Перевод "blast zone" на русский
Произношение blast zone (бласт зоун) :
blˈast zˈəʊn
бласт зоун транскрипция – 25 результатов перевода
No way to get messages in or out.
We need to move this ship away from the blast zone.
Lieutenant, let's get those engines back online.
Связь не работает ни на прием, ни на вызов.
Мы должны вывести корабль из зоны взрыва.
Лейтенант, давайте запустим двигатели.
Скопировать
How much worse is this gonna get?
L-10, advise bomb techs two additional major crimes personnel entering the blast zone.
The logans are still missing, but we did find their bags.
Неужели может быть ещё хуже?
Л-10, сообщите взрывотехникам, ещё два сотрудника отдела тяжких преступлений входят в опасную зону.
Нет ни следа Логанов, но нашли их багаж.
Скопировать
All located within a 2-mile radius.
So, we got a blast zone of weird, and inside, fantasy becomes reality.
Looks like.
Все точки находятся в радиусе двух миль друг от друга.
Получается, что это зона хренотени, внутри которой все фантазии претворяются в жизнь.
Похоже на то.
Скопировать
- Latest intel?
- Combing through spy satellite data analyzing for any suspicious presence in the blast zone.
U-2s are over Iran and North Korea, monitoring for unusual activity.
- Последние данные?
- Прочёсывание по данным спутника-шпиона займут неделю, анализ всего подозрительного, что присутствовало на месте взрыва.
U-2 над Северной Кореей и Ираном мониторит любую необычную активность.
Скопировать
Do not touch the infected.
Repeat--authorities have warned that anyone within the blast zone of the explosion is subject to--
Eddie! Please open the door.
Не прикасайтесь к инфицированным.
Повторяю: Полиция сообщает, что в зоне, пораженной взрывом на..
Эй, да открой же дверь!
Скопировать
What are you doing?
This circle represents a 1.5 mile blast zone from central London.
All buildings within will be destroyed, all life extinguished.
Что ты делаешь?
Этот круг очерчивает 1.5-мильную зону от центра Лондона.
Все строения внутри него будут разрушены, а все живое уничтожено.
Скопировать
Except for these guys - the detonators.
They'll be less than half a mile from the blast zone, which is why they get the armoured car.
Everybody ready?
За исключением этих парней - подрывников.
Они будут менее чем в полумиле от зоны взрыва, поэтому у них бронированная машина.
Все готовы?
Скопировать
One West Coast. Probably LA.
Jesus, we're right in the blast zone.
Okay, third one, somewhere in the middle.
Одна на западном, возможно, Лос-Анджелес.
Боже, мы прямо в эпицентре.
Хорошо, и третья где-нибудь в середине.
Скопировать
We need to talk about Jim.
Last car leaves the blast zone at zero minus 30 minutes.
They test the firing switch...
Нам нужно поговорить о Джиме.
Последняя машина покидает зону взрыва за 30 минут до подрыва.
Они проверят ключ запуска...
Скопировать
Then we restart the countdown with or without radios!
Why don't you worry about evacuating the blast zone?
- I'll make the technical decisions.
А потом запустим отсчет, и не важно, будет радиосвязь или нет.
Займитесь эвакуацией из зоны взрыва.
А я займусь техникой.
Скопировать
Look, we got to get out of here!
We got to get out of the blast zone.
Come on!
Слушайте, надо сматываться отсюда.
Мы должны выйти за зоны поражения.
Давайте!
Скопировать
Standdownandget black.
There'll be friendlies in the blast zone, so...
Call off the goddamn drone.
Оставатьсянаместе.
Гражданские попадут под огонь, так что...
Отзови чертов беспилотник.
Скопировать
- Negative.
All fighters, clear the blast zone.
Arm the primary and fire again!
- Отставить.
Всем истребителям выйти из зоны взрыва.
Зарядить основное орудие и выстрелить снова!
Скопировать
Shield engaged.
Whitmore, clear the blast zone.
Surprised to see me?
Защитное поле активировано.
Лейтенант Уитмор, уходите из зоны взрыва.
Не ожидала увидеть меня?
Скопировать
- To go sit with him!
No, Jane, you got to stay outside the potential blast zone.
Let me explain something to you.
- К нему!
Нет, Джейн, ты останешься за пределами зоны взрыва.
Давай-ка я тебе кое-что объясню.
Скопировать
It doesn't work that way.
Your jeep is in the blast zone.
I'd back it up a bit.
Так не пойдёт.
Твой джип находится в зоне поражения.
Я бы на твоём месте отогнал его.
Скопировать
Oh great.
If I had a few gallons, I might be able to get myself and one other person outside the blast zone, if
Okay, a buddy and I once converted a Dodge Dart to run on alcohol.
О, замечательно!
Если бы у меня было несколько галлонов, я смогла бы вывести себя и одного другого из зараженной зоны, если бы нам повезло.
Ладно, приятель, я когда-то прокачал Dodge Dart чтобы он заводился от алкоголя.
Скопировать
Here's a couple more.
Is that gonna be far enough to clear the blast zone?
It'll have to be.
Вот еще парочка.
Разве этого недостаточно, чтобы очистить зону взрыва?
Этому придется произойти.
Скопировать
So why are you here?
Because in this nuclear war you have with my mother, the blast zone keeps getting bigger and bigger,
So while you're both busy plotting to make each other's lives hell...
Тогда, почему же ты здесь?
Потому что в этой ядерной войне, которую вы ведете с моей мамой зона поражения становится все больше и больше и я не хочу в этом участвовать
Так что пока вы обе заняты Превращением жизни друг друга в ад...
Скопировать
Might want to stand back.
You're kind of in the blast zone here.
Don't want to forget the strap.
Тебе стоит отойти.
Ты вроде как в зоне поражения.
Про ремень не забудь.
Скопировать
I'm thinking remote detonation.
They waited for the precise moment when only the FBI agents were in the blast zone.
There.
Думаю, подрыв был дистанционный.
Они ждали точного момента, когда в зоне поражения были только агенты ФБР.
Там.
Скопировать
You people really do attract it, don't you?
A caravan of 20 refugees leaves Seattle's blast zone for Edmonton.
They meet six survivors and one Murphy.
Помоги расцепить.
Машина с 20 беженцами направляется в Эдмонтон через зараженную зону Сиэттла. Они встретили 6 выживших и одного Мерфи.
Сколько беженцев выживет?
Скопировать
Can't run.
We're still within the blast zone.
[alarm sounding]
Не могу бежать.
Мы все еще находимся в зоне взрыва.
-
Скопировать
I happened to be out of town at the time.
But my wife and daughter were at home, just outside the blast zone.
So instead of being killed instantly, they likely died excruciating deaths from thermal radiation.
В то время меня не было в городе.
Но моя жена и дочь... были дома. Только вне зоны поражения.
Так что вместо мгновенной смерти... они мучительно умирали... от светового излучения.
Скопировать
Rocinante, demolition teams are back on board.
Guy Molinari is underway, making to clear the blast zone.
Understood, Molinari, we're doing the same.
јѕ""јЌ" ћќЋ"Ќј–"":" –осинант", команды подрывников вернулись на борт.
"√и ћолинари" уходит подальше от зоны взрыва.
¬ас пон€л, "ћолинари", мы тоже уходим.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blast zone (бласт зоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blast zone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бласт зоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение