Перевод "butt in" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение butt in (бат ин) :
bˈʌt ˈɪn

бат ин транскрипция – 30 результатов перевода

- Oh, great, thank you.
I think there's a cigarette butt in there.
Sorry about the elbow.
О, здорово, спасибо.
Кажется там плавает окурок.
Прости за локоть.
Скопировать
- What's that?
- Kicking butt in the spelling bee. FRASIER:
- Oh, Niles, Daph.
- Что?
На конкурсе надрать всем задницы.
- Найлс, Дафни.
Скопировать
- Oh, hey, you remember my Cousin Penny?
I didn't recognize you without Eric's butt in your face.
So, you guys ready for the movies?
- Привет, помнишь мою кузину Пенни?
Привет, Пенни, не узнала тебя без задницы Эрика на лице.
Так, что, ребята, пойдем в кино?
Скопировать
Well, good!
Then I'll dump your butt in a rowboat, and you can paddle all the way back to Syracuse.
'Cause we're going to Fiji.
Отлично!
Я выкину тебя на шлюпке, и ты отлично поработаешь веслами подороге до Сиракуз.
Потому что мы направляемся на Фиджи.
Скопировать
It's really moving. But it's never going to appear in Composure Magazine.
God, I busted my butt in grad school to be Andie Anderson, How To girl, and write articles like...
How to Use the Best Pick-Up Lines and Do Blondes, Do They, Like, Really Have More Fun?
- Просто блестяще и трогательно, но журнал "Компоже", это не напечатает.
- Господи, я пошла в журналистику, чтоб сочинять для женщин всякую чушь!
Bроде статей "Как вовремя блеснуть цитатой", или "Любят ли острые ощущения блондинки?"
Скопировать
Right on time.
Faisil, get your butt in here.
Harry's inside.
Ты идешь точно по графику.
Файзел, давай быстрее.
Что ты там делаешь на улице?
Скопировать
- Don't argue with me.
Once things get straightened out, we can talk but until then I want your butt in this house every day
- Give me until tomorrow.
- Не спорь.
Я хочу, чтобы после школы ты... сразу шел домой.Каждый день.
- Дай мне еще один день.
Скопировать
Interesting answers get points and obvious answers get penalties.
Anyone can butt in at any time.
- Jo goes...
Интересные ответы награждаются, за очевидные ответы очки снимаются
Каждый может вмешаться в любой момент.
- У Джо...
Скопировать
You might let me raise one.
- But you've got to butt in. You've got to...
- Anita!
Могла бы позволить мне воспитать одного.
— Но нет, тебе надо было вмешаться.
Надо было...
Скопировать
He told me something else, which I neglected to tell you.
That if I did butt in, as you and he choose to call it, he'd break my neck.
Maybe he had reason to.
Он сказал мне кое-что ещё, только я об этом умолчала.
Если я буду вынюхивать, то он свернёт мне шею.
Его можно понять.
Скопировать
Tell her it's a psaltery!
How can I butt in the argument between man and wife?
Better allow me to play a song for you and the Queen.
Скажи ты ей, что это гусли.
Чего ж я буду в спор между мужем и женой встревать.
Я лучше вам, пресветлый царь с царицей, песню сыграю.
Скопировать
Tell me what you want and that'll be the end of it
Can I butt in? Why not?
We're talking about you.
Скажи, сколько ты хочешь, и окончим этот разговор, хорошо?
- Я могу тоже послушать?
- Конечно.
Скопировать
I know thy charge, Brackenbury... and will take it.
Clout him over the head with the hilts of thy weapon... and then chop him in the malmsey butt in the
Aye, make a sop of him.
Я сам теперь о принце позабочусь.
Так что? Пристукнем его во сне? Врежь по башке рукояткой меча - и в бочку с вином, что за дверью.
Сделаем из герцога настойку!
Скопировать
I don't want you to help me
I told you not to butt in
Now you've learned a lesson
Не надо мне помогать!
Я сказала, не суйся не в своё дело!
Теперь ты получил урок
Скопировать
I pretended to be her and let him seize
If you had not butt in
I'd have shot him with my arrow
Я притворилась ей и позволила ему захватить себя
Если бы ты не припёрся
Я пристрелила бы его
Скопировать
Get out of the way.
Sorry to butt in on a miracle, Sister.
But there are customers out there waiting to say goodbye.
- ѕрочь с дороги.
ѕростите, что мешаю творить чудеса, сестра.
Ќо вас ждут клиенты, чтобы попрощатьс€.
Скопировать
It cost me a fortune, but I am he.
Now, listen, Jerry, I don't want to butt in, but I have noticed certain symptoms in that young lady.
She's dynamite. I knew a girl like that once...
- Это стоило мне целого состояния, но это я.
Послушай, Джерри, я не хочу вмешиваться, но я заметил некоторые признаки в этой молодой даме. Она динамит.
Я знаю таких девушек ...
Скопировать
Never mind, I can bootlick him
Don't butt in my business
I will if I see anything disagreeable
Не берите в голову, Вы ей льстите
И не лезь в мои дела
Буду, если увижуь что-нибудь неприятное
Скопировать
- You must roll...
- Stay calm, don't butt in - Courage!
Yes, courage.
— Надо закатить...
— Спокойно. — Мужество.
Да, мужество.
Скопировать
I'm moving in with my folks.
Maybe I shouldn't butt in... but I think you're making a mistake.
If I were you... and I was... I wouldn't leave Orville.
Я переезжаю к своим родным.
Может, это и не мое дело,.. ...но по-моему вы совершаете ошибку.
На вашем месте, я бы не бросала Орвилла.
Скопировать
Weren't you, Liusya?
Sasha, don't butt in.
Anyway, it's time for you to go to bed.
Правда же, Люся?
Саша, не вмешивайся.
И вообще, тебе пора спать.
Скопировать
Forget about your banner!
Why do you always butt in?
Cabiria!
Давайте, давайте. "Мадонна нас услышит!" Как же, как же!
Идите и не забудьте свои флаги! Кабирия, хватит, хватит. Убирайтесь, проваливайте!
Кабирия!
Скопировать
Because this is determined by our brother.
We will never butt in things of hogs.
What?
Но он же считает себя нашим братом.
Никогда больше не свяжемся с этими свиньями.
Что?
Скопировать
Of what?
To have the butt in the chair all day?
- Come on, Dad!
От чего?
От просиживания на стуле целыми сутками?
- О, папа! - Это правда!
Скопировать
Yes, sir. If it please the court, sir.
I'll allow it, but try and keep his butt in that seat, please.
- Sir.
- Да, ваша честь, если согласен суд.
- Я согласен. - Только пусть держит свою задницу в кресле.
- Хорошо, сэр.
Скопировать
I wonder if Bingo and that woman are here, Jeeves.
I saw Comrade Butt in a local alehouse last night.
At 2-1 , Ocean Breeze. 2-1 , Ocean Breeze.
Интересно, Бинго и эта женщина здесь, Дживс?
Они где-то рядом, сэр. Я вчера встретил товарища Батта в местном пабе.
Два к одному на Океанский Бриз. Два к одному
Скопировать
- I'll just wait here.
- Get your butt in here!
I know I'm going to regret this.
- Я подожду здесь.
- Тащи свой зад сюда!
Я знаю, что пожалею об этом.
Скопировать
- Dr. Frank Wilson?
- You can't butt in here!
- Dr. Frank Wilson, you are under arrest.
- Доктор Вилсон?
- Ты не можешь вмешиваться.
- Доктор Фрэнк Вилсон, вы под арестом.
Скопировать
I don't believe this.
Look, Magnum, I can get my butt in big trouble just talking to you.
I didn't know Lieutenant Cook all that well.
Ушам своим не верю.
Послушай, Магнум, я могу попасть в серьёзные неприятности просто разговаривая с тобой.
Я не настолько хорошо знал Лейтенанта Кука.
Скопировать
If it's not wanted, it'll just move on.
I don't wanna butt in, but just be straight with your husband... because...
I know you don't believe it... but he will stop loving you.
Если оно не желаемо... оно уходит.
Это меня не касается... но будь честна со своим мужем... потому что... я знаю, что ты в это не веришь
но он просто перестанет тебя любить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов butt in (бат ин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы butt in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бат ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение