Перевод "blow in" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blow in (блоу ин) :
blˈəʊ ˈɪn

блоу ин транскрипция – 30 результатов перевода

-Right.
I hate to tell you, but if we put the entire output of the nuclear reactor through this, it'll blow in
A few seconds are all I need, Mr Sutton.
-Да.
Не хочу говорить вам, но если вы перенаправим всю энергию ядерного реактора сюда, то он взорвётся через несколько секунд.
Несколько секунд это всё что мне нужно, мистер Саттон.
Скопировать
And for that we need for all your help.
To send her, blow in your hands and...
It may not be enough.
Чтобы переместить ее, дуйте все между ладоней, вот так.
Вот так вот, дуйте сильнее.
Спасибо, но этого не достаточно.
Скопировать
I can smell it already.
Blow in my fucking ear!
You're all mine.
Я чувствую запах.
Дыхни-ка мне в ухо!
Вы в моих руках.
Скопировать
My name is Yuki. It's Y-U-K-I
Our x-rays show that you experienced a severe blow in this area
It's very sensitive
- Меня зовут Юки.
Томографическое исследование выявило повреждение коры головного мозга.
Этот участок важен.
Скопировать
I did not intend to cause so much damage.
I was the one who did not parry the blow in time.
A simple, foolish mistake one that I would not have made two years ago.
Я не собирался нанести вам такой вред.
Это я не отразил вовремя удар.
Простая, глупая ошибка, которую я бы не совершил два года назад.
Скопировать
The overload's spreading.
Half that deck is going to blow in less than
- Doctor, get your patients out of there.
Перегрузка распространяется.
Половину палубы снесет меньше чем через пять минут.
Доктор, убирайте оттуда пациентов.
Скопировать
It's designed not to let any sound in!
It's like trying to blow in a weasel!
The tuba!
Он спроектирован, чтобы не издавать вообще никаких звуков.
Это все равно что дуть в хорька.
А туба?
Скопировать
- My name is Charlie Young, jackass.
If that's blow in your pocket, you're spending spring break in prison.
Now I'm having a good time.
- Меня зовут Чарли Янг, козел!
И если это у тебя пакетик кокаина в кармане, то весенние каникулы ты проведешь в тюряге.
Вот теперь я хорошо провожу время.
Скопировать
Nobody ever kissed me like Dorian Tyrell.
Romeo, this whole place is gonna blow in a couple of minutes.
Just wait!
Никто меня не целовал, так как Дориан Тайрелл.
Ромео, всё здесь взлетит на воздух через пару минут!
Да подожди ты!
Скопировать
Some sort of a creature of very small size too small to be seen by an elephant's eyes.
Some poor little person who's shaking with fear that he'll blow in the pool. He has no way to steer!
I'll just have to save him because after all a person's a person no matter how small."
Маленький, слишком маленький... чтобы его мог разглядеть слон.
Какое-то маленькое существо... которое трясется от страха.
Я должен спасти его... потому что живое существо все равно живое. И неважно, что оно маленькое."
Скопировать
They go away.
A blow in the head it was what it killed it, I think.
There the weapon of the crime is.
Уходите, уходите.
Резкий удар по голове, и он готов.
А вот орудие убийства.
Скопировать
It's a toxic fire... cyanide.
The wind's starting to blow in this direction. A lot of people are going to die.
We gotta go now.
"оксичный выброс. "течка.
¬етер начинает дуть в этом направлении ћного людей умрет.
ћы должны идти.
Скопировать
And I'll see you in the branches
That blow in the breeze
I'll see you in the trees
И я встречу тебя- Меж поющих ветвей
На ветру
Средь деревьев увижу тебя
Скопировать
Chesterton was on the floor unconscious.
Either he slipped and bumped his head or Eprin had got a blow in before he died.
-And the key was gone, you say?
Честертон был на полу, без сознания.
Он или поскользнулся или ударился головой или Эприм ударил его до того, как умер.
-А ключ исчез, вы говорите? -Да.
Скопировать
- Yeah, it is!
You blow in here once a month and you tell a few jokes and have a few beers and then you wanna lecture
I am the one who's responsible for how he feels when you're like this.
- Да!
Т ы бываешь у нас раз в месяц, пьешь пиво, рассказываешь анекдоты и все. И после этого ты будешь рассказывать мне, как воспитывать сына? !
Я отвечаю за то, что он чувствует, видя тебя в таком состоянии.
Скопировать
The party will go down as expected.
Amanda will blow in with her guy, and we'll nail him.
Then we'll go back to business as usual.
Все пройдет как задумано.
Аманда приведет его, и мы разберемся с ним.
А потом сделаем как всегда.
Скопировать
has been on a spending spree recently, acquiring a food service company, a cable operator and two telecommunications providers in deals totaling more than $13 billion.
Where, the city's blowin' in and out
Mr. Kalb.
...миллиардер и медиа-магнат Тедди Кей в последнее время потратил много денег, .. ...купив компанию по поставке продуктов, оператора кабельных сетей и двух провайдеров телекоммуникационных услуг,.. ...которые в сумме стоили более 13 миллиардов долларов.
"Экспресс-тест на беременность"
Мистер Калб!
Скопировать
"How many roads must a man walk down before you can call him a man?"
- "Blowin' In The Wind".
- Yes! What's it telling me?
" Сколько дорог должен пройти человек чтобы можно было назвать его человеком?"
- "Витает в воздухе".* - Да. И что это должно мне сказать?
*"Blowin' In The Wind"-песня Боба Дилана
Скопировать
Let me tell you something, it ain't easy to keep on being greezy, kid.
Where you blow in from? Paris.
Bonjour.
-Знаешь что, не так-то легко все время наверху держаться.
Откуда ты приехал?
-Из Парижа. -Бонжур!
Скопировать
He wears aftershave to make people think that he's older.
May I blow in your ear?
Can you reach it?
Он пользуется лосьоном после бритья, чтобы казаться старше.
Можно дунуть тебе в ухо?
А ты дотянешься?
Скопировать
Holdin'.
My hair is blowin' in the wind.
What, are you like a hang glider?
Держусь.
У меня волосы по ветру летят.
Ты что, дельтапланерист?
Скопировать
What, pray tell, is the Five-Point-Palm Exploding-Heart Technique?
Quite simply, the deadliest blow in all of martial arts.
He hits you with his fingertips at five different pressure points on your body, and then lets you walk away.
А что это за удар Пай Мэя, от которого разрывается сердце?
Всё просто. Но это самый страшный удар из всех.
Он ударит тебя пальцами в пять различных точек твоего тела и даёт тебе уйти.
Скопировать
Her name is Portia, no less a beauty than Cato's daughter, Brutus' Portia.
Nor is the wide world ignorant of her worth, for the four winds blow in from every coast renowned suitors
O my Antonio, had I but the means to hold a rival place with one of them
- Порция. Она не ниже супруги Брута, дочери Катона.
Все знают цену ей: из разных стран четыре ветра навевают ей искателей.
О, Антонио, будь у меня возможность с любым из них достойно состязаться,
Скопировать
It's all because of that punk Jae Myung.
After you blow in so much air, it will explode.
It's an order issued from some desk in the warehouse.
Во всем виноват этот предатель - Юн Чжэ Мён!
Надеюсь, он когда-нибудь лопнет от пустых обещаний!
Сдается мне, они неспроста заваливают нас работой...
Скопировать
Baer with a tremendous shot.
That was the hardest blow in the fight.
Baer pounds him again, with another right to the head.
Баер сыпет страшными ударами.
Самый мощный удар в схватке.
Баер снова бьет противника правой в голову.
Скопировать
- He can't have just disappeared.
Lila, people blow in and out of this place every day. He's blind.
What did he do, feel his way to a bus depot?
- Он не мог просто исчезнуть!
- Лайла, люди приходят сюда и уходят каждый день.
- Он слепой! Думаешь, он с палочкой дошел до автобусной остановки?
Скопировать
Then when he turned on her...
One blow...in anger.
Nobody missed the bastard.
И когда он переключился на неё...
Один удар... в гневе.
Никто не заметил исчезновения ублюдка.
Скопировать
The gravitational effect of the Earth, would cause it to bend, cause the Apophis' orbit to enlarge to precisely the size, which seven years later it will come around and hit the Earth.
At the present time, Apophis has 1 in 45.000 chance of delivering a deadly blow in 2036.
But even these odds have scientists placing bets.
Влияние силы притяжения Земли вызовет такое отклонение, что орбита Апофиса увеличится ровно настолько, что через семь лет он вернется и столкнется с земным шаром.
Сегодня вероятность 1:45 000, что в 2036 году Апофис столкнется с Землей.
Но даже такая вероятность заставляет ученых задуматься.
Скопировать
Okay, what do we do now?
A hard blow in a hard way.
No, I won't go to a boarding school.
И что теперь?
Будем бить аккуратно, но сильно.
Не хочу в интернат, не хочу в интернат!
Скопировать
High praiseindeed!
When you look up blow in the dictionary...
- Bart, he's not gonna get it!
Да, какая похвала!
Если ты посмотришь в словаре значение слова "продувать"...
Хватит, Барт, он не поймет...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blow in (блоу ин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blow in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блоу ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение