Перевод "blinks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blinks (блинкс) :
blˈɪŋks

блинкс транскрипция – 30 результатов перевода

Don't laugh.
I like when something blinks.
Moreover, I like to solder.
Вот, видишь.
Очень люблю, когда что-то мигает.
Я люблю паять.
Скопировать
But he appears to have no weak point.
He doesn't even dribble, or move his lips, he hardly even blinks.
The sun describes an arc about him:
Но он кажется неуязвимым.
Он даже не пускает слюну, не шевелит губами и почти не моргает.
Солнце описывает дугу над ним.
Скопировать
You know what I'm saying!
No one blinks an eye if you spend all your days with books.
What can I do?
Ты знаешь, о чем я говорю!
Дело в том, что никто и глазом не моргнет, если ты будешь проводить все свое время с книгами.
Что я должна делать?
Скопировать
Camera!
If she blinks, kill her.
You come with me.
Камера!
Если она закричит, убейте ее.
Ты пойдешь со мной.
Скопировать
Later, I noticed something odd about the way she blinked her eyes.
The intervals between blinks were governed by the Fourier system... the same mathematical formula my
Only you could have noticed something like that.
Позднее, я отметил кое-что странное в том, как она моргает.
Временный отрезки между смаргиваниями подчинялись системе Фурье... Той же математической последовательности, которую использовал мой отец для того, чтобы придать морганию моих глаз видимость случайного.
Только Вы могли заметить нечто подобное.
Скопировать
It ain't gonna happen.
He blinks and I know about it.
- I guess you changed his bedpan last night.
Этого не случится.
Он угасает, я это знаю.
Полагаю, это вы вчера меняли ему судно.
Скопировать
Keep scanning that ship.
If their tracking system blinks... - ... in our direction...
- Understood.
Продолжайте сканирование корабля.
Если их система слежения окажется направлена на нас...
- Понято.
Скопировать
It's a...
It's a little light bulb that blinks.
-What's with him?
Это...
Это маленькая лампочка, которая мигает.
- Что с ним?
Скопировать
Link, keep your eye on him.
If he blinks just once...
Miss?
Линк, посматривай на него.
Если он моргнет хоть раз...
Мисс?
Скопировать
I'm calling the Rosses and inviting them to my nonexistent place in the Hamptons.
Then we'll see who blinks first.
Haven't you done enough to these people?
Позвоню Россам и приглашу их в свой несуществующий дом в Хэмптонс.
Посмотрим, кто моргнет первым.
Разве ты недостаточно сделал этим людям?
Скопировать
- The article says that they need someone to figure out a language for it.
Right now it just sits there and blinks.
Whoever talks to this Ed Roberts has gotta go to Albuquerque to see him.
- В статье говорится,.. ... им нужен кто-нибудь для того, чтобы написать язык программирования.
А пока, он только стоит там и моргает светодиодами.
Тот, кто поговорит с этим Эдом Робертсом, потом должен будет встретиться с ним в Альбукерке.
Скопировать
Put the gun down!
Let's see who blinks first.
What do we do with him?
Бросьте оружие на пол.
У кого нервы крепче?
Куда его теперь?
Скопировать
When he comes to the pool, he's like a robot.
Never blinks or tilts his head.
If the sky crashed down, he'd miss it.
Когда он приходит в бассейн, он ведет себя как робот
Не моргает и даже голову не поворачивает
Если небо обрушится на землю, он и не заметит
Скопировать
I love it when Janey talks I love it when Janey walks
I love it when Janey drinks I love it when Janey blinks
I love it when Janey says hi
Мне нравится, как Джейни ходит Мне нравится, как Джейни водит
Мне нравится, как Джейни пьет Мне нравится, как Джейни поет
Мне нравится, как Джейни здоровается
Скопировать
Now come on, Alex, you can do better than that, can't you?
You think you're gonna dissect me in three blinks of an eye?
I'm not that easy.
Перестань, Алекс, ты сможешь добиться большего, чем это.
Ты думаешь, что разрубишь меня только своим желанием?
Это не так легко.
Скопировать
- Yeah?
At midnight my father blinks the porch light... and I turn back into a pumpkin.
Yeah, I should probably go too.
- Да.
В полночь мой отец включает светильник... и я иду на этот свет.
Да, я тоже пойду.
Скопировать
When I press this button, this red light is gonna start blinking. Right?
The red light blinks, you go through that door quicker than a mouse chasing a bit of cheese.
Keep your hands off him, will you?
Когда я нажму эту кнопку, этот красный фонарь начнет мигать.
Если красный фонарь замигает, ты ворвешься в ту дверь, как мышь, почуявшая запах сыра.
Убери от него руки!
Скопировать
And stop fucking smirking!
The red light blinks...
Look at me!
Убери эту дурацкую улыбочку!
Красный фонарь мигает...
Смотри на меня.
Скопировать
Concentrate!
The red light blinks, you go through the door.
That's all you gotta remember. Right?
Сконцентрируйся.
Красный фонарь мигает, ты врываешься в дверь.
Это все, что ты должен запомнить.
Скопировать
- How do you know?
She blinks a lot when she does a story she knows is false.
It came as no surprise to those who knew him that his body was at his office where he often worked long hours after everyone else had gone home.
- Откуда ты знаешь?
Она слишком часто моргает, когда лжет и знает об этом.
Для тeх, ктo eгo знaл, нe былo cюpпpизoм чтo eгo тeлo нaшли в eгo oфиce гдe oн чacтo пoдoлгу paбoтaл пocлe тoгo, кaк вce ухoдили дoмoй.
Скопировать
Remember. One blink, yes.
Two blinks, no.
Am I a man?
Помните: одно моргание -"да".
Два моргания-"нет".
Я мужчина?
Скопировать
Ask yes or no questions, okay?
He blinks once for yes, twice for no.
I'll leave you to it.
Задавайтетолько те вопросы, на которые можно ответить"да" или "нет".
Он моргает один раз -"да", моргает два раза -"нет".
Я вас оставляю.
Скопировать
Of course I do.
- He blinks once for yes...
- Shit! I never called him back.
Конечно помню!
Одно моргание-"да".
Черт,я никогда о нем не вспоминал.
Скопировать
I love this, the repeat shots.
He also blinks. In that last shot Peter blinks, which is great.
It's just amazing that our overseas studio did that - how good that was.
И, к несчатью, Ад, это там, где он будет,
Потому что христиане нехорошо смотрят на это дело с "Силой".
Давай, пацан, мы ещё не выбрались из этого!
Скопировать
I'm imagining a lot of rattan and plastic orchids.
There's a neon sign out front that blinks "Aloha" in orange... then "Inn" in pink.
- Sounds lush.
Представляю себе кучу пальм и пластиковых орхидей.
Там неоновая вывеска, на которой мигает оранжевым "Алоха", а потом "ин" розовым и гавайская девушка – зелёным, снова, и снова, и снова.
Звучит заманчиво.
Скопировать
I was there with him when he changed from using the finger switch on to the blink switch, and it was quite a...
Well, the blinks which sat in a cupboard for 13 years before he would even think of trying it, so he
Every time he changes to another type of technology, he seems to see that as admitting defeat.
Я была с ним в тот период, когда он перешел с технологии использование переключателя, которым надо было управлять с помощью пальца, к технологии касания, и это было...
Эта технология лежала под сукном уже 13 лет, до того, как он решил испробовать ее, потому что он обычно пользуется тем, что хорошо знает.
Каждый раз, когда он переключается на новый вод технологии, кажется, что он воспринимает это как признание поражения.
Скопировать
Good.
Two blinks-- you aren't in pain.
Why isn't daddy answering?
Хорошо.
Мигнул два раза - тебе не больно.
Почему папа не отвечает?
Скопировать
I love you so much,henry.
What's--what's three blinks?
Uh,we've only been working with one and two.
Я так сильно люблю тебя, Генри
Что, что значит, когда он мигает три раза?
О, мы работали только с одним и двумя
Скопировать
Are you telling us you love us?
three blinks is I love you.
We're gonna be fine,henry.
Ты говоришь нам, что любишь нас?
три раза - это "я люблю вас"
Все будет в порядке, Генри
Скопировать
He blinks twice.
Two little blinks, just like that, when he lies.
What?
Он дважды моргает.
Два раза, чуть-чуть, вот так, когда врет.
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blinks (блинкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blinks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блинкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение