Перевод "brown rat" на русский
Произношение brown rat (браун рат) :
bɹˈaʊn ɹˈat
браун рат транскрипция – 32 результата перевода
Take Sixth. There's less traffic.
He says it's a brown rat.
He needs his meds.
Лучше ехать по 6-й: там меньше пробок.
Говорит, что у него там крыса.
Ему нужно принять лекарства.
Скопировать
(Man) You can look it up for yourselves when I finish if you don't believe me.
It's a fact proved by science that the worst spreader of disease and pestilence since the brown rat spread
- Mr Wooster, surely.
Это научно доказано, можете сами проверить, когда я закончу.
Было доказано неоднократно,.. что ваш волнистый попугайчик более опасный распространитель чумы... и других страшных болезней, чем коричневые крысы,.. заразившие Черной Смертью всю Европу в 1492 году.
Мистер Вустер, вы?
Скопировать
Take Sixth. There's less traffic.
He says it's a brown rat.
He needs his meds.
Лучше ехать по 6-й: там меньше пробок.
Говорит, что у него там крыса.
Ему нужно принять лекарства.
Скопировать
(Man) You can look it up for yourselves when I finish if you don't believe me.
It's a fact proved by science that the worst spreader of disease and pestilence since the brown rat spread
- Mr Wooster, surely.
Это научно доказано, можете сами проверить, когда я закончу.
Было доказано неоднократно,.. что ваш волнистый попугайчик более опасный распространитель чумы... и других страшных болезней, чем коричневые крысы,.. заразившие Черной Смертью всю Европу в 1492 году.
Мистер Вустер, вы?
Скопировать
What do you mean?
Maybe he is still ashamed of kneeling down in Samjung in the Brown Earth Rat Year.
It's not that, please don't say it like that, Your Excellency
О чём это вы?
Возможно, ему ещё памятно то унижение в Самчжоне в год Земляной Крысы, когда он стоял на коленях... А нынче он отыгрывается на мне?
Вовсе нет! Прошу, не говорите так, Ваша Светлость.
Скопировать
Yeah, we know you got a fucking rat on the inside.
Mm-hmm, and when my "rat" on the inside realizes that I haven't made it to my destination, he's gonna
He's gonna come out, and he's gonna scoop them out and fuck it.
- Мы знаем, что у тебя там свой человек.
- И, когда мой человек узнает, что я не доехал до места назначения, он пойдет и заберет у Анжелы ее красивые карие глаза.
Подойдет и просто их на хер вырвет... - Отмени приказ.
Скопировать
"Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez..."
Known as 'The Rat.'
"and any other aliases he might have" "to hang by the neck until dead."
Туко Бенедикта Пацифика Хуана Мария Рамиреза...
Известного как "Крыса"
...и под любыми другими кличками... к смерти через повешение.
Скопировать
Finding out why Richard died was to find out why I should stay alive.
"He remembers... a lock of brown hair."
Not helping me anymore?
Поиск ответа на вопрос, почему умер Ришар, дал мне смысл продолжать жить.
"В своей памяти он находит... прядь каштановых волос..."
Вы больше не собираетесь помогать мне, мадемуазель?
Скопировать
Was he there?
Kenji's an awful rat.
He not only defied you, he's with Kurata's pal
— Он был там? — Да.
Кэндзи — крыса.
Он не только предал вас, но и переметнулся к другу Кураты.
Скопировать
Oon't you know he could take a shot at Mr Pierce?
- Get Hammond and Brown.
You think he'll try somethin'?
- Его отпустили? Он может стрелять.
- Позови Хэмонда и Брауна.
- Вы думаете он что-то задумал?
Скопировать
Explosives?
Hammond and Brown get back? - No, Sir.
- What about Lomax?
Взрывчатка?
Хэммет и Браун уже вернулись?
А Ломакс?
Скопировать
All set, sirs.
Not even a rat can escape our perimeter fence.
Good. Let's go get him, then.
Всё готово, сеньоры.
Даже крыса не сможет проскочить через наше ограждение. Хорошо.
Давайте схватим его.
Скопировать
Let's have a look. Turn over.
What's that little brown spot?
A birthmark.
Повернись, я хочу на тебя посмотреть.
- Что это за пятно?
- Родинка.
Скопировать
"...about the third night, they're invited to fight...
"...by a sub-gun's rat-a-tat-tat.
"Someday they'll go down together.
От разбитого сердца Поколенья страдали,
От усталости слабли умы.
Не ругайте судьбу без устали,
Скопировать
You slut!
Rat face!
What brings you here?
Шлюха!
Хитрая бестия!
Что привело тебя сюда?
Скопировать
It was obvious there was a lot of suffering.
There was a man's head which had turned brown with its teeth clenched.
Lighting up the area slowly, hands and feet were scattered everywhere.
Было видно, что здесь ужасно страдали.
Там нашли побуревшую голову со стиснутыми зубами.
Освещая помещение, по мере того как они медленно шли, они видели разбросанные руки и ноги.
Скопировать
Traitor!
I was the one who pulled you out of yourself when you were nothing but a rat, dragged down in his misery
Stop!
Предатель!
Я была той, кто вытащил тебя из дерьма... Когда ты был ничем иным, как крысой... Ослабленный своим страданием и замешательством...
Остановись!
Скопировать
By constantly insinuating
That daddy was a rat!
The dirtiest and filthiest rat!
Постоянно намекая...
Что папа был крысой!
Грязной и дряной крысой!
Скопировать
Welcome to Mudd, Mr. Scott. Harry Mudd!
Oh, you bogus rat, you.
You're the cause of all this, are you?
Добро пожаловать, мистер Скотт.
Гарри Мадд!
Подлый мерзавец!
Скопировать
Dutrouz...
The rat!
11:30 already...
Дитруа...
Крыса!
Уже 11:30...
Скопировать
Oh, no. I've got splotches all over.
Big, brown ones.
But I never take my clothes off.
У меня пятна по всему телу.
Большие коричневые пятна.
Но я не снимаю свою одежду никогда.
Скопировать
What, aren't things going well?
You know very well that my new insecticide only sends them to sleep. and that my rat poison sends all
At least they won't eat anything while they sleep.
А что? Что-то не так?
Ты прекрасно знаешь, что мой новый инсектицид - снотворное, а на моей "смерти крысам" жиреют все крысы квартала.
Но пока они спят, они не едят ничего другого.
Скопировать
Speak.
When Cicéron comes to town your cockroaches turn brown.
You're an idiot.
Давайте.
Немного "Сисерона", и тараканы станут каштановыми.
Да это полный идиотизм!
Скопировать
You're an idiot.
Cockroaches are always brown.
-They're black, sir.
Да это полный идиотизм!
Тараканы всегда каштановые!
- Они чёрные, месье!
Скопировать
-They're black, sir.
Black or brown is the same.
They have a dark colour.
- Они чёрные, месье!
Да чёрные или каштановые - это же всё равно!
Главное - тёмные.
Скопировать
Get started.
Brown, you go with Maria.
Now, you know when you put on a uniform and learn how to do it it's not hard to kill anyone.
Начинаем!
Браун, ты пойдешь с Марией.
Знаете, когда надеваете форму и учитесь, как это делать, не так трудно убивать.
Скопировать
- Ahoy there, girlie.
- Let go of me, you blasted bilge rat.
Now, you wouldn't have let anybody get away with that a year ago.
- Эй, сюда, девочка.
- Отпусти меня, мерзкая помойная крыса.
Такого бы ты никому не спустил с рук год назад.
Скопировать
You fancy barnacle!
Bilge rat!
You have a pretty salty vocabulary for a street duchess.
Вонючий молюск!
Помойная крыса!
У тебя слишком непристойный словарный запас для уличной герцогини.
Скопировать
Keep us covered.
Brown, Roth, Goldstein, cut a couple of poles for a stretcher.
I'm sending the Lieutenant back. Ok.
Обеспечить прикрытие.
Браун, Рот, Гольдстейн, Срубите пару жердей для носилок. Я отправляю лейтенанта назад.
Ладно.
Скопировать
Let's get him on it.
Brown, you think you know your way back to the trail we cut?
I think so.
Кладем его.
Браун, думаешь, найдешь дорогу до той тропы, что мы прорубили?
Думаю, да.
Скопировать
Hello?
.; Is that Miss Candice Brown?
Yes.
Алло?
(голос с итальянским акцентом) Это мисс Кэндис Браун?
Да.
Скопировать
- Lady Margaret.
That wharf rat, he hit me!
He...
- Леди Маргарет.
Эта портовая крыса, он меня ударил!
Он...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brown rat (браун рат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brown rat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить браун рат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
