Перевод "buzz kills" на русский
Произношение buzz kills (баз килз) :
bˈʌz kˈɪlz
баз килз транскрипция – 31 результат перевода
Hang in my room, Hubert.
This one's full of buzz kills and narcs.
Comprende, mamacita.
Посиди в моей комнате, Хьюберт.
В этой полно кайфоломов и нарков.
Понял, мамасита.
Скопировать
Hang in my room, Hubert.
This one's full of buzz kills and narcs.
Comprende, mamacita.
Посиди в моей комнате, Хьюберт.
В этой полно кайфоломов и нарков.
Понял, мамасита.
Скопировать
Good Afternoon! Dear world!
That kills me!
Good afternoon!
Здравствуй, здравствуй, мир...
Я щас умру!
Здравствуй!
Скопировать
But I don't know what he's selling.
And if it kills him?
I shall have to take that risk.
Но я всё ещё не знаю на кого он работал?
А что если я убью его?
Мне придется рискнуть.
Скопировать
What's it all for?
It's a poisonous gas which we mine, from the bowels of this planet, which kills us if we breathe it.
No one knows what it's used for.
Для чего все это?
Этот ядовитый газ, который мы добываем, из глубин планеты, он убивает нас, если мы вдыхаем его.
Никто не знает то, для чего он используется.
Скопировать
There are nearly 440 humans aboard this ship.
Surely it will try to breed fear and terror before it kills.
All hands, this is the captain.
На борту около 440 человек.
Оно точно попытается посеять страх и ужас перед тем, как убивать.
Говорит капитан.
Скопировать
He killed the driver and a soldier.
Two shots, two kills. Good.
- Picaro? - All right, but let's get going.
-Он с машинистом справился.
-Раз так, он может пригодиться.
-Мигель, согласен?
Скопировать
- Without a ...?
- He just kills, no matter whom...
- Don't interefere!
- Без разбору?
- Ты действительно убиваешь без причины?
- Кончай свою антимонию.
Скопировать
- The Body absorbs its enemies.
It only kills when it has to.
When the first Archons came, they were free, out of control, opposing the will of Landru. Many were killed.
- Тело поглощает врагов.
Оно убивает только в крайнем случае.
Когда пришли первые арконцы, они были свободны и не повиновались воле Лэндру.
Скопировать
Always uses the same type of weapon.
Always kills at 7:00.
We know that. I'm not a detective, but this seems a significant clue to me.
Всегда использует один и тот же тип оружия.
Всегда убивает в 19:00. Это мы знаем.
Я не детектив, но кажется у нас есть реальная зацепка.
Скопировать
- That's a lie!
You can only die of hunger, bullet holes, whip strokes. that's what kills a person.
My friend, there are many Black people suffering around the world.
- Не умирает, не умирает.
Убивают многих - голод, пули, кнут.
Подруга, в мире есть миллионы страдающих негров.
Скопировать
Well, psychologists have pretty well agreed that closely spaced children... promise the minimum of intra-familial friction actually.
- He kills me the way he says, "Let's turn 'em out fast." - Uh-huh. Yeah.
Well...
Психологи сходятся во мнении, что дети с малой разницей в возрасте... сулят, как ни странно, минимум внутрисемейных разногласий.
- Меня убило, как он мне об этом сказал, "Давай сделаем это по-быстрому."
- Угу. Да.
Скопировать
A narcotics rap?
Oh, one of the boys who was on this wild party gave me the buzz, see?
Now, just relay it to the vice boys as anonymous.
Накачалась наркотиками?
Мне позвонил парень, который был с ней на вечеринке.
Просто сделай анонимный звонок в полицию нравов.
Скопировать
But it should be, he knows what I'm told to someone.
If he kills me, he will have to remove and.
For several days he is trying to scare me.
Но должно быть, он знает, что я всё кому-то рассказал.
Если он убьёт меня, ему придётся убрать и их.
Уже несколько дней он пытается запугать меня.
Скопировать
The most one does is read in the papers:
cuts open his wife, six children, then kills himself.
Or:
В лучшем случае читаете в газетах:
кто-то зарезал жену, шестерых детей, потом убил себя.
Или:
Скопировать
No, Mr Lowery, but then she's always a bit late on Monday mornings.
Buzz me the minute she comes in.
And call her sister.
Нет мистер Лоури, но она всегда немного опаздывает по понедельникам.
Позвони мне сразу, когда придет.
И позвони ее сестре.
Скопировать
I suppose.
their noses just so long... and pretty soon somebody's gonna come right out and tell Mommy and Poppy to buzz
- Oh, dear.
Верно? Думаю, да.
Ты можешь продолжать вытирать им носы, но очень скоро кто-то из них скажет: "Мама, папа - вам пора убираться".
- Ах, дорогой.
Скопировать
You are living simply because I do not ...
- ... kills sleeping.
- Why kill me?
—лушайте, јтчисон, ¬ы всЄ ещЄ живы только потому, что не в моих правилах
- ...убивать человека во сне.
- ј почему это ¬ы хотели мен€ убить?
Скопировать
That's me.
I thought I'd give you a buzz and see how you and your arm are getting along.
Yeah.
- Нет. - Почему?
Это кто-то с кем я встречаюсь? - Ты не должна это от меня скрывать.
- Ты можешь послушать?
Скопировать
If you don't like Ancient Slavs... if you don't like our hreoic past... if you don't like our painful rebuilding and development... if you don't like our socialist community...
Buzz off to ever more beautiful future!
Long live the Yugoslav standard of living!
Если вам не нравятся древние славяне, если вам не нравится наше героическое прошлое, если вам не нравится наше болезненное восстановление и развитие, если вам не нравится наше социалистическое общество,
Проваливайте в ещё более прекрасное будущее!
Да здравствуют югославские стандарты жизни!
Скопировать
Seriously, what ar you doing tonight?
- Buzz off, please!
Promoting Yugo-sex, a turist attraction...
- Серьёзно, что ты делаешь вечером?
- Отвали, пожалуйста!
- Продвигаю югославский секс, ловушка для туристов.
Скопировать
- The woman's a notorious murderer!
If she kills someone, it'll be our end!
- They'll catch her and she'll blab!
Эта женщина - закоренелый убийца!
Если она кого-то убьёт, нам конец!
Она проболтается о нас, когда её поймают!
Скопировать
This is just a killer, a bounty hunter,
He only kills outlaws that he hates,
His parents were killed when he was young,
Он же убийца, Охотник за головами, что ему стоит?
Он убивает только преступников.
Его родителей убили, когда он был всего лишь ребёнком.
Скопировать
You can have your own headline:
"Acrobat kills husband because he cheated her with cat".
Here!
Представляю заголовки!
"Циркачка убила мужа, потому что он изменял ей с котом!" Алле, оп!
Стреляй!
Скопировать
And "there's an innocent in jail"?
Well that one kills a poor hooker, you murder a virgin.
You know what they ought to do? Give a free hand to the fruits they don't hurt anyone.
А как быть с этим? "Невинный находится в тюрьме"?
Этот парень убил проститутку, а ты - школьницу.
Я скажу так: да здравствуют извращенцы, они, по крайней мере, никого не убивают.
Скопировать
It's sour Gone sour
What's the buzz Tell me what's happening What's the buzz Tell me what's a-happening
What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz Tell me what's a-happenin'
Все вокруг становится мрачно.
Что за шум?
Скажи мне, что происходит?
Скопировать
What's the buzz Tell me what's happening What's the buzz Tell me what's a-happening
What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz
Why should you want to know
Что за шум?
Скажи мне, что происходит?
Почему вам все надо знать?
Скопировать
Give him paper and he'll write A gun and he'll shoot
When someone kills a man I remain indifferent
But when a child is hurt, I am ready to fight.
Пистолет, и он будет стрелять.
Когда убивают человека, я остаюсь равнодушным.
Но когда кто-то причиняет боль ребёнку, я готов драться.
Скопировать
Now the fleeting moon no planet is of mine.
Hast thou the pretty worm of Nilus there, That kills and pains not
Truly, I have him.
И ничего нет женского во мне. И не моя теперь планета - месяц изменчивый.
Принесли тебе ту ли нильскую змейку, которая без боли убивает?
Да. Она тут у меня.
Скопировать
We'd all got too much to hide.
Then we'll let some daylight into it for once, if it kills us.
Stanton's got to explain this.
Мне кажется, у нас у всех на совести слишком много такого, что приходится скрывать.
Ну, на сей раз будь что будет, но Стэнтон обязан дать нам объяснение.
Мы прольём свет на эти тайны.
Скопировать
Antonina SHURANOVA as Olwen Peel
Then we'll let some daylight into it for once, if it kills us.
Stanton's got to explain this.
Не буди его.
На сей раз будь что будет, но Стэнтон обязан нам всё это разъяснить.
Мы прольём свет на эти тайны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов buzz kills (баз килз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы buzz kills для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баз килз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
