Перевод "brown eyes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brown eyes (браун айз) :
bɹˈaʊn ˈaɪz

браун айз транскрипция – 30 результатов перевода

- Mihaela, please!
He's dark-haired and has brown eyes.
He wants to speak to you, Mihaela!
- Михаэла, ну пожалуйста!
Темноволосый и кареглазый.
Он хочет поговорить с тобой, Михаэла!
Скопировать
GUESS.
UH... 6'2"... [ Sniffing ] 175, BLACK HAIR, BROWN EYES... SMOULDERING GOOD LOOKS.
THAT'S VERY GOOD.
Угадай.
Сто девяносто... восемьдесят... чёрные волосы, карие глаза... неброский, но симпатичный...
Очень хорошо.
Скопировать
But I took my time with it.
It had the most beautiful brown eyes, almost sleepy.
Till I went to work. Then they went big and round.
Но я не торопился.
Оно имело самые прекрасные карие глаза, почти сонные.
До тех пор, пока я не приступил к работе.
Скопировать
Where could you find a job standing there?
In the depths of your pretty brown eyes, sweet.
My name is MacLean, Brian MacLean.
Где ты мог ее найти, стоя здесь?
В глубине твоих прекрасных карих глаз, милая.
Меня зовут Маклейн, Брайан Маклейн.
Скопировать
I wouldn't mind a nice, big blonde.
-With big brown eyes.
-I'll bet 10-to-1 it don't last six months.
Я бы не отказался от блондиночки.
- С карими глазами.
- Ставлю 10 к одному,..
Скопировать
What is your type exactly?
Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes.
Can I ask you something?
А какой именно твой тип?
Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами.
Можно задать тебе вопрос?
Скопировать
I have wide hips, a small waist and hardly any bust.
I have a round face, I have narrow, green brown eyes, a wide, short nose and a small, full lipped mouth
Let me have your folder.
У меня широкие бёдра, тонкая талия и очень маленькая грудь.
Я круглолицая, мои глаза узкие, серо-зелёные, нос широкий, короткий, губы полные.
Давай папку.
Скопировать
OK. 6 to 8 children by Jean-Claude Van Damme.
A gorgeous arse and dreamy brown eyes.
And a good actor.
6 - 8 детей. С Ван Даммом.
Попа у него классная. Глаза, как у преданной собаки.
И актер он классный.
Скопировать
He's wearing neatly pressed gray flannels and a white shirt.
He has brown eyes, wavy brown hair.
He's about five feet, nine inches tall and weighs about 155 pounds.
На нем хорошо отглаженный костюм и белая рубашка.
Карие глаза, волнистые коричневые волосы.
Примерно пять футов и девять дюймов вес примерно 155 фунтов.
Скопировать
Maurice is a sucker, too
For brown eyes
Understandably so. I'm not disturbing you?
По-моему, Морис тоже очень любит.
Каштановый цвет.
И это понятно, у вас глаза такого же цвета.
Скопировать
D-I-D-10-17-55.
Red hair, brown eyes, 5'7" tall, 120 pounds.
Suspect, Thelma Yvonne Dickinson.
В-И-Б-17 октября 1955 г.
Рыжие волосы, карие глаза, рост 170 см, 54 кг.
Подозреваемая Тельма Ивон Дикинсон.
Скопировать
I can see that.
Because they both have those big brown eyes and the little pouty chin.
And the fact that they're both monkeys?
Мне это понятно.
Потому, что у них у обоих большие карие глаза и маленькие подбородочки.
И то, что они оба мартышки?
Скопировать
But you Vasen'ka, you stretched your little arms to me!
I look: straight black hair, brown eyes, height - 175 centimeters, So I thought - I'll raise at least
I dropped off Kesha at a Kherson orphanage. On the doorstep.
А тут ты, Васенька, ко мне ручки-то и потянул.
А я смотрю: волосики чёрные, глазки карие, ростик 175 сантиметров, и думаю: хоть одного да воспитаю, человеком сделаю.
Кешу я в Херсон отвезла, в детский дом подбросила.
Скопировать
And then, you put on a dress with a slit. Oh, the slit cut halfway up to Seattle.
a look at those gams and smells that French perfume dripping off you and then becomes lost in those brown
Oh, stop it.
И тогда, ты оденешь платье с разрезом отсюда и до Сиэтла.
А потом, ты сядешь к нему поближе и когда он увидит эти ножки, одуреет от твоих французских духов и, в конце концов, утонет в твоих карих глазках...
Ну, перестань.
Скопировать
She has brown eyes.
Brown eyes?
Buy some glasses.
У нее карие глаза.
Карие глаза?
Купи очки.
Скопировать
Marital status... single.
Brown eyes.
Auburn hair.
Семейное положение... незамужем.
Глаза - карие.
Волосы... шатенка.
Скопировать
Blonde and blue eyes?
She has brown eyes.
Brown eyes?
Блондинка с голубыми глазами?
У нее карие глаза.
Карие глаза?
Скопировать
I'm not your travel agent for this trip.
Brown eyes is.
Stick with her. Let your pal be your guide.
Только не я твой гид в этом путешествии.
Кареглазка - вот кто.
Тусуйся с ней и позволь своей подруге быть твоим гидом.
Скопировать
so i can find a match.
Brown eyes, brown hair.
Brown eyes, lovely brown hair.
Тогда я смогу найти подходящие.
Карие глаза, темные волосы. Карие глаза, темные волосы.
Карие глаза, прекрасные темные волосы.
Скопировать
Sean is four years old.
Brown hair, brown eyes.
At the time he was reported missing, he was in a blue fleece jacket, red T-shirt, jeans and white sneakers.
Шону четыре года.
Шатен, карие глаза.
В момент исчезновения на нем была синяя флисовая курточка, красная футболка, джинсы и белые кроссовки.
Скопировать
You are a pretty one, senorita!
Those honey-brown eyes- - Fuck you!
I'll take you in the back and do you, baby.
Да ты просто обалдеть. Ты такая красавица, сеньорита!
Такие милые глазки-
Я затащу тебя на заднее сидение и трахну, детка.
Скопировать
I exchanged for a stupid teacher.
Calm, brown eyes.
You in leadership.
"ь_BAR_ бросаешь мен€ рад" плеш"вого препода.
—покойно, кареглазик.
"ь_BAR_ на первом месте.
Скопировать
Sleepless nights, lonely hours, hoping, praying that once more
I would gaze into your ravishing brown eyes.
Who is this I should thank for bringing you back to me?
Бессонные ночи, одинокие часы, надежды, мольбы
Как я хотел еще раз заглянуть в твои восхитительные карие глаза.
Кто этот человек, которого я должен благодарить за то, что снова вижу тебя?
Скопировать
- What if it were?
What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden
- I'd study anyway.
- А если бы было бы запрещено?
Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться?
- Я бы всё равно учился.
Скопировать
Soon I'll be way too much for you.
Those big brown eyes will get all misty wishing there were two of me.
Fill yourself all you want.
Скоро я буду далеко для тебя.
Эти большие карие глаза могут получить все волшебные желания которые могу я дать.
Заполни себя всем, чем хочешь.
Скопировать
Why do you want to know me?
Because you have brown eyes, red hair and muscular legs.
What color do you want?
Почему вы хотите узнать меня?
Потому что у вас карие глаза, рыжие волосы и мускулистые ноги.
Какой цвет вы выбираете?
Скопировать
Hey Brendan. Look here.
What you think you are playing up, brown eyes?
Hello Brendan.
Эй, Брендан, смотри!
Во что вы тут вздумали играть, засранцы?
Здравствуй, Брендан.
Скопировать
Brown eyes, brown hair.
Brown eyes, lovely brown hair.
Brown eyes, brown hair.
Карие глаза, темные волосы. Карие глаза, темные волосы.
Карие глаза, прекрасные темные волосы.
Карие глаза, темные волосы. Все.
Скопировать
Brown eyes, lovely brown hair.
Brown eyes, brown hair.
I got it.
Карие глаза, прекрасные темные волосы.
Карие глаза, темные волосы. Все.
Запомнил.
Скопировать
What I really need is just a little puppy.
A little puppy with big, brown eyes who'll just come to me and lick my face and just love me so much,
Sarge, I really do have a plan.
Что мне хочется так это маленького щенка.
Маленького щеночка с большими карими глазами, который лижит мое лицо ...и просто любит меня такого какой я есть, невзирая ни на что.
Сержант, у меня действительно есть план.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brown eyes (браун айз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brown eyes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить браун айз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение