Перевод "call number" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение call number (кол намбо) :
kˈɔːl nˈʌmbə

кол намбо транскрипция – 19 результатов перевода

You gonna write that down?
How happy am I to see my pager go off with your call number?
Smoke 'em if you got 'em... because this motherfucker is as ripe as they get.
Ты хочешь это записать?
Как ты думаешь, обрадовался ли я, когда мой пейджер сдох, приняв твой номер?
Нашел проблему на свою голову... потому как этот засранец уже созрел когда его нашли.
Скопировать
9434 kilocycles, broadcast band E.
The call number is 9K
BLM.
9-4-3-4 КГц. Полоса вещания E. Используйте шифр 5.
Номер для связи:
9-K-B-L-M.
Скопировать
Each of the two new specimens has qualities in her favour.
The female you call "Number One" has the superior mind, and would produce highly intelligent children
All I want to do is get my hands on you.
У каждого из новых образцов есть свои полезные качества.
У женщины, которую ты зовешь "Номер 1", превосходный ум, и она произвела бы очень умных детей.
Единственное, чего я хочу, это добраться до тебя.
Скопировать
Each of the two new specimens has qualities in her favor.
The female you call Number One has the superior mind... and would produce highly intelligent children
Although she seems to lack emotion, this is largely a pretense.
Каждый новый экземпляр обладает своими преимуществами.
Самка, которую вы называете Первым помощником, умнее. Она произведет очень умное потомство.
Нехватка эмоций в данном случае ничего не значит.
Скопировать
- Kill those bastards!
[ Officer ] Call number one. - Let's go.
- Jesus, it's a nightmare, Guiseppe.
- Убейте этих подонков!
Расстрелять ублюдков!
- Пора. - Господи, это какой-то кошмар, Джузеппе.
Скопировать
Why am I here?
I think we'll call Number Two, he might be able to help.
- The password!
Почему я здесь?
Я думаю, нужно позвать Номера Два, возможно, он поможет.
-Пароль!
Скопировать
Is it a combination?
Oh, it's a call number.
Library of Congress -- their filing system. They use it in college libraries.
Комбинация?
Это идентификатор.
Система регистрации книг Библиотеки Конгресса - она используется в библиотеках колледжей.
Скопировать
You can call grandma.
Or call number information.
We will be easy to find.
Он может позвонить бабушке и она скажет ему.
Или узнать в информационной службе.
Нас будет легко найти.
Скопировать
Ray Jay, it's your mother...again.
What is this... call number 3, number 4?
Anyway, I miss you, I love you, and... call mama back before I turn your room into a home gym.
Рэй Джей, это опять мама.
Что это... звонок номер 3, номер 4?
Во всяком случае, я скучаю по тебе, я люблю тебя и... перезвони маме прежде, чем я сделаю из твоей комнаты спортзал.
Скопировать
The girl just left the house.
What's the call, Number One?
Operation is still a go.
Девочка вышла из дома.
Что будем делать, номер Один?
Операция продолжается.
Скопировать
What's up, man?
Call number 50?
60?
- В чем дело, дружище?
Звонок номер 50?
60?
Скопировать
Our only option... Is to take down the house itself.
And, uh, Nolan, that is call number three.
If it gets to four, I'm calling the cops. (Sighs)
Так что наша единственная возможность... разрушить сам дом.
Нолан, это уже третий звонок.
Если дойдет до четырех, я звоню в полицию.
Скопировать
Joe Caputo again.
This makes call number six.
It's like having children.
Опять Джо Капуто.
Это уже шестой звонок.
Он как ребенок.
Скопировать
Why are we here again?
Those numbers on Stephanie Chan's postcard are actually a call number for a book.
Call numbers start with letters.
А зачем мы сюда пришли?
Цифры на открытке - это номер книги в каталоге.
Номера книг начинаются с букв.
Скопировать
Mattie, it's Mom.
This is call number three, honey.
I know you're busy, but call me back, okay? I miss you.
Мэтти, это мама.
Милая, я звоню в третий раз.
Знаю, ты занята, но перезвони мне, хорошо?
Скопировать
Ah, like clockwork,
- That's call number five,
That's two calls past desperate,
Как часы.
- Он звонит в пятый раз.
- Значит, уже вконец дошел.
Скопировать
Cross-referenced Lisa and Dave's phone records.
It's the only call number they have in common.
Southeastern mystery shoppers.
Сравнил телефонные звонки Лизы и Дейва.
Это единственный общий номер.
"Юго-восточные тайные покупатели"
Скопировать
This book.
Ended up being the Dewey decimal call number for the 1911 printing of "The Phantom of the Opera."
Why the hell would the killer want to lead you to a book?
Этой.
Оказалось, по десятичной классификации Дьюи это № "Призрака оперы" издания 1911 года.
Какого чёрта убийца посылает тебя за книгой?
Скопировать
There were repercussions in the days that followed, they just weren't global; they were local.
was found bound and beaten to death in a vacant apartment in Bed-Stuy on March 7, just two days after call
He was Iranian.
За ним кое-что последовало, но не в глобальном масштабе, а в местном.
Надир Хадем был найден связанным и забитым до смерти в пустующей квартире на Бэд Стей в ночь на седьмое марта, всего через 2 дня после 17-ого звонка.
Он иранец.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов call number (кол намбо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы call number для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кол намбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение