Перевод "body parts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение body parts (боди патс) :
bˈɒdi pˈɑːts

боди патс транскрипция – 30 результатов перевода

And what happened to you?
In the case of Timothy and Amie, what I had were body parts.
Particularly in combination with the contents of a tape, an audiotape that is the sound portion of the videotape.
И что с вами произошло?
Одно только зрелище разорванных на части людей перед моими глазами заставляет бешено биться сердце, на затылке волосы встают дыбом.
Особенно в сочетании с содержимым пленки, и аудиопленки, звукового сопровождения видеопленки.
Скопировать
To be honest, he's been brain dead for too long.
And some of his body parts are rotten.
I'm sorry to tell you this, but for the patient's sake,
Честно говоря, его мозг уже давно мертв.
Да и тело в очень плохом состоянии.
Простите, что приходится вам это говорить.
Скопировать
(SCOFFS) Strange as it seems, she probably did, knowing the company she keeps.
Is your daughter in the habit of carrying around human body parts?
Who can know with claire?
- Это не показалось бы странным, если бы вы знали компанию, в которой она тусуется.
- У вашей дочери такая привычка - носить при себе части человеческого тела?
- Да кто знает эту Клер?
Скопировать
The defendant had possession of the body.
If that's your only argument, claire Rinato was also in possession of body parts.
Well, if that's true, then it stands to reason that you would charge claire Rinato as a co-conspirator.
- Подсудимая скрывала тело.
- Если это ваш единственный аргумент, то Клер Ринато так же обладала одной из частей тела.
- Ну, раз так, то вам имеет смысл выдвинуть обвинение против Клер Ринато, как соучастницы.
Скопировать
Young wiseguy, assassin, gets betrayed by his people.
They whack him, leave his body parts in dumpsters all around the city.
Long story short, he is put back together by science, or maybe it's supernatural.
Молодого умного парня, наёмного убийцу, предают близкие люди.
Его убирают, а части тела распихивают по городским помойкам.
Короче говоря, его собирают по частям и воскрешают благодаря науке или, может быть, магии.
Скопировать
Very good, Katie.
You know all your body parts.
Thank you.
- Очень хорошо, Кейти.
Ты знаешь все части тела.
- Спасибо.
Скопировать
It was weighing me down.
Well, body parts can get heavy.
So what happened here?
- Она много весила, мешала мне.
- Ну, части тела могут быть довольно тяжелыми.
Так что там произошло?
Скопировать
That fool could blow his goddamn dick off, it don't make no nevermind to us.
We not payin' this jackass for goin' around blowing' off goddamn body parts.
Get yo' fuckin' head out yo' ass, man.
Он Может себе хоть член оторвать, а Мы-то тут при чеМ?
Нечего платить зтоМу болвану за то, что он взрывает свои части тела.
И хватит пороть чепуху, чувак.
Скопировать
But why is she perfectly fine?
She should have some broken body parts somewhere.
Is she not a person?
Но почему у неё такое прекрасное состояние?
На ней места живого не должно быть.
Она не человек?
Скопировать
Even better than the Dragon.
Normal arms, legs, and maybe all other body parts.
And the fact that he is old, is also not bad, you have the right to have a lover.
Все-таки лучше, чем Дракон.
Нормальные руки, ноги, может быть и все остальное.
А то, что старый -тоже неплохо, имеешь право на любовника.
Скопировать
Get your claws off him, you greedy swamp scum.
Maybe the fleshy boy doesn't want to give up his body parts.
- Do you?
Убери от него свои когти, жадная болотная тварь.
Может, этот цветущий юноша не хочет отдавать части своего тела.
- Ну как?
Скопировать
Sounds like mandroids.
They're probably running out of body parts.
The gunners will enjoy the target practice.
Похоже, это киборги.
Наверно, им нужны новые части тела.
Прекрасная цель для тренировки стрелков.
Скопировать
- Is this gonna be a great romance?
We have a train, we have the moon, we have compatible body parts.
- Would you like to kiss me?
Не исключено...
Есть поезд, есть луна, есть совместимые части тела.
Хочешь меня поцеловать? Не знаю.
Скопировать
In mi bemol.
Damnit, with all those body parts you have why did it have to be your throat?
Give me a C, let's check
Ми бемоль.
Чёрт! ... У тебя такое тело!
Давай-ка ещё раз "До"!
Скопировать
Which is why the perpetrator's been hard to catch.
But the owners of the body parts-- why haven't they turned up?
Given the four years activity?
И это еще одна причина, усложняющая поимку злоумышленника.
Но хозяева частей тела... почему они не найдены?
Учитывая четырехлетнюю активность?
Скопировать
Come on, you get to dance with Melissa Lefevre.
I sell body parts for a chance like that.
