которая подозревает полицейских во всем, связывает им руки, и с другой стороны обвинения людей, которые кричат:
спасите нас, чертовы идиоты.
Скопировать
If I could interrupt for a moment, Mr. Ginger-
- There is going to be a press conference from City Hall.
I think it's gonna be all right.
Если позволите, я передаю слово Мистеру Джинжер...
Он присутствует на пресс-конференции, что созвана в экстренном порядке в мэрии.
Я думаю, теперь всё будет хорошо.
Скопировать
Unfortunately, the police are the only ones available... to combat what some are dubbing "the silent crime wave."
But perhaps the most disturbing silence... is that coming from City Hall.
April O'Neil, Channel Three Eyewitness News.
сожалению, полици€ - единственна€, кто задействована в борьбе с уже окрещенной "бесшумной преступной волной".
Ќо, пожалуй, сама€ угнетающа€ тишина - это молчание со стороны мэрии.
Ёйприл ќ'Ќил, ""ахватывающие новости 3-го анала"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов city hall (сити хол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы city hall для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сити хол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