Troy, Melissa Lefevre is probably somewhere puking her guts out right now!
Приходи и ты станцуешь с Мелиссой.
Я бы продал часть тела за это.
Трой, Мелиссу, наверное, сейчас тошнит.
Скопировать
What do you suggest?
That we find some guy in Milwaukee with body parts in this freezer and let him walk because some cop
That is hardly pertinent, Ben, and you know it. The hell it isn't! The Supreme Court's decision is based on the belief that the jury can be instructed to disregard certain remarks.
Что вы предлагаете?
Чтобы мы нашли парня в Милуоки, с кусками тел в холодильнике, 641 00:41:15,439 -- 00:41:18,101 а потом отпустили его, потому что коп с ним жестоко обошёлся? Такое врядли возможно, Бэн, и ты это знаешь.
Решение Верховного Суда основано на убеждении, что жюри могут рекомендовать игнорировать некоторые замечания
Скопировать
Only instead of one person giving blood, there are hundreds, perhaps thousands, of donors simultaneously transmitting neuroelectric energy to whoever needed it.
This process was often successful in healing both organic and inorganic body parts.
This is all... very fascinating, but I don't see how it helps me.
Только вместо человека, дающего кровь, тут сотни, может быть, тысячи доноров, одновременно передающих нейроэлектрическую энергию, тому, кто в ней нуждается.
Такой процесс часто успешен при лечении как органических, так и неорганических частей тела.
Всё это... поразительно, но не понимаю, как это мне поможет.
Скопировать
"She looks intelligent." No.
We go straight for the body parts.
The package.
"Она выглядит умной. " Нет.
Мы думаем в первую очередь о частях тела.
Упаковке.
Скопировать
Were there any body parts?
You`re asking me if I saw body parts?
You want me to report--?
Ты видел части трупов?
Видел ли я части трупов?
Рассказать об этом?
Скопировать
This is the best story in the year for me, and probably for you.
If you can see all the vultures out there that have flocked to the seashore to see these collective body
If you want a body part, l`ll get a gaff--
Это лучший репортаж года для меня и для тебя.
Посмотри на этих стервятников, слетевшихся на берег в поисках трупов. Если хочешь, я раздобуду крюк и...
Что тебе принести: руку или ногу...?
Скопировать
How do I know what to decide for him?
Dear Ramses, you will make that decision anyway when you see how more and more of his body parts die
Yes, maybe you're right.
Как мне узнать, какое принять решение для него?
Дорогой Рамзес, ты примешь это решение, так или иначе, когда увидишь, как всё больше и больше частей его тела отмирают.
Да, возможно вы правы.
Скопировать
Do you still shower at all?
Certain body parts are simply disgusting!
Call me hypersensitive But I just can't stand it anymore.
Ты моешься... ты хотя бы моешься?
Некоторые места твоего тела просто отвратительны!
Ты можешь называть меня гиперчувствительным, можешь Но я так больше не могу.
Скопировать
-Eight legs.
Eight legs and two body parts, and they're called...
Conner.
- Восемь.
Восемь ног и тело разделено на две части, поэтому они называются...
Коннер, в чём дело?
Скопировать
Do I continue living my life... ... withfakepecsand inflatedglutes?
Women look at body parts, just like men do.
That's really nice to hear.
Я буду жить с фальшивой грудью и надутой задницей?
как и мужчины.
Очень рад это слышать.
Скопировать
They've paid you to do things for them in the past.
I need to find out where they get their body parts.
- What's the code?
Я знаю, они платили тебе за то, что ты работал на них в прошлом, и мне на это наплевать.
Что меня заботит - где они находят их части тел.
- Какой пароль?
Скопировать
I'm not Jeffrey Dahmer.
- I don't get off on hacked-up body parts.
- You're having sex? No. Jesus.
Я тебе не серийный убийца.
Меня не возбуждают отрезанные части тел.
Ты занималась сексом?
Скопировать
This can't be happening.
You never seen a soldier whose body parts are self-sustaining and regenerative?
Starfish.
Это невозможно.
Что, никогда не встречала солдата, части тела которого могут существовать и расти отдельно от тела?
Морская звезда.
Скопировать
- Yes sir.
I said if you don't release her... you'll have a lot of dead people with missing body parts on your conscience
It's four o'clock now.
- Что?
- Я сказал, если вы ее не отпустите то на вашей совести будет много погибших людей с развороченными телами.
Сейчас 4 часа.
Скопировать
Rewind and freeze.
I'm still waiting for normal body parts to arrive.
I refuse to move to, and rule, a country, and do you want another reason?
Отмотайте-ка на начало.
Я не принцесса. Я еще подросток.
Я отказываюсь переезжать и править страной. Нужны еще причины?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов body parts (боди патс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы body parts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боди патс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение